登陆注册
15473200000001

第1章 CHAPTER I(1)

HE was an inch, perhaps two, under six feet, powerfully built, and he advanced straight at you with a slight stoop of the shoulders, head forward, and a fixed from-under stare which made you think of a charging bull. His voice was deep, loud, and his manner displayed a kind of dogged self-assertion which had nothing aggressive in it. It seemed a necessity, and it was directed apparently as much at himself as at anybody else. He was spotlessly neat, apparelled in immaculate white from shoes to hat, and in the various Eastern ports where he got his living as ship-chandler's water-clerk he was very popular.

A water-clerk need not pass an examination in anything under the sun, but he must have Ability in the abstract and demonstrate it practically.

His work consists in racing under sail, steam, or oars against other water-clerks for any ship about to anchor, greeting her captain cheerily, forcing upon him a card--the business card of the ship-chandler--and on his first visit on shore piloting him firmly but without ostentation to a vast, cavern-like shop which is full of things that are eaten and drunk on board ship; where you can get everything to make her sea-worthy and beautiful, from a set of chain-hooks for her cable to a book of gold-leaf for the carvings of her stern; and where her commander is received like a brother by a ship-chandler he has never seen before. There is a cool parlour, easy-chairs, bottles, cigars, writing implements, a copy of harbour regulations, and a warmth of welcome that melts the salt of a three months' passage out of a seaman's heart. The connection thus begun is kept up, as long as the ship remains in harbour, by the daily visits of the water-clerk. To the captain he is faithful like a friend and attentive like a son, with the patience of Job, the unselfish devotion of a woman, and the jollity of a boon companion.

Later on the bill is sent in. It is a beautiful and humane occupation.

Therefore good water-clerks are scarce. When a water-clerk who possesses Ability in the abstract has also the advantage of having been brought up to the sea, he is worth to his employer a lot of money and some humouring.

Jim had always good wages and as much humouring as would have bought the fidelity of a fiend. Nevertheless, with black ingratitude he would throw up the job suddenly and depart. To his employers the reasons he gave were obviously inadequate. They said `Confounded fool!' as soon as his back was turned. This was their criticism on his exquisite sensibility.

To the white men in the waterside business and to the captains of ships he was just Jim--nothing more. He had, of course, another name, but he was anxious that it should not be pronounced. His incognito, which had as many holes as a sieve, was not meant to hide a personality but a fact.

When the fact broke through the incognito he would leave suddenly the seaport where he happened to be at the time and go to another--generally farther east. He kept to seaports because he was a seaman in exile from the sea, and had Ability in the abstract, which is good for no other work but that of a water-clerk. He retreated in good order towards the rising sun, and the fact followed him casually but inevitably. Thus in the course of years he was known successively in Bombay, in Calcutta, in Rangoon, in Penang, in Batavia--and in each of these halting-places was just Jim the water-clerk.

Afterwards, when his keen perception of the Intolerable drove him away for good from seaports and white men, even into the virgin forest, the Malays of the jungle village, where he had elected to conceal his deplorable faculty, added a word to the monosyllable of his incognito. They called him Tuan Jim: as one might say--Lord Jim.

Originally he came from a parsonage. Many commanders of fine merchant-ships come from these abodes of piety and peace. Jim's father possessed such certain knowledge of the Unknowable as made for the righteousness of people in cottages without disturbing the ease of mind of those whom an unerring Providence enables to live in mansions. The little church on a hill had the mossy greyness of a rock seen through a ragged screen of leaves. It had stood there for centuries, but the trees around probably remembered the laying of the first stone. Below, the red front of the rectory gleamed with a warm tint in the midst of grass-plots, flower-beds, and fir trees, with an orchard at the back, a paved stable-yard to the left, and the sloping glass of greenhouses tacked along a wall of bricks. The living had belonged to the family for generations; but Jim was one of five sons, and when after a course of light holiday literature his vocation for the sea had declared itself, he was sent at once to a `training-ship for officers of the mercantile marine.'

He learned there a little trigonometry and how to cross top-gallant yards. He was generally liked. He had the third place in navigation and pulled stroke in the first cutter. Having a steady head with an excellent physique, he was very smart aloft. His station was in the fore-top, and often from there he looked down, with the contempt of a man destined to shine in the midst of dangers, at the peaceful multitude of roofs cut in two by the brown tide of the stream, while scattered on the outskirts of the surrounding plain the factory chimneys rose perpendicular against a grimy sky, each slender like a pencil, and belching out smoke like a volcano.

He could see the big ships departing, the broad-beamed ferries constantly on the move, the little boats floating far below his feet, with the hazy splendour of the sea in the distance, and the hope of a stirring life in the world of adventure.

同类推荐
  • Redgauntlet

    Redgauntlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹林寺别友人

    竹林寺别友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说老母经

    佛说老母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少室六门

    少室六门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战争年代之黑暗特拉尔

    战争年代之黑暗特拉尔

    重返战争年代,战火重燃,硝烟重起。《日内瓦公约》和《国际战争法》被人们无视,核武器和生化武器重新露面,粒子武器和微波武器开始走上舞台。被人遗忘的的帝国重新崛起,等待着开战的时机。在死亡的战场上,布莱克?斯克雷斯是否能够生存下去?
  • 皛钺白风

    皛钺白风

    “她固执,你等,她绝决,你也等;如今她忘记了一切甚至都忘了她自己,你还在等!!!你告诉我,这万年~你到、底等到了什么?!~”他悠然转身,轻摆的袖角卷起的呢喃~她~是我的命~~――――――――你。。。。。。见过风吗。。。。。。。盘旋着的白线。。。。。。。。。。那不被载入史册的万千。。。。。。。那年的白帝城。。。。。。。。风仍在。。。。。。
  • 养肾食谱

    养肾食谱

    《养肾食谱》精选了近百种养肾食谱的做法,你能在短时间内享用色香味美的养肾菜肴。既有大众熟悉的传统菜式,也有名厨新近的创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用。
  • 恶毒女配上位史

    恶毒女配上位史

    穿越恶毒女配的职责是啥?当然是抢机缘,抢男配喽。呃,忘了,还有一项,那就是,作死!使劲的作死!可是,这机缘也不是那么好抢的啊……
  • 秦武天下

    秦武天下

    看他力挽狂澜,看他霸绝天下,看他美女无数,——他,他是盖世英雄,他把弱小的人团结起来,把那些强势力统统干掉!最重要的找个好老婆,不是一个,应该好几个,嘿嘿!本书每天更新时间为下午六点,各位大大敬请关注哦!期待票票!期待推荐!期待收藏!期待评论!
  • 长行祭

    长行祭

    致读者言,此书很烂只是自我日常。无聊切看,切勿认真读这流水文。日记形式,只书写自己平凡的故事。祭奠自己,终将逝去的学生时代。面对职场,一切都是未知从头做起。风雨飘摇,磕磕绊绊曾经理理想?不得而知,有事怎么样的等在未来。一次成稿,错字连篇又惨不忍睹。惨绝人寰,没有高深巧妙写作手法。自以为是,致使变得更诚惶诚恐。自此努力,坚持每一天发现新的美。无聊人生,却总是不断充满幻想。
  • 叛逆的鲁鲁修之弑天

    叛逆的鲁鲁修之弑天

    千年的神国之门洞开,万物皆不复存在......是一场谋逆,还是一场拯救?被赋予使命的尸骨,神秘的GEASS,东西神界的万年敌对......少年鲁鲁修·V·布里塔尼亚的崛起之路!
  • 重生之妖孽请不要卖萌

    重生之妖孽请不要卖萌

    云澄,贵为云家大小姐,资质极佳,千百宠爱于一身,天之骄子。——少年轻狂之际,遭挚友抹杀。家人为她痛苦不堪,好友为她远嫁西陆,连当初因缘际会结识的人,竟也为她死去……恍然梦醒,云澄惊觉回到幼时——云澄小包子歃血为誓——她这一世,定不同往时那般荒唐!必要让对她好的人们,幸福安乐,而不是为她,徒添忧愁。不过……当年的白衣君子,现在的红衣妖孽,相差怎如此之大?“当初的帐也还了,你也继承了传承,该走了。”云澄无奈。“……”云离不语,眸里微微湿润。一身凛然的妖孽气势变得诡异。“……你爱跟着就跟着吧。”神啊,将这个妖孽收走吧……云离抓紧云澄的手,眼底划过一丝好笑。我亲爱的小云澄啊,这一世,你以为还能离开我?
  • 此方雅趣

    此方雅趣

    他,无姓无氏,身份成谜,也许是落难于此的公子,也许是隐于世的大家,也许有着更不为人知的秘密,但他超然的琴技却毋庸置疑。她,笑靥如花,乐观开朗,却天生一双阴阳眼,有着不堪回忆的悲伤过往。它,好吃懒做,钟爱鱼干,喜欢整蛊和欺凌弱小,却是法力强大的上古神兽。无论他,她,还是它,似乎每个来过雅趣里的人都有着他们的故事和秘密,伴着茶香与琴音,那些尘封的往事就从这里开始娓娓道来……
  • 忘不掉的爱情

    忘不掉的爱情

    你说你把我当成她的影子,替代品...我没有已经余地可走,你非要把我逼上绝路...王俊凯...我恨你