登陆注册
15470800000016

第16章

"That's what makes it look good to me, just on general principles," he went on, his honest, gray eyes taking in the circle of attentive faces. "If the bunch of us could pool our interests and use what rights we got, we can corral about four thousand acres--and we can head off outsiders from grazing in the Badlands, if we take our land right. We've been overlooking a bet, and don't you forget it. We've been fooling around, just putting in our time and drawing wages, when we could be owning our own grazing land by now and shipping our own cattle, if we had enough sense to last us overnight.

"A-course, I ain't crazy about turning nester, myself--but we've let things slide till we've got to come through or get outa the game. It's a fact, boys, about them dry-farmers coming in on us. That Minneapolis bunch that the blonde lady works for is sending out a colony of farmers to take up this land between here and the Bear Paws. The lady tipped her hand, not knowing where I ranged and thinking I wouldn't be interested in anything but her. She's a real nice lady, too, and goodlooking--but a grafter to her last eye winker. And she hit too close home to suit me, when she named the place where they're going to dump their colony."

"Where does the graft come in?" inquired Pink cautiously.

"The farmers get the land, don't they?"

"Sure, they get the land. And they pungle up a good-sized fee to Florence Grace Hallman and her outfit, for locating 'em.

Also there's side money in it, near as I can find out. They skin the farmers somehow on the fare out here. That's their business, according to the lady. They prowl around through the government plats till they spot a few thousand acres of land in a chunk; they take a look at it, maybe, and then they boom it like hell, and get them eastern marks hooked--them with money, the lady said. Then they ship a bunch out here, locate 'em on the land and leave it up to THEM, whether they scratch a living or not. She said they urge the rubes to bring all the stock they can, because there's plenty of range left. She says they play that up big. You can see for yourself how that'll work out, around here!"

Pink eyed him attentively, and suddenly his dimples stood deep. "All right, I'm It," he surrendered.

"It'd be a sin not to fall for a yarn like that, Andy. I expect you made it all up outa your own head, but that's all right. It's a pleasure to be fooled by a genius like you.

I'll go raising turnips and cabbages myself."

By golly, you couldn't raise nothing but hell up on that dry bench," Slim observed ponderously. "There ain't any water.

What's the use uh talking foolish?"

"They're going to tackle it, just the same," Andy pointed out patiently.

"Well, by golly, if you ain't just lyin' to hear yourself, that there graftin' bunch had oughta be strung up!"

"Sure, they had. Nobody's going to argue about that. But seeing we can't do that, the next best thing is to beat them to it. If they came out here with their herd of pilgrims and found the land all took up--" Andy smiled hypnotically upon the goggling group.

"Haw-haw-haw-w!" bawled Big Medicine. "It'd be wuth it, by cripes!"

"Yeah--it would, all right. If that talk Andy's been giving us is straight, about grazing the land instead uh working it--"

"You can mighty quick find out," Andy retorted. "Go up and ask Chip for them land laws, and that plat. And ask him what he thinks about the deal. You don't have to take my word for it." Andy grinned virtuously and pushed back his chair. From their faces, and the remarks they had made, he felt very confident of the ultimate decision. "What about you, Patsy?" he asked suddenly, turning to the bulky, bald German cook who was thumping bread dough in a far corner. "You got any homestead or desert rights you ain't used?"

"Py cosh, I got all der rights dere iss," Patsy returned querulously. "I got more rights as you shmartys. I got soldier's rights mit fightin'. Und py cosh, I use him too if dem fellers coom by us mit der dry farms alreatty!"

"Well, you son-of-a-gun!" Andy smote him elatedly upon a fat shoulder. "What do you know about old Patsy for a dead game sport? By gracious, that makes another three hundred and twenty to the good. Gee, it's lucky this bunch has gone along turning up their noses at nesters and thinkin' they couldn't be real punchers and hold down claims too. If any of us had had sense enough to grab a piece of land and settle down to raise families, we'd be right up against it now. We'd have to set back and watch a bunch of down-east rubes light down on us like flies on spilt molasses, and we couldn't do a thing."

"As it is, we'll all turn nesters for the good of the cause!" finished Pink somewhat cynically, getting up and following Cal and Slim to the door.

"Aw, I betche they's some ketch to it!" gloomed Happy Jack.

"I betche Andy jest wants to see us takin' up claims on that dry bench, and then set back and laugh at us fer bitin' on his josh."

"Well, you'll have the claims, won't you. And if you hang onto them there'll be money in the deal some day. Why, darn your bomb-proof skull, can't you get it into your system that all this country's bound to settle up?" Andy's eyes snapped angrily. "Can't you see the difference between us owning the land between here and the mountains, and a bunch of outsiders that'll cut it all up into little fields and try to farm it.

If you can't see that, you better go hack a hole in your head with an axe, so an idea can squeeze in now and then when you ain't looking!"

"Well, I betche there ain't no colony comin' to settle that there bench," Happy Jack persisted stubbornly.

"Yes there is, by cripes!" trumpeted Big Medicine behind him.

同类推荐
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
热门推荐
  • 权力之巅

    权力之巅

    武悼天王冉闵座下,奇人异士柴小虎,于冉闵死后,远遁昆仑山。千年后,柴小虎余魂借托后世之手,藏匿大明东海之畔。又六百余年,柴家村王、李两家因宗祠动迁,欲要强拆柴家家庙。连续三个月,以柴小虎视角夜梦冉闵的李木子,公考后踏上归乡之旅。成功入职官场的李木子,摇身一变,成为青县最年轻的副科级干部,回到了家乡青林镇。故事从这里开始……
  • 异世重生之十三岁小皇后

    异世重生之十三岁小皇后

    他,斜斜地靠在软椅上,手指把玩着她的头发,红唇轻启:“做我的皇后吧。”她,一派淡定,翻看着古书,清冷地道:“如果你承认自己有恋童癖,我…”“你就答应,那我就承认恋上你这样的小家伙。”邪魅的声音在耳边响起。她手指轻捻,指间银针齐飞。衣袖翻飞,他挡住毒粉,扫落银针,已在她三步远。他嘴角轻扬,又近了半步。她暗自皱眉,又少了半步。……
  • A字街区:艾瑞斯学院

    A字街区:艾瑞斯学院

    没有人知道人生的下一刻会有什么样的改变,如果你是一个奋斗的普通女孩,如果你是一个即将考大学的女孩,如果某一天你发现你的入学通知书很不正常,你会发现你会因为那张入怪异的入学通知书而改变了你日后的生活。
  • 甲锋

    甲锋

    一位生在20世纪的孤儿穿越到未来机甲世界!在这里可以体验到人情冷暖!在这里可以看到一个全新的世界!让我们一起见证一位什么都不懂的菜鸟如何成长成为强大的机甲战士!本文纯属虚构,如有雷同,祝君好运!而谢凌峰此时却被眼前的圆形仪器震撼到了,只见它直径大概有两米五,银白的外壁上布满了各种颜色的细小金属管,面朝自己的地方有一个高一米五宽一米的舱门,此时却并没有打开。圆形一起的正下方连接了六台不同颜色的光屏,正有几名身穿黄色军装的军人在调试。“啊,不知道,这是什么仪器!”谢利锋回过神来,充满疑惑和好奇的问道。
  • 惊世纨绔小美妃

    惊世纨绔小美妃

    被逆天大神系统连哄带骗,一时失蹄,不慎穿越。想她一代杀手尊主,竟穿到娘胎里?!以强为尊?修炼法则?从娘胎开始!什么?有人给她娘亲下毒想让她胎死腹中?!卧槽,有人故意撞她娘亲,害她不幸早产?没关系,逆天大神系统君轻松搞定!Oh!不幸!众多漂亮庶姐想要害她?恶毒姨娘想要杀她?靠!不许碰我天仙娘亲,不然一巴掌打残你!天才?你小时候被猪亲过么?看到我之后你还好意思自诩天才?才女?你脑袋被猪拱了么?我才华横溢样样碾压完爆你!家世显赫,身份尊贵,容貌虽还没长开,但却不难看出将来是怎样的倾世之颜,修炼天赋嘛……啧啧。What!把她许给当朝太子?!哇哦!少年你肿么辣么美?!看着眼前绝美的小正太······
  • 嗜宠如命:冷王的倾世小萌妃

    嗜宠如命:冷王的倾世小萌妃

    民间传闻沧夜国宁王喜征战是个残暴至极,嗜血如命,为人冷酷至极,外号”冷王“。当现代的古灵精怪的天才少女遇到腹黑冷酷的他。”喂,你放开我。“挣扎的某女被绑成粽子般,被某男直接提着上炕。某男一脸邪笑道:“想的美,好不容易抓到你,除非.........""除非什么?”某女急切问道。某男欺身道:“除非给我生个小猴子。“某女大声直呼,不要!!!!
  • 无极阴阳录

    无极阴阳录

    阴阳界门大开,人鬼共存。人皇暴死,草寇群起阴阳师感天地号召而生,无师自通,通晓阴阳。平息缭乱,封鬼杀魔。鬼神人共世、阴阳同界之日,英雄辈出之时。
  • 都市艳升级

    都市艳升级

    一本会要你命的书,想要保住自己的命?那就按照书的意思来吧。泡校花,追总裁,打警花,养萝莉,斗少妇……随着到手的美女越发多起来,主人公的功法也越是提升的快,越泡余越勇,无限泡妞,无限成长。
  • 废材,你真强

    废材,你真强

    我时时刻刻睁着眼睛,就是让你永远在我眼中!我时时刻刻流淌不息,就是为了永远把你拥抱!少年看着看着锅里的鱼和水骂道:都他妈快熟了,还这么贫!鱼看着少年,微笑回道:爷已经吃了毒药,你别想吃我,爷爷不是好惹的!喂,你是一条鱼啊,你不能这么狡猾啊,喂!
  • 脱掉高跟鞋,活出女人的精彩

    脱掉高跟鞋,活出女人的精彩

    完美的定义,是禁锢在每个女人头上的一顶紧箍咒,它让我们都失去了肯定自我的信心和追求自我的自由,从这一刻开始,你应该站起身来,找回勇气与力量去挣脱关于完美的束缚。每个女人心中有个完美的自己,但那真是你想要的吗?你已经在别人的目光中度过了多少岁月?你觉得累了吗?脱下高跟鞋,轻松自在享用生活。爱上自己,提升自己,做更好的自己,才是女人一生最美好的恋爱。