登陆注册
15470700000051

第51章 THE RESCUE FAILS(1)

Our breakfast on the following morning was a somewhat gloomy meal. By common consent no allusion was made to the events of the previous day, or to our conversation at bedtime.

Indeed, there was no talk at all to speak of, since, not knowing what else to do, I thought I could best show my attitude of mind by preserving a severe silence, while Quick seemed to be absorbed in philosophical reflections, and Orme looked rather excited and dishevelled, as though he had been writing poetry, as I daresay was the case. In the midst of this dreary meal a messenger arrived, who announced that the Walda Nagasta would be pleased to see us all within half-an-hour.

Fearing lest Orme should say something foolish, I answered briefly that we would wait upon her, and the man went, leaving us wondering what had happened to cause her to desire our presence.

At the appointed time we were shown into the small audience room, and, as we passed its door, I ventured to whisper to Oliver:

"For your own sake and hers, as well as that of the rest of us, I implore you to be careful. Your face is watched as well as your words."

"All right, old fellow," he answered, colouring a little. "You may trust me."

"I wish I could," I muttered.

Then we were shown in ceremoniously, and made our bows to Maqueda, who was seated, surrounded by some of the judges and officers, among them, Prince Joshua, and talking to two rough-looking men clad in ordinary brown robes. She greeted us, and after the exchange of the usual compliments, said:

"Friends, I have summoned you for this reason. This morning when the traitor Shadrach was being led out to execution at the hands of these men, the officers of the law, he begged for a delay. When asked why, as his petition for reprieve had been refused, he said that if his life was spared he could show how your companion, he whom they call Black Windows, may be rescued from the Fung."

"How?" asked Orme and I in one breath.

"I do not know," she answered, "but wisely they spared the man. Let him be brought in."

A door opened, and Shadrach entered, his hands bound behind his back and shackles on his feet. He was a very fearful and much chastened Shadrach, for his eyes rolled and his teeth chattered with terror, as, having prostrated himself to the Walda Nagasta, he wriggled round and tried to kiss Orme's boot. The guards pulled him to his feet again, and Maqueda said:

"What have you to tell us, traitor, before you die?"

"The thing is secret, O Bud of the Rose. Must I speak before so many?"

"Nay," she answered, and ordered most of those present to leave the room, including the executioners and soldiers.

"The man is desperate, and there will be none left to guard him," said Joshua nervously.

"I'll do that, your Highness," answered Quick in his bad Arabic, and stepping up behind Shadrach he added in English, "Now then, Pussy, you behave, or it will be the worse for you."

When all had gone again Shadrach was commanded to speak and say how he could save the Englishman whom he had betrayed into the hands of the Fung.

"Thus, Child of Kings," he answered, "Black Windows, as we know, is imprisoned in the body of the great idol."

"How do you know it, man?"

"O Lady, I do know it, and also the Sultan said so, did he not? Well, I can show a secret road to that idol whence he may be reached and rescued. In my boyhood I, who am called Cat, because I can climb so well, found that road, and when the Fung took me afterward and threw me to the lions, where I got these scars upon my face, by it I escaped. Spare me, and I will show it to you."

"It is not enough to show the road," said Maqueda. "Dog, you must save the foreign lord whom you betrayed. If you do not save him you die. Do you understand?"

"That is a hard saying, Lady," answered the man. "Am I God that I should promise to save this stranger who perchance is already dead?

Yet I will do my best, knowing that if I fail you will kill me, and that if I succeed I shall be spared. At any rate, I will show you the road to where he is or was imprisoned, although I warn you that it is a rough one."

"Where you can travel we can follow," said Maqueda. "Tell us now what we must do."

So he told her, and when he had done the Prince Joshua intervened, saying that it was not fitting that the Child of Kings in her own sacred person should undertake such a dangerous journey. She listened to his remonstrances and thanked him for his care of her.

"Still I am going," she said, "not for the sake of the stranger who is called Black Windows, but because, if there is a secret way out of Mur I think it well that I should know that way. Yet I agree with you, my uncle, that on such a journey I ought not to be unprotected, and therefore I pray that you will be ready to start with us at noon, since I am sure that then we shall all be safe."

Now Joshua began to make excuses, but she would not listen to them.

"No, no," she said, "you are too honest. The honour of the Abati is involved in this manner, since, alas! it was an Abati that betrayed Black Windows, and an Abati--namely, yourself--must save him. You have often told me, my uncle, how clever you are at climbing rocks, and now you shall make proof of your skill and courage before these foreigners. It is a command, speak no more," and she rose, to show that the audience was finished.

That same afternoon Shadrach, by mountain paths that were known to him, led a little company of people to the crest of the western precipice of Mur. Fifteen hundred feet or more beneath us lay the great plains upon which, some miles away, could be seen the city of Harmac. But the idol in the valley we could not see, because here the precipice bent over and hid it from our sight.

"What now, fellow," said Maqueda, who was clad in the rough sheepskin of a peasant woman, which somehow looked charming upon her. "Here is the cliff, there lies the plain; I see no road between the two, and my wise uncle, the prince, tells me that he never heard of one."

"Lady," answered the man, "now I take command, and you must follow me.

But first let us see that nobody and nothing are lacking."

同类推荐
热门推荐
  • 修仙:人道

    修仙:人道

    一日看尽世间繁华,一世不完逐梦路程,少年穿越世界而已,在逐梦的道路上,逐渐远行
  • 从助理变成叶太太

    从助理变成叶太太

    在一次找工作中,刚大学毕业的萧璐璐抱着没有希望的态度投了简历想进入腾捷集团,因为她身上有着身患重病的母亲,她想到大城市来工作并为母亲治病,她从一个小镇来到了北京,却恰好碰见了腾捷集团的大老板叶琦,从此就有了这样的故事。
  • 宠妻无度:妖孽王爷追妻难

    宠妻无度:妖孽王爷追妻难

    她是异世的一缕魂魄,腹黑,杀伐果断。她一朝重生,锋芒乍现,萌宠,神器各路来袭。而他是一代弃子,霸道,妖孽。他意外地缠上了她,假戏变成真做,竟付出真心。他宠她上天,许诺她一生一世…
  • 黑白交错的梦

    黑白交错的梦

    寥寥星空,月夜幽语。安言作为新时代的产物,即悲剧,又幸运。一路上他追寻着自己梦寐以求的力量,穿越到异世界的大门展开自己的梦想。
  • 嗜血佛魔

    嗜血佛魔

    魔界意不休,杀戮永不止。杨家灭门之案,强者回归之时,以敌之血,染红青天。
  • 无妻徒刑,老婆大人高抬贵手

    无妻徒刑,老婆大人高抬贵手

    酒吧买醉,一夜荒唐,她纠缠上了全市最权贵,私生活最干净,颜值最逆天的男人——陆邵庭!!清醒后,她说酒精上脑,互不相欠。随后,她在男人异样的眼光中有条不紊的穿衣离去。后来再遇,一场民事纠纷把她和他牵扯到了一起。后来,他接二连三的出现在她周围,事事息息相关,步步为营。而她,步步后退,避之不及。只因——这样的男人她招惹不起!直到她被他堵在墙角,无路可退,乔朵再也忍无可忍,“陆律师,你这是知法犯法!”陆先生俯身靠耳,笑意融融,“那就合法,乔朵,我缺个太太……”
  • 附生神医

    附生神医

    顶天立地,旷古绝伦。那一年繁花盛开,林东踏入崭新世界,一骑绝尘,成为一代医药王者。
  • 我们的爱不是童话

    我们的爱不是童话

    她本是舞台上最耀眼的芭蕾公主,但一场车祸让她失去了父母和梦想;他是含着金汤匙出生的富家子弟;他是平民家庭出生的草根帅哥……
  • 必灭的蔷薇

    必灭的蔷薇

    必灭的蔷薇,扬弃的骨灰尸横的遍野,骑士的回归
  • 坑爹三国

    坑爹三国

    混吃等死形富二代陶商穿越了,变成了徐州牧陶谦的大儿子。“爹啊,我错了,我不小心杀人了!他儿子叫曹操!”(陶谦吐血中!)“爹啊,我错了,我背着您娶了一个女子,抢的吕布的!”(陶谦持续吐血中!)“爹您辛苦了为大汉鞠躬尽瘁,孩儿却不能为爹分忧。““恩?”陶谦一愣,难道自家的逆子转型了?不禁欣慰“你能有这样的孝心爹就算再苦再累也值得了!”。“爹您退位让贤给刘使君吧!这样您就不累了。“逆子,逆子啊!”陶谦愤怒得咆哮道。“什么嘛!”陶商满不在乎的走出了房间,他看着手中刚刚系统给的黄金圣衣,诸葛连弩,火药制作,不由叹了一个气,坑爹也是一个技术活啊。我们的口号就是坑天坑地坑队友,败屋败田败老爹。