登陆注册
15471400000029

第29章

She looked away from him out of the window. Beneath her veil her eyes were a little misty. She saw nothing of the trimly partitioned fields, the rolling pastoral country. Before her vision tragedies seemed to pass, - the blood-stained paraphernalia of the battlefield, the empty, stricken homes, the sobbing women in black, striving to comfort their children whilst their own hearts were breaking. When she turned away from the window, her face was hardened. Once more she found herself almost hating the man who was her companion. Whatever might come afterwards, at that moment she had the sensations of a murderess.

"You may know when you sleep to-night," she exclaimed, "that you will be the blood-guiltiest man in the world!"

"I would not dispute the title," he observed politely, "with your friend the Hohenzollern." "

"He is not my friend," she retorted, her tone vibrating with passion. "I am a traitress in your eyes because I have received a communication from Germany. From whom does it come, do you think?

>From the Court? From the Chancellor or one of his myrmidons?

Fool! It comes from those who hate the whole military party. It comes from the Germany whose people have been befooled and strangled throughout the war. It comes from the people whom your politicians have sought to reach and failed."

"The suggestion is interesting," he remarked coldly, "but improbable."

"Do you know," she said, leaning a little forward and looking at him fixedly, "if I were really your fiancee - worse! if I were really your wife - I think that before long I should be a murderess!"

"Do you dislike me as much as all that?"

"I hate you! I think you are the most pigheaded, obstinate, self-satisfied, ignorant creature who ever ruined a great cause."

He accepted the lash of her words without any sign of offence, - seemed, indeed, inclined to treat them reflectively.

"Come," he protested, "you have wasted a lot of breath in abusing me. Why not justify it? Tell me the story of yourself and those who are associated with you in this secret correspondence with Germany? If you are working for a good end, let me know of it.

You blame me for judging you, for maintaining a certain definite poise. You are not reasonable, you know."

"I blame you for being what you are," she answered breathlessly.

"If you were a person who understood, who felt the great stir of humanity outside your own little circle, who could look across your seas and realise that nationality is accidental and that the brotherhood of man throughout the world is the only real fact worthy of consideration - ah! if you could realise these things, I could talk, I could explain."

"You judge me in somewhat arbitrary fashion."

"I judge you from your life, your prejudices, even the views which you have expressed."

"There are some of us," he reminded her, "to whom reticence is a national gift. I like what you said just now. Why should you take it for granted that I am a narrow squireen? Why shouldn't you believe that I, too, may feel the horror of these days?"

"You feel it personally but not impersonally," she cried. "You feel it intellectually but not with your heart. You cannot see that a kindred soul lives in the Russian peasant and the German labourer, the British toiler and the French artificer. They are all pouring out their blood for the sake of their dream, a politician's dream. Freedom isn't won by wars. It must be won, if ever, by moral sacrifice and not with blood."

"Then explain to me," he begged, "exactly what you are doing?

What your reason is for being in communication with the German Government? Remember that the dispatch I intercepted came from no private person in Germany. It came from those in authority."

"That again is not true," she replied. "I would ask for permission to explain all these things to you, if it were not so hopeless."

"The case of your friends will probably be more hopeless still," he reminded her, "after to-night."

She shrugged her shoulders.

"We shall see," she said solemnly. "The Russian revolution surprised no one. Perhaps an English revolution would shake even your self-confidence."

He made no reply. Her blood tingled, and she could have struck him for the faint smile, almost of amusement, which for a moment parted his lips. He was already on his feet, collecting their belongings.

"Can you help me," he asked, "with reference to the explanations which it will be necessary to make to your aunt and to my own people? We left this morning, if you remember, in order that you might visit the Russian Embassy and announce our betrothal. You are, I believe, under an engagement to return and stay with my mother."

"I cannot think about those things to-day," she replied. "You may take it that I am tired and that you had business. You know my address. May I be favoured with yours?"

He handed her a card and scribbled a telephone number upon it.

They were in the station now, and their baggage in the hands of separate porters. She walked slowly down the platform by his side.

"Will you allow me to say," he ventured, "how sorry I am - for all this?"

The slight uncertainty of his speech pleased her. She looked up at him with infinite regret. As they neared the barrier, she held out her hand.

"I, too, am more sorry than I can tell you;" she said a little tremulously. "Whatever may come, that is how I feel myself. I am sorry."

They separated almost upon the words. Catherine was accosted by a man at whom Julian glanced for a moment in surprise, a man whose dress and bearing, confident though it was, clearly indicated some other status in life. He glanced at Julian with displeasure, a displeasure which seemed to have something of jealousy in its composition. Then he grasped Catherine warmly by the hand.

"Welcome back to London, Miss Abbeway! Your news?"

Her reply was inaudible. Julian quickened his pace and passed out of the station ahead of them.

同类推荐
  • 莲叶

    莲叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李温陵集

    李温陵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九魂前传之战国风云

    九魂前传之战国风云

    废材太子遇腹黑父女,但不知他们的背后却隐藏着一代宗族的命运……
  • 我的神话

    我的神话

    特此声明我不是神仙本故事纯属虚构如有雷同实属巧合切勿模仿谢谢
  • 穿越至火影

    穿越至火影

    我叫梨歌。初到这里我只有六岁。有人说天上下起血雨时,魔王复苏在人间。
  • 秩序仙君

    秩序仙君

    俗世的强者,大道之上的蝼蚁,仰望苍穹,不知何时就会化作尘土,不甘就此消逝,那便挥剑向天,还自己一个自由!一介凡夫俗子,如何演绎自己的路途?是福?是祸?
  • 大逆为道

    大逆为道

    自盘古开天辟地伊始,世间万物皆与天竞,日流月转,沧海桑田,一代代逆天行者消逝无踪。然天下奇人异士无数,功法传承不绝,千宗千法,万人万道,非时间可磨灭穷尽。逆天之逆,非倒行逆施,实乃大道,敢逆天而行者,无一非大勇断,大智慧,大机缘者莫去。万物万法,莫出于道,道者,于心,于立,于非,光之明,无暗而不暖,秋之硕,无春而不实。何为天地,皆为囚笼,所在之意,无非锻锤,待逆天者破之……
  • 末世之重临

    末世之重临

    灾难总是突如其来,文明在顷刻间毁于一旦。绝望的人类在兽欲与鲜血中重生,当所有人都以为曙光将近时,重来一次的魏行却清楚的知道,这一切,只是灾难的开始。丧尸纪元,外域殖民,神启时代,随着一个个灾难的降临,世界终于永坠深渊。
  • 我只喜欢你哟

    我只喜欢你哟

    四个月时,她在他怀里四岁时,她在他背上十四岁时,她在他的单车后座上二十四岁时,他说,喂,要不要来我的结婚证里
  • 带着感恩的心工作

    带着感恩的心工作

    《带着感恩的心工作》感恩是一种发自内心的生活态度。其实,对生活感恩,就是善待自己,学会生活。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 未来守卫战

    未来守卫战

    机器人的时代,将会带领着我们走向何方。新年新气象,新的一年欢迎大家的光临。