登陆注册
15470500000028

第28章

When we three found that we should be inevitably separated for some years, we adopted the habit of a "loose-leaf diary." The pages are perforated with large circular holes and put together in such a way that one can remove any leaf without injuring the book. We write down, as the spirit moves us, the more interesting happenings of the day, and once in a fortnight, perhaps, we slip a half-dozen selected pages into an envelope and the packet starts on its round between America, Scotland, and Ireland. In this way we have kept up with each other without any apparent severing of intimate friendship, and a farmhouse in New England, a manse in Scotland, and the Irish home of a Trinity College professor and his lady are brought into frequent contact.

Inspired by Francesca's last budget, full of all sorts of revealing details of her daily life, I said to Himself at breakfast: "I am not going to paint this morning, nor am I going to 'keep house'; I propose to write in my loose-leaf diary, and what is more I propose to write about marriage!"

When I mentioned to Himself the subject I intended to treat, he looked up in alarm.

"Don't, I beg of you, Penelope," he said. "If you do it the other two will follow suit. Women cannot discuss marriage without dragging in husbands, and MacDonald, La Touche, and I won't have a leg to stand upon. The trouble with these 'loose leaves' that you three keep for ever in circulation is, that the cleverer they are the more publicity they get. Francesca probably reads your screeds at her Christian Endeavour meetings just as you cull extracts from Salemina's for your Current Events Club. In a word, the loosened leaf leads to the loosened tongue, and that's rather epigrammatic for a farmer at breakfast time."

"I am not going to write about husbands," I said, "least of all my own, but about marriage as an institution; the part it plays in the evolution of human beings."

"Nevertheless, everything you say about it will reflect upon me," argued Himself. "The only husband a woman knows is her own husband, and everything she thinks about marriage is gathered from her own experience."

"Your attitude is not only timid, it is positively cowardly!" I exclaimed. "You are an excellent husband as husbands go, and I don't consider that I have retrograded mentally or spiritually during our ten years of life together. It is true nothing has been said in private or public about any improvement in me due to your influence, but perhaps that is because the idea has got about that your head is easily turned by flattery.--Anyway, I shall be entirely impersonal in what I write. I shall say I believe in marriage because I cannot think of any better arrangement; also that I believe in marrying men because there is nothing else TO marry. I shall also quote that feminist lecturer who said that the bitter business of every woman in the world is to convert a trap into a home. Of course I laughed inwardly, but my shoulders didn't shake for two minutes as yours did. They were far more eloquent than any loose leaf from a diary; for they showed every other man in the audience that you didn't consider that YOU had to set any 'traps' for ME!"

Himself leaned back in his chair and gave way to unbridled mirth.

When he could control his speech, he wiped the tears from his eyes and said offensively:-"Well, I didn't; did I?"

"No," I replied, flinging the tea-cosy at his head, missing it, and breaking the oleander on the plant-shelf ten feet distant.

"You wouldn't be unmarried for the world!" said Himself. "You couldn't paint every day, you know you couldn't; and where could you find anything so beautiful to paint as your own children unless you painted me; and it just occurs to me that you never paid me the compliment of asking me to sit for you."

"I can't paint men," I objected. "They are too massive and rugged and ugly. Their noses are big and hard and their bones show through everywhere excepting when they are fat and then they are disgusting. Their eyes don't shine, their hair is never beautiful, they have no dimples in their hands and elbows; you can't see their mouths because of their moustaches, and generally it's no loss; and their clothes are stiff and conventional with no colour, nor any flowing lines to paint."

"I know where you keep your 'properties,' and I'll make myself a mass of colour and flowing lines if you'll try me," Himself said meekly.

"No, dear," I responded amiably. "You are very nice, but you are not a costume man, and I shudder to think what you would make of yourself if I allowed you to visit my property-room. If I ever have to paint you (not for pleasure, but as a punishment), you shall wear your everyday corduroys and I'll surround you with the children; then you know perfectly well that the public will never notice you at all." Whereupon I went to my studio built on the top of the long rambling New England shed and loved what I painted yesterday so much that I went on with it, finding that I had said to Himself almost all that I had in mind to say, about marriage as an institution.

June 15, 19-.

We were finishing luncheon on the veranda with all out of doors to give us appetite. It was Buttercup Sunday, a yellow June one that had been preceded by Pussy Willow Sunday, Dandelion Sunday, Apple Blossom, Wild Iris, and Lilac Sunday, to be followed by Daisy and Black-Eyed Susan and White Clematis and Goldenrod and Wild Aster and Autumn Leaf Sundays.

Francie was walking over the green-sward with a bowl and spoon, just as our Scottish men friends used to do with oat-meal at breakfast time. The Sally-baby was blowing bubbles in her milk, and Himself and I were discussing a book lately received from London.

同类推荐
热门推荐
  • 星际霸主

    星际霸主

    银河系,平宁而又遥远的原始文明星系,在它正在努力往低等文明进化时,斯内克和基洛安两个中等文明的飞船在外太空同归于尽,好运的杨威得到了斯内克星系长老死前给他的智能电脑,这也是斯内克中等文明的全部结晶。野蛮的基洛安在死前散播丧尸瘟疫弹,令地球陷入末世的危急中,杨威凭借着中等文明的科技,带领银河系扬帆起航,慢慢的解开宇宙的神秘面纱...
  • 心悦狐兮狼君

    心悦狐兮狼君

    她,慕玖,普通的中学生,阴差阳错,发现真身是九尾天狐,亦妖亦魔亦仙亦神。他,千北陌尘妖界大名鼎鼎的王爷,天姿卓越,原身是狼族唯一一只血狼,虽只是王爷,连妖王也要礼让他三分,潜力不可估量。他却唯独宠她入骨,与她一起闯入六界,他陪她并肩看天地浩大谁敢欺负她,那他百倍还之,谁敢辱她,他万倍奉还,谁敢用冷水泼她,那他烧开了泼回去。笑话,他的人只有他能欺负!有他在的地方,无论生死,与君同在。
  • 死神七角

    死神七角

    黑暗降临世间,来路被冰雪覆盖,一重重阴森恐怖的黑暗阴谋。每一次剑的出鞘都会夺去自身的一丝意志,渐渐唤醒欲望。但是每剑的出鞘都只为保护爱的人。为了守护,为了欲望,为了通向那道路之最,仇恨,杀戮。旅途的邂逅,当光明重现人间。他们是否还能保持着善良,正义。
  • 叶落花无

    叶落花无

    在那微暗的天空下,有叶无声地落下,花也隐没了身形。我想为你讲一个故事,故事的结局很普通,没有人赢没有人输,只是有人死去。故事也并不精彩,不过南柯一梦,满盘皆输。
  • 解冻武林

    解冻武林

    一部《武林铁律》束缚了整个武林整整一百年,积蓄了百年的恩怨情仇一夜之间爆发,各派势力明争暗斗,为的是什么?主人公一步步堕入敌人的陷阱里,突然一天醒来,却发现。。。。。。。
  • The Romany Ryel

    The Romany Ryel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真高手叶轩

    修真高手叶轩

    一本免费新书,主角叶轩因为得到了一本上古修炼功法后在校园里发生一系列的故事。
  • 无上迷途

    无上迷途

    路漫漫其远矣,汝将上下而求之!雾重重其迷矣,汝当前后而顾之!摘自——《无上迷途》
  • 神魔志怪录之孝璋太子传

    神魔志怪录之孝璋太子传

    流沙国太子沙孝璋,平冤案而大义灭亲、戡叛乱、征敌国而声震西域。但亦历三灾九厄,处生死之间。后蒙高僧度化,皈依佛门,东行而趋盱眙山朝圣大圣国师王菩萨。沿途,魔障、妖孽布难重重。孝璋凭借智勇与法力,一一破除,终于得偿心愿。
  • 霸道总裁的纯情小绵羊

    霸道总裁的纯情小绵羊

    10年前的一场车祸将两个无关的人牵到一起,他是声名显赫的金融大鳄赫连玉堂之子赫连哲瀚,在一个大雨天,赫连玉堂驾车回家途中,在一个拐角处不小心撞到突然跑出来的李海林妻子王曦,王曦当场死亡,赫连玉堂赔偿300万,并携妻儿去李海林家道歉,那天赫连哲瀚第一次见到李木子,对这个失去母亲却异常坚强的12岁女孩另眼相看,并深深记住她的样子。10年后大学毕业的李木子找工作偶遇赫连哲瀚并成为他公司里的一员。两人之间会碰撞出什么样的爱情火花,跨越10年的缘分怎样再续,请持续关注……