登陆注册
15470700000058

第58章 THE DEN OF LIONS(2)

"Higgs told me," he said, "that he was to be thrown to the lions two hours after moonrise, which is within fifteen minutes or so. Sergeant, I think we had better be getting ready."

"Yes, Captain," answered Quick; "but everything is quite ready, including those brutes, to judge by the noise they make, excepting perhaps Samuel Quick, who never felt less ready for anything in his life. Now then, Pussy, run out that ladder. Here's your rifle, Captain, and six reload clips of cartridges, five hollow-nosed bullets in each. You'll never want more than that, and it's no use carrying extra weight. In your right-hand pocket, Captain, don't forget. I've the same in mine. Doctor, here's a pile for you; laid upon that stone.

If you lie there, you'll have a good light and rest for your elbow, and at this range ought to make very pretty shooting, even in the moonlight. Best keep your pistol on the safe, Captain; at least, I'm doing so, as we might get a fall, and these new-fangled weapons are very hair-triggered. Here's Japhet ready, too, so give us your marching orders, sir, and we will go to business; the Doctor will translate to Japhet."

"We descend the ladder," said Orme, "and advance about fifty paces into the shadow, where we can see without being seen; where also, according to Shadrach, the food-basket is let down. There we shall stand and await the arrival of this basket. If it contains the Professor, he whom the Fung and the Abati know as Black Windows, Japhet, you are to seize him and lead, or if necessary carry, him to the ladder, up which some of the mountaineers must be ready to help him. Your duty, Sergeant, and mine, also that of the Doctor firing from above, will be to keep off the lions as best we can, should any lions appear, retreating as we fire. If the brutes get one of us he must be left, since it is foolish that both lives should be sacrificed needlessly. For the rest, you, Sergeant, and you, Japhet, must be guided by circumstances and act upon your own discretion. Do not wait for special orders from me which I may not be able to give. Now, come on. If we do not return, Adams, you will see the Child of Kings safely up the shafts and conduct her to Mur. Good-bye, Lady."

"Good-bye," answered Maqueda in a brave voice; I could not see her face in the darkness. "Presently, I am sure, you will return with your brother."

Just then Joshua broke in:

"I will not be outdone in courage by these Gentiles," he said.

"Lacking their terrible weapons, I cannot advance into the den, but I will descend and guard the foot of the ladder."

"Very well, sir," answered Orme in an astonished voice, "glad to have your company, I am sure. Only remember that you must be quick in going up it again, since hungry lions are active, and let all take notice that we are not responsible for anything that may happen to you."

"Surely you had better stop where you are, my uncle," remarked Maqueda.

"To be mocked by you for ever after, my niece. No, I go to face the lions," and very slowly he crept through the hole and began to descend the ladder. Indeed, when Quick followed after an interval he found him only half-way down, and had to hurry his movements by accidentally treading on his fingers.

A minute or two later, peeping over the edge, I saw that they were all in the den, that is, except Joshua, who had reascended the ladder to the height of about six feet, and stood on it face outward, holding to the rock on either side with his hands as though he had been crucified. Fearing lest he should be seen there, even in the shadow, I suggested to Maqueda that she should order him either to go down, or to return, which she did vigorously, but without effect. So in the end we left him alone.

Meanwhile the three had vanished into the shadow of the sphinx, and we could see nothing of them. The great round moon rose higher and higher, flooding the rest of the charnel-house with light, and, save for an occasional roar or whimper from the lions beyond the wall, the silence was intense. Now I could make out the metal gates in this wall, and even dark and stealthy forms which passed and repassed beyond their bars. Then I made out something else also, the figures of men gathering on the top of the wall, though whence they came I knew not. By degrees their number increased till there were hundreds of them, for the wall was broad as a roadway.

Evidently these were spectators, come to witness the ceremony of sacrifice.

"Prince," I whispered to Joshua, "you must get down off the ladder or you will betray us all. Nay, it is too late to come up here again, for already the moonlight strikes just above your head. Go down, or we will cast the ladder loose and let you fall."

So he went down and hid himself among some ferns and bushes where we saw no more of him for a while, and, to tell the truth, forgot his existence.

Far, far above us, from the back of the idol I suppose, came a faint sound of solemn chanting. It sank, and we heard shouts. Then suddenly it swelled again. Now Maqueda, who knelt near me, touched my arm and pointed to the shadow which gradually was becoming infiltrated with the moonlight flowing into it from either side. I looked, and high in the air, perhaps two hundred feet from the ground, saw something dark descending slowly. Doubtless it was the basket containing Higgs, and whether by coincidence or no, at this moment the lions on the farther side of the wall burst into peal upon peal of terrific roaring.

Perhaps their sentries watching at the gate saw or smelt the familiar basket, and communicated the intelligence to their fellows.

同类推荐
热门推荐
  • 妖眸极品邪少

    妖眸极品邪少

    此子似人非人,似神非神!却有一双判众人生死的妖眸。一方霸主,一世巨臂,亦能一手遮天,煊赫一世。暮然回首,却已在巅峰之冀,睨傲众生!第一次写书,写的不好的地方还请兄弟姐妹担待点。也希望众位兄弟姐妹多多给予支持。感激不敬!谢谢。给自己设定四个字:持之以恒,决不放弃。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 秋瑾·徐锡麟

    秋瑾·徐锡麟

    本书介绍了秋瑾、徐锡麟这两个辛亥英烈如何从普通士大夫家庭的孩子发展成为影响和创造历史的英烈的一生的全纪录。
  • 魔导师之王者归来

    魔导师之王者归来

    在这个强者为王,弱者为寇的世界,在这个充满了竞争的世界,我的愿望不曾改变过。我的愿望是成为一名魔导师,不管付出多大的代价,我都不会改变。大千世界,万物春晖,看我王者归来。
  • 谢谢你,出现我的青春里

    谢谢你,出现我的青春里

    看了青春题材电影《我的少女时代》,特别喜欢里面“谢谢你,曾出现在我的青春里”这就话,回想起那段时间,现在想想我还有过那么一段不能忘记的事情,这是一封真实但又虚拟的关于我的一段往事。每个人都有过暗恋的对象,不管你暗恋的人现在是否在你身边,你都应该感谢他,感谢他成就了那么勇敢爱的自己。
  • 杀戮魔都

    杀戮魔都

    简介:一入魔都,便只剩下两个选择,杀人或者被杀。命运已不是自己所能掌控,一切的温情,友情或者是爱情都可能是你死前的温柔香塚!想要活下去只有立地成魔!在魔都之中游戏规则只有一条——那便是杀戮!!
  • 天上掉下个修真者

    天上掉下个修真者

    秦颠是一位凭空出现在地球上的修真者。地球上灵气稀薄,怕什么,我有仙晶。地球上一位金丹期的修士想要突破境界。秦颠拿出那颗从修真界带来的仙晶:“你闻一闻吧。”然后搓了搓手指。地球上一位元婴期的老者想要突破境界。秦颠又拿出那颗仙晶:“你摸一下吧。”随后有道:“那个,您看您的孙女,是不是那个······”他又搓了搓手指。
  • 万世宝藏之王之财宝

    万世宝藏之王之财宝

    张天振为了就自己的妻子,踏上了盗墓之途。一次偶然他听到古巴比伦有能救活自己妻子的东西,可是这一走就是15年,回来后物是人非,妻子早已死去,而自己也变成了风月灵!
  • 上古世纪外传:不朽庭院

    上古世纪外传:不朽庭院

    这是一个被称作光芒和玫瑰的时代这是一段关于神与英雄的记载这是一个爱恨交织,毁灭和拯救的故事
  • 废物变天才:妖孽小萌妃

    废物变天才:妖孽小萌妃

    苍天啊!大地呀!我只不过睡了个觉,这这这特么就穿越了,怎么这年头什么奇葩狗血事儿都砸在我身上呢!对于无端端醒在一张陌生的床上的云曦,说什么都不重要了,她已经知道回不去现代了,本来只想傻白甜的混下去,谁知这个像中国古代的世界要修练什么灵力,最重要的是这具身体是个废物,爹不疼娘不爱的,啊不,娘不在了,幸好这个娘有娘家的祖传宝贝,助她一臂之力,废材逆天。既然不能低调的做个傻白甜,那就努力努力,做个众人仰望的强者,顺便把路边那个王爷带回家打理家务吧!