登陆注册
15470700000007

第7章 THE ADVICE OF SERGEANT QUICK(1)

At this moment a fearful hubbub arose without. The front door slammed, a cab drove off furiously, a policeman's whistle blew, heavy feet were heard trampling; then came an invocation of "In the King's name," answered by "Yes, and the Queen's, and the rest of the Royal Family's, and if you want it, take it, you chuckle-headed, flat-footed, pot-bellied Peelers."

Then followed tumult indescribable as of heavy men and things rolling down the stairs, with cries of fear and indignation.

"What the dickens is that?" asked Higgs.

"The voice sounded like that of Samuel--I mean Sergeant Quick," answered Captain Orme with evident alarm; "what can he be after? Oh, I know, it is something to do with that infernal mummy you unwrapped this afternoon, and asked him to bring round after dinner."

Just then the door burst open, and a tall, soldier-like form stalked in, carrying in his arms a corpse wrapped in a sheet, which he laid upon the table among the wine glasses.

"I'm sorry, Captain," he said, addressing Orme, "but I've lost the head of the departed. I think it is at the bottom of the stairs with the police. Had nothing else to defend myself with, sir, against their unwarranted attacks, so brought the body to the present and charged, thinking it very stiff and strong, but regret to say neck snapped, and that deceased's head is now under arrest."

As Sergeant Quick finished speaking, the door opened again, and through it appeared two very flurried and dishevelled policemen, one of whom held, as far as possible from his person, the grizzly head of a mummy by the long hair which still adhered to the skull.

"What do you mean by breaking into my rooms like this? Where's your warrant?" asked the indignant Higgs in his high voice.

"There!" answered the first policeman, pointing to the sheet-wrapped form on the table.

"And here!" added the second, holding up the awful head. "As in duty bound, we ask explanation from that man of the secret conveyance of a corpse through the open streets, whereon he assaults us with the same, for which assault, pending investigation of the corpse, I arrest him.

Now, Guv'nor" (addressing Sergeant Quick), "will you come along with us quietly, or must we take you?"

The Sergeant, who seemed to be inarticulate with wrath, made a dash for the shrouded object on the table, with the intention, apparently, of once more using it as a weapon of offence, and the policemen drew their batons.

"Stop," said Orme, thrusting himself between the combatants, "are you all mad? Do you know that this woman died about four thousand years ago?"

"Oh, Lord!" said the policeman who held the head, addressing his companion, "it must be one of them mummies what they dig up in the British Museum. Seems pretty ancient and spicy, don't it?" and he sniffed at the head, then set it down upon the table.

Explanations followed, and after the wounded dignity of the two officers of the Force had been soothed with sundry glasses of port wine and a written list of the names of all concerned, including that of the mummy, they departed.

"You take my advice, bobbies," I heard the indignant Sergeant declaim outside the door, "and don't you believe things is always what they seem. A party ain't necessarily drunk because he rolls about and falls down in the street; he may be mad, or 'ungry, or epileptic, and a body ain't always a body jest because it's dead and cold and stiff. Why, men, as you've seen, it may be a mummy, which is quite a different thing. If I was to put on that blue coat of yours, would that make me a policeman? Good heavens! I should hope not, for the sake of the Army to which I still belong, being in the Reserve. What you bobbies need is to study human nature and cultivate observation, which will learn you the difference between a new-laid corpse and a mummy, and many other things. Now you lay my words to heart, and you'll both of you rise to superintendents, instead of running in daily 'drunks' until you retire on a pension. Good-night."

Peace having been restored, and the headless mummy removed into the Professor's bedroom, since Captain Orme declared that he could not talk business in the presence of a body, however ancient, we resumed our discussion. First of all, at Higgs's suggestion I drew up a brief memorandum of agreement which set out the objects of the expedition, and provided for the equal division amongst us of any profit that might accrue; in the event of the death of one or more of us, the survivors or survivor to take their or his share.

To this arrangement personally I objected, who desired neither treasure nor antiquities, but only the rescue of my son. The others pointed out, however, that, like most people, I might in future want something to live on, or that if I did not, in the event of his escape, my boy certainly would; so in the end I gave way.

Then Captain Orme very sensibly asked for a definition of our respective duties, and it was settled that I was to be guide to the expedition; Higgs, antiquarian, interpreter, and, on account of his vast knowledge, general referee; and Captain Orme, engineer and military commander, with the proviso that, in the event of a difference of opinion, the dissentient was to loyally accept the decision of the majority.

This curious document having been copied out fair, I signed and passed it to the Professor, who hesitated a little, but, after refreshing himself with a further minute examination of Sheba's ring, signed also, remarking that he was an infernal fool for his pains, and pushed the paper across the table to Orme.

"Stop a minute," said the Captain; "I forgot something. I should like my old servant, Sergeant Quick, to accompany us. He's a very handy man at a pinch, especially if, as I understand, we are expected to deal with explosives with which he has had a lot to do in the Engineers and elsewhere. If you agree I will call him, and ask if he will go. I expect he's somewhere round."

同类推荐
  • 送内弟袁德师

    送内弟袁德师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 府君存惠传

    府君存惠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牟梨曼陀罗咒经

    牟梨曼陀罗咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门章

    禅门章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缃素杂记

    缃素杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 得我幸,失我命

    得我幸,失我命

    一个是孤儿,一个是天子之骄“乔君子做我的女人百利而无一害,你答应吗?”某女傲娇道“你是谁啊?听没听过婚姻是坟墓这句话,姑奶奶更喜欢自由自在”内容:某天早上“君子我要早安吻”起床气极大的乔君子大吼道“滚老娘要睡觉,要吻找别的女人去”某男撒泼打滚,撒娇卖萌引得某女一阵恶寒,最后目的得逞“顾言老娘的大,姨妈到访了,快去超市买包面包给我”“老婆小的稍后就来”超市,顾言顶着男女老少异样的眼光走到面包区,挑好牌子付钱售货员“真是一个好男人居然为女朋友买姨妈巾”顾言阿姨看破不说破知道吗?【本书超甜,简直甜到你发齁】
  • 浅笑,还我一个晨曦

    浅笑,还我一个晨曦

    童年的回忆,辰希哥哥,我也不能没有你,曦小鸟的第一部小说,爆哭上映希望大家喜欢
  • 穿越之威武盖世

    穿越之威武盖世

    穿越到了恶魔世界,恶魔要吃人。幸好还有道门修士,可是道门里也有好人恶人。柳星说:不怕不怕!
  • 系统之女神也疯狂

    系统之女神也疯狂

    她,貌美如花,但是却是个3级残废(注:就是说学习.技术不会但她才艺唱歌跳舞打分75)。一次偶然,遇见了系统,从此走上了成神这条不归路。╮(╯▽╰)╭
  • 总裁来袭:我家有个腹黑大人

    总裁来袭:我家有个腹黑大人

    第一次相遇,两个人因着一桩车祸,闹的不欢而散。第二次相遇,她喝的酊酩大醉,被他一把扛回了酒店,一夜过后,被迫付钱。第三次相遇,她成了他阻挡相亲对象的专属挡箭牌。第四次相遇,她被迫签下一纸婚约,从此开始了纠缠不休的漫漫长路。夏星凡不满的说道:“顾辰,遇见你是我这辈子最倒霉的事情!”某人邪魅的一笑,“夏星凡,倒霉的缘分也是缘分,你这辈子注定就是我的!”
  • 轩城恋

    轩城恋

    一个夏天,两个人,一段情。悲情的爱恋,只怪太容易动情。
  • 我们何曾在一起

    我们何曾在一起

    七岁那年,夏绾灵和家人在a城的旅途中失散,被好心的奶奶救下,八年来,没有丁点亲人的消息。十四岁那年,TFBOYS正式走进夏绾灵的视线。十五岁那年,膝下无儿无女的奶奶离去。十五岁那年,夏绾灵离开这个,让她15年中痛苦了两次的城市。十五岁那年,他们相遇,相识,相知。十五岁那年,互相扶持,安慰,伤害。十五岁那年,各自困惑,迷茫,勇敢。直到很多年后经历过种种的是是非非,夏绾灵才想起问那一句话:王俊凯,我们可曾在一起【此文纯属个人yy,切勿上升真人!切勿上升真人!切勿上升真人!重要的是要说三遍!!】
  • 相公站住劫个色

    相公站住劫个色

    她是黑水寨的未来女大王。他是被劫持的美貌弱书生。*她性情火热,古灵精怪。“刁蛮霸道,不知所谓!”某男冷哼。他性情温和,举止文雅。“人前人模狗样,人后豺狼虎豹!”某女撇嘴。*当他遇上她......
  • 写给孩子看的世界历史

    写给孩子看的世界历史

    《写给孩子看的世界历史(全译本)》内容介绍:你想象过原始人的小孩子怎样玩耍的吗?你相信埃及第一任国王美尼斯也有电话号码吗?你知道盛极一时的庞贝古城是如何神秘消失的吗?你想拥有改变世界的“魔针”和“魔粉”吗?……嘘!悄悄跟上“历史达人”希利尔,开始上下百万年的穿越之旅吧!《写给孩子看的世界历史(全译本)》的作者是V.M.希利尔。