登陆注册
15474000000075

第75章 XXIII. THE HIPPO POOL(1)

For a number of days we camped in a grove just above a dense jungle and not fifty paces from the bank of a deep and wide river. We could at various points push through light low undergrowth, or stoop beneath clear limbs, or emerge on tiny open banks and promontories to look out over the width of the stream.

The river here was some three or four hundred feet wide. It cascaded down through various large boulders and sluiceways to fall bubbling and boiling into deep water; it then flowed still and sluggish for nearly a half mile and finally divided into channels around a number of wooded islands of different sizes. In the long still stretch dwelt about sixty hippopotamuses of all sizes.

During our stay these hippos led a life of alarmed and angry care. When we first arrived they were distributed picturesquely on banks or sandbars, or were lying in midstream. At once they disappeared under water. By the end of four or five minutes they began to come to the surface. Each beast took one disgusted look, snorted, and sank again. So hasty was his action that he did not even take time to get a full breath; consequently up he had to come in not more than two minutes, this time. The third submersion lasted less than a minute; and at the end of half hour of yelling we had the hippos alternating between the bottom of the river and the surface of the water about as fast as they could make a round trip, blowing like porpoises. It was a comical sight. And as some of the boys were always out watching the show, those hippos had no respite during the daylight hours. From a short distance inland the explosive blowing as they came to the surface sounded like the irregular exhaust of a steam-engine.

We camped at this spot four days; and never, in that length of time, during the daytime, did those hippopotamuses take any recreation and rest. To be sure after a little they calmed down sufficiently to remain on the surface for a half minute or so, instead of gasping a mouthful of air and plunging below at once;but below was where they considered they belonged most of the time. We got to recognize certain individuals. They would stare at us fixedly for a while; and then would glump down out of sight like submarines.

When I saw them thus floating with only the very top of the head and snout out of water, I for the first time appreciated why the Greeks had named them hippopotamuses-the river horses. With the heavy jowl hidden; and the prominent nostrils, the long reverse-curved nose, the wide eyes, and the little pointed ears alone visible, they resembled more than a little that sort of conventionalized and noble charger seen on the frieze of the Parthenon, or in the prancy paintings of the Renaissance.

There were hippopotamuses of all sizes and of all colours. The little ones, not bigger than a grand piano, were of flesh pink.

Those half-grown were mottled with pink and black in blotches.

The adults were almost invariably all dark, though a few of them retained still a small pink spot or so-a sort of persistence in mature years of the eternal boy-, I suppose. All were very sleek and shiny with the wet; and they had a fashion of suddenly and violently wiggling one or the other or both of their little ears in ridiculous contrast to the fixed stare of their bung eyes.

Generally they had nothing to say as to the situation, though occasionally some exasperated old codger would utter a grumbling bellow.

The ground vegetation for a good quarter mile from the river bank was entirely destroyed, and the earth beaten and packed hard by these animals. Landing trails had been made leading out from the water by easy and regular grades. These trails were about two feet wide and worn a foot or so deep. They differed from the rhino trails, from which they could be easily distinguished, in that they showed distinctly two parallel tracks separated from each other by a slight ridge. In other words, the hippo waddles.

These trails we found as far as four and five miles inland. They were used, of course, only at night; and led invariably to lush and heavy feed. While we were encamped there, the country on our side the river was not used by our particular herd of hippos. One night, however, we were awakened by a tremendous rending crash of breaking bushes, followed by an instant's silence and then the outbreak of a babel of voices. Then we heard a prolonged sw-i-sh-sh-sh, exactly like the launching of a big boat. A hippo had blundered out the wrong side the river, and fairly into our camp.

In rivers such as the Tana these great beasts are most extraordinarily abundant. Directly in front of our camp, for example, were three separate herds which contained respectively about sixty, forty, and twenty-five head. Within two miles below camp were three other big pools each with its population; while a walk of a mile above showed about as many more. This sort of thing obtained for practically the whole length of the river-hundreds of miles. Furthermore, every little tributary stream, no matter how small, provided it can muster a pool or so deep enough to submerge so large an animal, has its faithful band. I have known of a hippo quite happily occupying a ditch pool ten feet wide and fifteen feet long. There was literally not room enough for the beast to turn around; he had to go in at one end and out at the other! Each lake, too, is alive with them; and both lakes and rivers are many.

Nobody disturbs hippos, save for trophies and an occasional supply of meat for the men or of cooking fat for the kitchen.

Therefore they wax fat and sassy, and will long continue to flourish in the land.

同类推荐
热门推荐
  • 爆笑宠妃:本攻要爬墙

    爆笑宠妃:本攻要爬墙

    夜离,世界顶尖王牌杀手,唯一的优点就是爱财贪色,最大的梦想就是天下钱财尽在我手,天下美男都随我走!只不过一不小心看中了一个男人,约个小会,竟然被美男推落悬崖?大难不死必有后福,竟然狗血的穿越了?穿越好,穿越妙,满心期待的睁开眼,特么的,为毛她会穿越成一个太监?太监也就算了,竟然还是最末等的!月钱二百五?最末等的也可以,特么的竟然还是个女扮男装的太监!?坑骗妃嫔,脚踢皇上,上有爱财之道,下有贪色之法!什么?天下第一美男?猥琐一笑,快乖乖过来让本攻摸个小手!
  • 眯眼笑的都是腹黑

    眯眼笑的都是腹黑

    第一次,龙泉见到他,遇他满目柔情第二次,再次见面,他温柔称道“龙泉兄”之后,与他见久了,便觉着有点不一样的感觉“嗯~你叫我小泉就好了。”他愣住了——“咋?你不乐意了?那就算……”“不……”他顿了顿,笑脸盈盈,“小泉。”“那我以后呢……就叫你落哥哥,好吧??”他笑了,笑的灿烂。其实龙泉早已知道他的身份,那时,他称他为小泉。“其实……我喜欢你。”
  • 噬神战帝

    噬神战帝

    天玄大陆,王者争霸,弱肉强食的法则在此地演绎到了极致!在这里,只要你拳头够硬,干什么不行?修炼之路,谁主沉浮?苍天阻我,我便只好撕碎那苍天!改了那天,逆了那命!少年自南玄境而出,修炼着噬神诀,手执吞噬之珠,一切,从这里开始。
  • 每天都想气死太子

    每天都想气死太子

    太子:太子妃萌萌哒!美美哒!心地善良,是个吃货,还天然呆!太子妃:卧槽!这世上竟然有人能透过我风骚的外表,看到我纯洁善良的内心!鼓掌!太子:跪倒!【情节虚构,请勿模仿】
  • 《穿越之魔兽世界》

    《穿越之魔兽世界》

    这讲的是一个穷苦人家的百姓一天不小心掉下悬崖,但他被莫名其妙穿越到另一个世界,就是魔兽世界,看他如何在魔兽世界呼风唤雨
  • 重生平行世界

    重生平行世界

    扑街三流小说作家章文,重生类似地球的平行世界,靠着前世记忆,妖孽崛起。
  • 这个学院不一样

    这个学院不一样

    能进这个学院的人,算是三生有幸吧!这里有任何你能想到的东西。所以,随我加入它吧。。。
  • 启蒙与格物

    启蒙与格物

    近几年来,编者闲暇无事,先后浅读了一些古今中外的经典著作,在阅读过程中,根据自己的视点,选择了一些名段和警句,写下了读书笔记和心得体会,然后又分门别类地进行归纳整理,找到所需内容,将它分为圣贤论“立志”、“成业”、“治学”、“修身”、“齐家”、“处世”、“为政”、“人生”、“养生”共九个部分,编纂成册,约达30万字,以便自己经常温习,并与亲人好友共勉。
  • 重生空间之还债

    重生空间之还债

    上一世父母负债自杀早亡,寄人篱下的肖妍受尽伯母的各种奇葩折磨。老天爷用事实证明,当一个人倒霉透了的时候,还可以更倒霉——丈夫出轨,劈腿对象是当年的大学极品室友,自己的孩子还给整没了。重生后的肖妍有空间相助,从村姑一步步转型白富美。亲戚共极品一色,渣男与室友齐飞。人在做,天在看。咱们后会有期!
  • 爱到深处便是伤

    爱到深处便是伤

    临死前才看清渣男的目的只是为了要自己的这颗心脏,可哪有这么好的事,要死大家就一起死吧!谁知睁眼醒过来却莫名其妙的穿越了,也好,上一世从来没为自己活过,这一次就让我尽情的活出自己吧!“能不能请你不要跟着我!”“我有跟着你吗?这么宽的路莫不是只有你一个人能走?”好,你走,让你走个够!褚炙寒满脸无奈的问道:“你为什么不能相信我一次?”“因为我被蛇咬过!”从此上天下地,褚炙寒只宠一人。第一次写文,各位多多体谅,多多支持啊,你的一个小小的收藏就是我写下去的动力!!