登陆注册
15472000000164

第164章

Now Come the Messengers of the Innocent Folk But when he had come forth from the chestnut-grove, and could see the face of their house-rock clearly, he beheld new tidings; for there were folk before the door of the dwelling, and Ursula was standing amidst of them, for he could see the gleam of her armour; and with the men he could see also certain beasts of burden, and anon that these were oxen. So he hastened on to find what this might mean, and drew his sword as he went.

But when he came up to the rock, he found there two young men and an elder, and they had with them five oxen, three for riding, and two sumpter beasts, laden: and Ursula and these men were talking together friendly; so that Ralph deemed that the new-comers must be the messengers of the Innocent Folk.

They were goodly men all three, somewhat brown of skin, but well fashioned, and of smiling cheerful countenance, well knit, and tall. The elder had a long white beard, but his eye was bright, and his hand firm and smooth.

They were all clad in white woollen raiment, and bore no armour, but each had an axe with a green stone blade, curiously tied to the heft, and each of the young men carried a strong bow and a quiver of arrows.

Ralph greeted the men, and bade them sit down on the toft and eat a morsel; they took his greeting kindly, and sat down, while Ursula went into the cave to fetch them matters for their victual, and there was already venison roasting at the fire on the toft, in the place where they were wont to cook their meat.

So then came Ursula forth from the cave, and served the new-comers and Ralph of such things as she had, and they ate and drank together; and none said aught of their errand till they had done their meat, but they talked together pleasantly about the spring, and the blossoms of the plain and the mountain, and the wild things that dwelt thereabout.

But when the meal was over, the new-comers rose to their feet, and bowed before Ralph and Ursula, and the elder took up the word and said:

"Ye fair people, have ye any errand in the wilderness, or are ye chance-comers who have strayed thus far, and know not how to return?"

"Father," said Ralph, "we have come a long way on an errand of life or death; for we seek the WELL at the WORLD'S END.

And see ye the token thereof, the pair of beads which we bear, either of us, and the fashion whereof ye know."

Then the elder bowed to them again, and said: "It is well; then is this our errand with you, to be your way-leaders as far as the House of the Sorceress, where ye shall have other help.

Will ye set out on the journey to-day? In one hour shall we be ready."

"Nay," said Ralph, "we will not depart till tomorrow morn, if it may be so.

Therewith I bid you sit down and rest you, while ye hearken a word which I have to say to you."

So they sat down again, and Ralph arose and took Ursula by the hand, and stood with her before the elder, and said:

"This maiden, who is my fellow-farer in the Quest, I desire to wed this same night, and she also desireth me: therefore I would have you as witnesses hereto.

But first ye shall tell us if our wedding and the knowing each other carnally shall be to our hurt in the Quest; for if that be so, then shall we bridle our desires and perform our Quest in their despite."

The old man smiled upon them kindly, and said: "Nay, son, we hear not that it shall be the worse for you in any wise that ye shall become one flesh; and right joyful it is to us, not only that we have found folk who seek to the Well at the World's End, but also that there is such love as I perceive there is betwixt such goodly and holy folk as ye be.

For hither we come year by year according to the behest that we made to the fairest woman of the world, when she came back to us from the Well at the World's End, and it is many and many a year ago since we found any seekers after the Well dwelling here. Therefore have we the more joy in you.

And we have brought hither matters good for you, as raiment, and meal, and wine, on our sumpter-beasts; therefore as ye have feasted us this morning, so shall we feast you this even.

And if ye will, we shall build for you in the grove yonder such a bower as we build for our own folk on the night of the wedding."

Ralph yeasaid this, and thanked them. So then the elder cried:

"Up, my sons, and show your deftness to these dear friends!"

Then the young men arose, naught loth, and when they had hoppled their oxen and taken the burdens from off them, they all went down the meadow together into the chestnut grove, and they fell to and cut willow boughs, and such-like wood, and drave stakes and wove the twigs together; and Ralph and Ursula worked with them as they bade, and they were all very merry together: because for those two wanderers it was a great delight to see the faces of the children of men once more after so many months, and to hold converse with them; while for their part the young men marvelled at Ursula's beauty, and the pith and goodliness of Ralph.

By then it was nigh evening they had made a very goodly wattled bower, and roofed it with the skins that were in the cave, and hung it about with garlands, and strewn flowers on the floor thereof.

And when all was done they went back to the toft before the rock-chamber, where the elder had opened the loads, and had taken meal thence, and was making cakes at the fire.

And there was wine there in well-hooped kegs, and wooden cups fairly carven, and raiment of fine white wool for those twain, broidered in strange but beauteous fashion with the feathers of bright-hued birds.

So then were those twain arrayed for the bridal; and the meat was dight and the cups filled, and they sat down on the grassy toft a little before sunset, and feasted till the night was come, and was grown all light with the moon; and then Ralph rose up, and took Ursula's hand, and they stood before the elder, and bade him and the young men bear witness that they were wedded: then those twain kissed the newcomers and departed to their bridal bower hand in hand through the freshness of the night.

同类推荐
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时贤本事曲子集

    时贤本事曲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瘫痿门

    瘫痿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 早梅

    早梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝品相师

    绝品相师

    神秘高手萧辰因回归都市,处心积虑退婚不成,反成了美女总裁老婆的保护神。从此风情妖媚的女老板,清纯可人的校花妹妹,英姿飒爽的警花姐姐,各路美女纷至沓来,谱写了一段段独属神级高手的风流韵事。
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚茶

    晚茶

    申茶是从一个外地穷苦茶庄考上来的学生,晚淳是一个大家庭中令人最得意的小公子。在寂静咖啡店里有一位唯恐天下不乱的许陌白,还有申茶的第一位盆友——中二,学渣栀子甲。完美,几个人便串成了一部c大的神话。(╭(╯ε╰)╮嗯,我不会写简介,嗯,就这样。【专业甩手掌柜900年】)
  • 超级娱乐

    超级娱乐

    重生过了,达到了自己的愿望。但是却无法不再一次离开,离开自己的愿望。八年后又再一次回来,回到那个完成过愿望的所在地。但是。只有三年的时间,三年够他再一次完成他的愿望吗?
  • 唐将传奇

    唐将传奇

    一人为兵一人为将三军之帅亦为兵没有兵如何成帅!兵弱遭人屠,需强!我强方可逆杀!犯我着,必还之!路上等着!
  • 狩猎魔王

    狩猎魔王

    以“灵王”这一称号为目标的迷之少年李宏,踏上了猎魔之旅,所到之处美女为其争风,邪魔为其消散!时间的洪流开始涌动,无边的黑暗开始延伸,李宏究竟能在这猎魔之路上走多远,请看《狩猎魔王》。新人新书欢迎各位大大指导!
  • 荒天地

    荒天地

    这里妖兽遍地部族争霸无数人为了生存,为了部落,抛头颅,洒热血这,是妖族肆虐的大荒时代这,也是无数修士为了长生,纵死无悔的修仙时代大明神国荆州境内,林风的修仙之路,从这里开始
  • 子非谕

    子非谕

    灵武大陆之上,一名身负灭族仇恨的少年在逃亡的同时获得无数机遇。。这场祸端为谁起?由谁灭?
  • 网游之梦幻法师

    网游之梦幻法师

    游戏什么的只是顺带,BOSS秒多了自然也就习惯了。一群战斗力不到五的渣渣而已。以吾重炮流法师之名,只要是存在的,就算是世界也轰给你看!
  • 诸天长生路

    诸天长生路

    一世又一世,一生又一生,一界又一界,漫步长生路。仙道一途,我求为长生而已,天地无心我有心,我以我行征天心。