登陆注册
15470700000035

第35章 BARUNG(5)

Maqueda stretched out her hand, and, taking it, the Sultan barely touched her fingers with his lips. Then, still holding them, he rode with her toward the pass.

As we approached its mouth, where the Abati were crowded together, watching our conference, I heard them murmur, "The Sultan, the Sultan himself!" and saw the prince Joshua mutter some eager words to the officers about him.

"Look out, Doctor," said Quick into my ear. "Unless I'm mistook, that porpoise is going to play some game."

Hardly were the words out of his mouth when, uttering the most valiant shouts and with swords drawn, Joshua and a body of his companions galloped up and surrounded our little group.

"Now yield, Barung," bellowed Joshua; "yield or die!"

The Sultan stared at him in astonishment, then answered:

"If I had any weapon (he had thrown down his lance when he took Maqueda by the hand), certainly one of us should die, O Hog in man's clothes."

Then he turned to Maqueda and added, "Child of Kings, I knew these people of yours to be cowardly and treacherous, but is it thus that you suffer them to deal with envoys under a flag of peace?"

"Not so, not so," she cried. "My uncle Joshua, you disgrace me; you make our people a shame, a hissing, and a reproach. Stand back; let the Sultan of the Fung go free."

But they would not; the prize was too great to be readily disgorged.

We looked at each other. "Not at all the game," said Orme. "If they collar him, we shall be tarred with their extremely dirty brush. Shove your camel in front, Sergeant, and if that beggar Joshua tries any tricks, put a bullet through him."

Quick did not need to be told twice. Banging his dromedary's ribs with the butt end of his rifle, he drove it straight on to Joshua, shouting:

"Out of the light, porpoise!" with the result that the Prince's horse took fright, and reared up so high that its rider slid off over its tail to find himself seated on the ground, a sorry spectacle in his gorgeous robes and armour.

Taking advantage of the confusion which ensued, we surrounded the Sultan and escorted him out of the throng back to his two companions, who, seeing that there was something amiss, were galloping toward us.

"I am your debtor," said Barung, "but, O White Men, make me more so.

Return, I pray you, to that hog in armour, and say that Barung, Sultan of the Fung, understands from his conduct that he desires to challenge him to single combat, and that, seeing he is fully armed, the Sultan, although he wears no mail, awaits him here and now."

So I went at once with the message. But Joshua was far too clever to be drawn into any such dangerous adventure.

Nothing, he said, would have given him greater joy than to hack the head from the shoulders of this dog of a Gentile sheik. But, unhappily, owing to the conduct of one of us foreigners, he had been thrown from his horse, and hurt his back, so that he could scarcely stand, much less fight a duel.

So I returned with my answer, whereat Barung smiled and said nothing.

Only, taking from his neck a gold chain which he wore, he proffered it to Quick, who, as he said, had induced the prince Joshua to show his horsemanship if not his courage. Then he bowed to us, one by one, and before the Abati could make up their mind whether to follow him or not, galloped off swiftly with his companions toward Harmac.

Such was our introduction to Barung, Sultan of the Fung, a barbarian with many good points, among them courage, generosity, and appreciation of those qualities even in a foe, characteristics that may have been intensified by the blood of his mother, who, I am told, was an Arab of high lineage captured by the Fung in war and given as a wife to the father of Barung.

同类推荐
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry VI Part 3

    King Henry VI Part 3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石门集

    石门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说魔逆经

    佛说魔逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼医录之:狐心宠妾

    鬼医录之:狐心宠妾

    她是名门嫡女,战神王爷的未婚妻,可就在大婚前夕,惨遭妹妹挖心夺脸。重生归来,一双紫眸潋滟天下,一颗灵狐之心算尽天下人心。她誓要将那些迫害她的仇人统统送进地狱。可是为什么就有人偏偏喜欢跟她作对?那个面瘫王爷,人前高冷禁欲,人后却是无赖撒泼求抱抱。今天怀疑她是敌国奸细,明天说她是对头的亲信,更过分的是,审她居然审到了床上了。“你别过来,你要干什么?你可是正人君子!”某女紧张的拉着被角节节败退。某男一脸邪魅步步逼近,“正人君子也是男人,乖……”
  • 仙亦凡尘

    仙亦凡尘

    一个被上天诅咒的天才少年,一段可歌可泣的仙路历程。三天不灭缘难了,回首凡尘不为仙!新人新作,求支持O(∩_∩)O~
  • 重生之天真嫡女

    重生之天真嫡女

    乔子真,15岁毕业于复旦大学,第一次和朋友们站在泰山之巅畅聊各自的骄傲时,就不幸“失足”摔下悬崖。命运还真是会和这个天真的少女开玩笑。且看这个学霸带着她内心的咆哮如何在另一片大陆上发光。
  • 帝谋·三千红尘

    帝谋·三千红尘

    她是美艳聪绝的嫡长公主,世人眼中最是意气风发的尊贵女子,受帝父皇兄两朝宠爱,九州无极;他是旷世门阀的嫡传血脉,百姓心里第一贵胄天成的温润王孙,年少封王恩赏两无双,位同储君;九岁时,她为王朝杀天下、诛亲贵,出手狠辣,惊绝于世,正逢初遇良人--白衣玄带谦谦君子,更得圣旨赐婚,最是春风得意富贵花;十二岁时,她被他退婚于朝,尝尽天下唏嘘诟病,自此于公主府豢养面首三千,自言繁华人生,惟愿饮尽弱水三千瓢,宁负天下不辜己;十七岁时,当她的过去被人残忍剖展于天下武林面前,他对她爱恨反转,恨不得疼碎整颗心,可相隔五年的情爱,当真还能恢复如初?那年与那一身玄衣的少年相识于帝都皓雪中,颠覆了她对世间万物的看法,亦颠覆了她对自己的认定,后来,她愿意为他倾覆一切,只愿与他执手天荒地老,但只得来他慵懒含笑的拒绝,她只知道他不愿娶她,却看不见他早已为她倾覆的一切;她一生挚爱:一个是天下命定的王者,为她洒尽心头赤血,却要倾覆她的王朝;一个是瀛寰背后的操手,承担天下一诺为卿,却势必将她拒之门外;当挚爱与使命碰撞,当亲情与爱情对立,三寸绕指柔,终究难抵三千繁华界。世间事,除了生死,哪一桩都是闲事。
  • 天圣者

    天圣者

    一把神秘的石斧!一部逆天的功法!无法觉醒灵窍,那就劈开一个灵窍,没有资源,那就掠夺别人的资源,天才是用来踩的,美女是用来疼的,且看一个灵魂来自地球的少年一路披荆斩棘踏上无上圣者之路!这是一部三观正,充满正能量的小说(作者自封的,信不信由你!)
  • 胖子进化论

    胖子进化论

    这是一个胆小又猥琐的胖子,为人类生存进化,而奋斗的故事。在游戏中的挣扎打拼,在现实中的另类大明星。看胖子如何挽救人类!
  • 夏夜鬼故事

    夏夜鬼故事

    有女,忘其名,不知其所来,忽一日自省已死,身为鬼,而魂不肯往生。踽踽独行于鬼域,常每自叹曰不知死而为何,遂拒饮孟婆汤,回尘上,于鬼月江面睹荷花灯而泪不能言。灯排句曰:一枕清风听说有你。而阴与女于梦中索得诗句“一枕清风听说有鬼”暗合,寻之而去,方知前因……
  • 炒作的历史

    炒作的历史

    历史新说,时尚的后现代阅读,汪洋恣肆,纵横捭阖,换个视角看历史。“炒作”就是有意通过透露某种似是而非的绯闻或异常现象来吸引媒体报道,以使自身达到某种得名或获利的目的,属于没事找事的事件营销。炒作常见于明星为了宣传自己的新专辑而使出的各种宣传手段。概括一下就是媒体用捏造、夸大、推测等非正常报道手段对某人或某事进行报道。炒作的目的是制造噱头、吸引读者的关注,置新闻的客观真实性于脑后。我们的古人早就对这一手段烂熟于心、运用自如,只是当时不叫炒作而已。
  • 穿越之不懂情的相府嫡小姐

    穿越之不懂情的相府嫡小姐

    身为黑道的no.1因一次触目惊心的事件,意外的发生,再醒时,已穿越到架空的朝代。问若情为何物,一无所知,旁人问其尔可知情,绝然回知与不知又何妨?譬如纸上谈兵!亦是如此。一次偶然,不得不与天帝王朝的太子结为夫妻,太子冷若冰霜,不进女色,更不谈情,却唯独爱她。
  • 土豪老公,约吗

    土豪老公,约吗

    第一次见面,机缘巧合,走错了房间。一夜之后,不知所踪。“什么,我竟然有了儿子?”再次相见,携子前来。三年之约,看看他们会擦出什么样的火花,看风流倜傥的豪门老公如何拿下。土豪老公,约吗?暖婚暖爱,暖情暖心,欢喜爆笑,来约吧!推荐完结文《豪门婚宠:天大地大老婆最大》,墨冉好友慕容曜的故事,大家可以移步去看看的哦!