登陆注册
15470500000028

第28章

When we three found that we should be inevitably separated for some years, we adopted the habit of a "loose-leaf diary." The pages are perforated with large circular holes and put together in such a way that one can remove any leaf without injuring the book. We write down, as the spirit moves us, the more interesting happenings of the day, and once in a fortnight, perhaps, we slip a half-dozen selected pages into an envelope and the packet starts on its round between America, Scotland, and Ireland. In this way we have kept up with each other without any apparent severing of intimate friendship, and a farmhouse in New England, a manse in Scotland, and the Irish home of a Trinity College professor and his lady are brought into frequent contact.

Inspired by Francesca's last budget, full of all sorts of revealing details of her daily life, I said to Himself at breakfast: "I am not going to paint this morning, nor am I going to 'keep house'; I propose to write in my loose-leaf diary, and what is more I propose to write about marriage!"

When I mentioned to Himself the subject I intended to treat, he looked up in alarm.

"Don't, I beg of you, Penelope," he said. "If you do it the other two will follow suit. Women cannot discuss marriage without dragging in husbands, and MacDonald, La Touche, and I won't have a leg to stand upon. The trouble with these 'loose leaves' that you three keep for ever in circulation is, that the cleverer they are the more publicity they get. Francesca probably reads your screeds at her Christian Endeavour meetings just as you cull extracts from Salemina's for your Current Events Club. In a word, the loosened leaf leads to the loosened tongue, and that's rather epigrammatic for a farmer at breakfast time."

"I am not going to write about husbands," I said, "least of all my own, but about marriage as an institution; the part it plays in the evolution of human beings."

"Nevertheless, everything you say about it will reflect upon me," argued Himself. "The only husband a woman knows is her own husband, and everything she thinks about marriage is gathered from her own experience."

"Your attitude is not only timid, it is positively cowardly!" I exclaimed. "You are an excellent husband as husbands go, and I don't consider that I have retrograded mentally or spiritually during our ten years of life together. It is true nothing has been said in private or public about any improvement in me due to your influence, but perhaps that is because the idea has got about that your head is easily turned by flattery.--Anyway, I shall be entirely impersonal in what I write. I shall say I believe in marriage because I cannot think of any better arrangement; also that I believe in marrying men because there is nothing else TO marry. I shall also quote that feminist lecturer who said that the bitter business of every woman in the world is to convert a trap into a home. Of course I laughed inwardly, but my shoulders didn't shake for two minutes as yours did. They were far more eloquent than any loose leaf from a diary; for they showed every other man in the audience that you didn't consider that YOU had to set any 'traps' for ME!"

Himself leaned back in his chair and gave way to unbridled mirth.

When he could control his speech, he wiped the tears from his eyes and said offensively:-"Well, I didn't; did I?"

"No," I replied, flinging the tea-cosy at his head, missing it, and breaking the oleander on the plant-shelf ten feet distant.

"You wouldn't be unmarried for the world!" said Himself. "You couldn't paint every day, you know you couldn't; and where could you find anything so beautiful to paint as your own children unless you painted me; and it just occurs to me that you never paid me the compliment of asking me to sit for you."

"I can't paint men," I objected. "They are too massive and rugged and ugly. Their noses are big and hard and their bones show through everywhere excepting when they are fat and then they are disgusting. Their eyes don't shine, their hair is never beautiful, they have no dimples in their hands and elbows; you can't see their mouths because of their moustaches, and generally it's no loss; and their clothes are stiff and conventional with no colour, nor any flowing lines to paint."

"I know where you keep your 'properties,' and I'll make myself a mass of colour and flowing lines if you'll try me," Himself said meekly.

"No, dear," I responded amiably. "You are very nice, but you are not a costume man, and I shudder to think what you would make of yourself if I allowed you to visit my property-room. If I ever have to paint you (not for pleasure, but as a punishment), you shall wear your everyday corduroys and I'll surround you with the children; then you know perfectly well that the public will never notice you at all." Whereupon I went to my studio built on the top of the long rambling New England shed and loved what I painted yesterday so much that I went on with it, finding that I had said to Himself almost all that I had in mind to say, about marriage as an institution.

June 15, 19-.

We were finishing luncheon on the veranda with all out of doors to give us appetite. It was Buttercup Sunday, a yellow June one that had been preceded by Pussy Willow Sunday, Dandelion Sunday, Apple Blossom, Wild Iris, and Lilac Sunday, to be followed by Daisy and Black-Eyed Susan and White Clematis and Goldenrod and Wild Aster and Autumn Leaf Sundays.

Francie was walking over the green-sward with a bowl and spoon, just as our Scottish men friends used to do with oat-meal at breakfast time. The Sally-baby was blowing bubbles in her milk, and Himself and I were discussing a book lately received from London.

同类推荐
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上说智慧消魔真经

    洞真太上说智慧消魔真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴持入经注

    阴持入经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送卢管记仙客北伐

    送卢管记仙客北伐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤萧吟

    凤萧吟

    菩提本非树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃。
  • 一周教会宝宝上厕所

    一周教会宝宝上厕所

    吉娜·福特是英国最受欢迎的育儿专家,30多年来亲手照看过300多名新生宝宝,有丰富的育儿经验,是英国上流社会及许多知名人士抢着预约的育儿顾问。多年以来,吉娜被认为是最受全球欢迎的“超级保姆”,她的工作地点遍及世界各地。她曾被英国时尚杂志《Hapers&Queen》评为全英十大著名产科护理员之一。
  • 一见倾心,总裁情深不移

    一见倾心,总裁情深不移

    『已结局,放心入坑』“黑子爵,孩子是你的亲生骨肉!”“亲生骨肉?恐怕是你岩哥哥的野种。”他冷哼。公司倒闭,爸爸病逝,为保住公司上万员工的饭碗,她甘愿做他的女人。青梅竹马的未婚夫娶他姐姐,她痛不欲生,他心情大好。后来才明白,牢狱中的要她是他本意,他还对她上了瘾!黑子爵,黑耀帝国总裁,太子爷,嗜血张狂,令人退避三舍。明知他是毁掉她一切的恶魔,她却依然义无反顾地爱上了他!五年后,为了好友婚礼,她回到了Z城,下飞机就碰到了他!兜兜转转,依然逃不出他的手掌心一一“要么,嫁我……”“我已婚!”“那么,孩子归我。”“你无耻!”她一句话,他展现了无耻的功力,与当年相比有过之无不及。直到最后,所有的爱恨情仇都消失于他为救她,负伤沉入海底那一瞬间……
  • 天降赌神:傻女翻身把王上

    天降赌神:傻女翻身把王上

    好歹是新新世界的赌王啊,别人穿越都是附带金手指,她的穿越便是附带腥风血雨,顺带着“天下第一大傻子”的名号。可恨!天啊,快赐我随身空间,赐我如意仙丹,赐我进阶元素……哈?什么?这不是异界大陆。既然如此,那赐我一座赌坊也行啊……赌坊啊,不是流氓啊!对月垂帘,黯然神伤,身后那位天赐的流氓邪魅一笑:“美人,你在想什么?”“想着要怎么弄死你。”“啊。”流氓微微一笑,“不用太彷徨,我比较喜欢醉生梦死。来,亲一下。”“滚,唔。”
  • 横刀问九天

    横刀问九天

    凭借着心中的执念,凭借从幽门得到的天机阵,灵狐与他的兄弟一起,走遍了一重天九天域,完成了自己的根基奠定。将情圣的传承的集于一生,获得了“七情六欲”的兄弟姊妹。担负起了精灵与魔族的每万年一次天地大战的重任。但是,才是一个开头,情圣之路还很遥远,情圣要横道问九天!
  • 花懿夫人

    花懿夫人

    她是名誉天下的萧何曾孙女,贵为嫡侯主,是皇帝梦寐以求的神仙妃子。她向往江湖,倾慕游侠。当她逃离帝王宠溺之眸,变身商贾之女卓苦薏,她与他终于相逢。他是江湖剑君,隐藏着一段惊人的身世。江湖迷离,世事难料,人心扑朔。傲睨天下的皇帝,依然情深意厚。温文尔雅的王者,剑眉披拂温柔。第一商贾的少主,戾眸凝她眷眷。江南四公子之一,唯他冷面冰瞳。偏偏,她与他恩怨难了,情缘何处落定。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我的青春宣言

    我的青春宣言

    大家好,你以为我是个淑女,欧不,你猜错了,我是个暴力女!
  • 萝莉校花:收鬼除灵

    萝莉校花:收鬼除灵

    莱樱学校不是贵族学校却胜过贵贵族学校。巫小鱼,冥王的后代,萝莉可人的外表,魔鬼般的内心,扮猪吃老虎,她的绝技,看她用天使的外表如何干掉无数小鬼。“可是外婆,你要干嘛呢,什么你要我去帮你到人间抓鬼,还有公资,分红,什么鬼”冷墨:“对,老婆,以后你负责赚钱养家,我负责貌美如花”巫小鱼:“……”鬼“哦,这口狗粮真是喂的我措不及防呀”本文轻松,走剧情。1V1治愈系,也没什么恐怖的拉,欢迎入坑
  • 多塔格式的战争网游

    多塔格式的战争网游

    当那些鼎鼎大名的公会正在花大笔金币培养尖端玩家的时候,万金城镇中的通灵塔走出赵云、宇智波鼬、玄霄、杨戬……“主公,让我们为你打下偌大江山!”当那些战网前十玩家为自己捕获三四阶宠物坐骑二沾沾自喜的时候,万金已经将死亡之翼、十尾瞳兽、烛龙收入囊中……………………无雷无郁闷,以多塔为战斗形式的争霸网游。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)