登陆注册
15472000000062

第62章

I did so, and followed after her, sick with fear; and she led me through the wood into a lawn which I knew well, round which was a wall, as it were, of great yew trees, and amidst, a table of stone, made of four uprights and a great stone plank on the top of them; and this was the only thing in all the wood wherein I was used to wander which was of man's handiwork, save and except our house, and the sheds and fences about it.

"The woman stayed and leaned against this stonework and said to me:

'Go about now and gather dry sticks for a fire.' I durst do naught else, and said to myself that I should be whipped if I were tardy, though, forsooth, I thought she was going to kill me; and I brought her a bundle, and she said, 'Fetch more.'

And when I had brought her seven bundles, she said: 'It is enough: stand over against me and hearken.' So I stood there quaking; for my fear, which had somewhat abated while I went to and fro after the wood, now came back upon me tenfold.

"She said: 'It were thy due that I should slay thee here and now, as thou slayest the partridges which thou takest in thy springes: but for certain causes I will not slay thee. Again, it were no more than thy earnings were I to torment thee till thou shouldst cry out for death to deliver thee from the anguish; and if thou wert a woman grown, even so would I deal with thee.

But thou art yet but a child, therefore I will keep thee to see what shall befall betwixt us. Yet must I do somewhat to grieve thee, and moreover something must be slain and offered up here on this altar, lest all come to naught, both thou and I, and that which we have to do.

Hold thy white goat now, which thou lovest more than aught else, that I may redden thee and me and this altar with the blood thereof.'

"I durst do naught but obey her, and I held the poor beast, that licked my hands and bleated for love of me: and now since my terror and the fear of death was lessened at her words, I wept sore for my dear friend.

"But the woman drew a strong sharp knife from her girdle and cut the beast's throat, and dipped her fingers in the blood and reddened both herself and me on the breast, and the hands, and the feet; and then she turned to the altar and smote blood upon the uprights, and the face of the stone plank.

Then she bade me help her, and we laid the seven faggots on the alter, and laid the carcase of the goat upon them: and she made fire, but I saw not how, and set it to the wood, and when it began to blaze she stood before it with her arms outspread, and sang loud and hoarse to a strange tune; and though I knew not the words of her song, it filled me with dread, so that I cast myself down on the ground and hid my face in the grass.

"So she went on till the beast was all burned up and the fire became naught but red embers, and then she ceased her song and sank down upon the grass, and laid her head back and so fell asleep; but I durst not move from the place, but cowered in the grass there, I know not how long, till she arose and came to me, and smote me with her foot and cried: 'Rise up, fool! what harm hast thou?

Go milk thy goats and lead them to pasture.' And therewith she strode away home, not heeding me.

"As for me, I arose and dealt with my goats as she bade me; and presently I was glad that I had not been slain, yet thenceforth was the joy of my life that I had had amongst my goats marred with fear, and the sounds of the woodland came to me mingled with terror; and I was sore afraid when I entered the house in the morning and the evening, and when I looked on the face of the woman; though she was no harder to me than heretofore, but maybe somewhat softer.

同类推荐
热门推荐
  • 凯达之魂:记一个民营企业家的人生和事业

    凯达之魂:记一个民营企业家的人生和事业

    本书记述了张文远从一个只有中学文化程度的中学生,从一个生产队的记工员开始,成长为民营企业家的历程。
  • 于公案

    于公案

    《于公案》,系侠义公案小说,叙于成龙任直隶抚院私访红门奇遇难除凶事。本书察清朝佚著者。其底本藏于南开大学图书馆特藏部。读古典小说,明于成龙断案道理。
  • 江山万里之明月长空

    江山万里之明月长空

    景朝末年,皇帝终日闭门修仙,朝政把持在外戚王氏手中。王贵妃骄横跋扈,在内宫只手遮天。贵妃有养子明吉,生母为掌灯宫女双喜,出身卑微,后为贵妃收养,一朝储位有望。中宫皇后萧氏有公主明月,萧氏早逝,太后为避王贵妃锋芒,携明月避入双清山。庆和十三年,皇太后萧氏薨,明月扶灵回宫,第一次进入京畿权贵的视野。
  • 涅灵磐

    涅灵磐

    身躯已死,冥灵长存。冥王蚀路不断召唤那些情及极致的亡灵向着人界蓄势待发,一场无极的圣灵之战正在黑暗中悄悄迫近……烟云笼罩的九阳山下危机四伏,邪恶的能量发起了一轮又一轮惨烈的进攻,这群初出茅庐的少年被推到了风口浪尖,在每个人的内心深处,欲望正蠢蠢而动,为名利,为情爱,为夙愿,最终谁能走到最后?铭心刻骨的仇恨还是倾心相依的爱恋,尚恪的内心陷入无尽的挣扎。这个单薄无助的少年在孤独中奋力前行……一柄血枯烛台已徐徐燃起……
  • 教主相亲记

    教主相亲记

    作为飞龙客栈的老板娘,含香灵有钱有颜有身材,却不料在两年来的相亲路上仍旧成了有名的剩女;他是邪荒教的教主,有钱有才有势更有颜,却不料在今年风平县的相亲大会上阴差阳错选择了她含香灵的目标:她一定要睡了顾北陌;顾北陌的目标:他一定要守住贞操,不能被含香灵这女人给睡了;一段爆笑的追夫路途,完美呈现了她的“欲求不满。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北冥圣尊

    北冥圣尊

    “北冥有鱼,其名曰鲲,鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。”北冥海轻轻的念道。朝着身后的一处秘境看了一眼,里面一只幼年期的鲲鹏,正在慢慢的舒展着翅膀,旁边一个蛋壳,顶部破开了一个大洞,上面还冒着些许热气。隔着一个空间,北冥海的目光看上鲲鹏幼鸟时,鲲鹏也转过头,看了一眼北冥海的方向,两者露出了一丝微不可觉的笑意。“鲲鹏分身,我北冥家的那个传说,看来是真的,原来如此!”北冥海喃喃自语道。
  • 东篱缘

    东篱缘

    一段由茶开始的感情,细水长流。他是天之骄子,她却是角落的丑小鸭,当他们遇见,产生火花。她倔强得让人心疼,他许她一世承诺,他的柔情让她卸下了防备,高高筑起的心墙轰然倒塌。
  • 荣耀风范

    荣耀风范

    你是否曾经感受到心灰意冷?你是否会感觉到伤心,你是位否曾经错过了某个人,你是否还有一些心愿到现在还没有实现,那么神之系统这个集万家之所长的神器可以帮助你,祝你完成你的梦想,祝你成就完美人生,联系方式,荣耀强者。这是一个男人重生成为强者的故事。
  • 破碎神州

    破碎神州

    少年失去了过去,他不知道自己是谁,他只知道他应该向前走去,无论如何都要坚持本心,向前走去。神之子转世,而这破碎的天地如何成为他的舞台?