登陆注册
15470500000002

第2章

"It is all true," said Salemina. "It might have been said more briefly, but it is quite true."

"Now, my dear, I am only a painter with an occasional excursion into educational fields, but you ought to be gathering stories of knowledge to lay at the feet of the masculine members of your School Board."

"I ought, indeed!" sighed Salemina.

"Then let us begin!" I urged. "I want to be good to-day and you must be good with me. I never can be good alone and neither can you, and you know it. We will give up the lovely drive in the diligence; the luncheon at the French restaurant and those heavenly little Swiss cakes" (here Salemina was almost unmanned); "the concert on the great organ and all the other frivolous things we had intended; and we will make an educational pilgrimage to Yverdon. You may not remember, my dear,"--this was said severely because I saw that she meditated rebellion and was going to refuse any programme which didn't include the Swiss cakes,--"you may not remember that Jean Henri Pestalozzi lived and taught in Yverdon.

Your soul is so steeped in illusions; so submerged in the Lethean waters of the past; so emasculated by thrilling legends, paltry titles, and ruined castles, that you forget that Pestalozzi was the father of popular education and the sometime teacher of Froebel, our patron saint. When you return to your adored Boston, your faithful constituents in that and other suburbs of Salem, Massachusetts, will not ask you if you have seen the Castle of Chillon and the terrace of Corinne, but whether you went to Yverdon."

Salemina gave one last fond look at the lake and picked up her Baedeker. She searched languidly in the Y's and presently read in a monotonous, guide-book voice. "Um--um--um--yes, here it is, 'Yverdon is sixty-one miles from Geneva, three hours forty minutes, on the way to Neuchatel and Bale.' (Neuchatel is the cheese place;

I'd rather go there and we could take a bag of those Swiss cakes.)

'It is on the southern bank of Lake Neuchatel at the influx of the Orbe or Thiele. It occupies the site of the Roman town of Ebrodunum. The castle dates from the twelfth century and was occupied by Pestalozzi as a college.'"

This was at eight, and at nine, leaving Francesca in bed, we were in the station at Geneva. Finding that we had time to spare, we went across the street and bargained for an in-transit luncheon with one of those dull native shopkeepers who has no idea of American-French.

Your American-French, by the way, succeeds well enough so long as you practise, in the seclusion of your apartment, certain assorted sentences which the phrase-book tells you are likely to be needed.

But so far as my experience goes, it is always the unexpected that happens, and one is eternally falling into difficulties never encountered by any previous traveller.

For instance, after purchasing a cold chicken, some French bread, and a bit of cheese, we added two bottles of lemonade. We managed to ask for a glass, from which to drink it, but the man named two francs as the price. This was more than Salemina could bear. Her spirit was never dismayed at any extravagance, but it reared its crested head in the presence of extortion. She waxed wroth. The man stood his ground. After much crimination and recrimination I threw myself into the breach.

"Salemina," said I, "I wish to remark, first: That we have three minutes to catch the train. Second: That, occupying the position we do in America,--you the member of a School Board and I the Honorary President of a Froebel Society,--we cannot be seen drinking lemonade from a bottle, in a public railway carriage; it would be too convivial. Third: You do not understand this gentleman. You have studied the language longer than I, but I have studied it more lately than you, and I am fresher, much fresher than you." (Here Salemina bridled obviously.) "The man is not saying that two francs is the price of the glass. He says that we can pay him two francs now, and if we will return the glass to-night when we come home he will give us back one franc fifty centimes. That is fifty centimes for the rent of the glass, as I understand it."

Salemina's right hand, with the glass in it, dropped nervelessly at her side. "If he uttered one single syllable of all that rigmarole, then Ollendorf is a myth, that's all I have to say."

"The gift of tongues is not vouchsafed to all," I responded with dignity. "I happen to possess a talent for languages, and I apprehend when I do not comprehend."

Salemina was crushed by the weight of my self-respect, and we took the tumbler, and the train.

It was a cloudless day and a beautiful journey, along the side of the sapphire lake for miles, and always in full view of the glorious mountains. We arrived at Yverdon about noon, and had eaten our luncheon on the train, so that we should have a long, unbroken afternoon. We left our books and heavy wraps in the station with the porter, with whom we had another slight misunderstanding as to general intentions and terms; then we started, Salemina carrying the lemonade glass in her hand, with her guide-book, her red parasol, and her Astrakhan cape. The tumbler was a good deal of trouble, but her heart was set on returning it safely to the Geneva pirate; not so much to reclaim the one franc fifty centimes as to decide conclusively whether he had ever proposed such restitution. I knew her mental processes, so I refused to carry any of her properties; besides, the pirate had used a good many irregular verbs in his conversation, and upon due reflection I was a trifle nervous about the true nature of the bargain.

同类推荐
热门推荐
  • 嘲笑神的小丑

    嘲笑神的小丑

    在别人眼里,他永远只是个小丑,他仰望着空中那些自称神的人,轻轻地在面具弯起嘴角。
  • 山贼难当

    山贼难当

    有人说,最美的季节遇上你,你便是最美的人。若两两相遇在幼时,对方还是个穿开裆裤的小不点,美从何来?
  • 孤女传奇

    孤女传奇

    因为与生俱来的奇怪能力,她在婴儿时期就被放逐到老宅自生自灭,十三年来无人问津。就在她以为自己终其一生都将如此度过时,来自家主的传唤却突然打破了她止水一般的日常。如她所期待的,她那几乎已经生锈的命运之轮终于开始运转,但却是朝着更坏的方向。接连而至的不幸将她直接打落到人生的最低谷,然而就在那里,她却遇见了此生的第一位贵人。紧闭的门扉被推开,全新的、丰富多彩的世界缓缓呈现在她眼前。她勇敢地伸出手,坚定地走向充满谜团和挑战的未来。
  • 魂王传说

    魂王传说

    星魂大陆,传说在大陆的最深处,拥有着令人疯狂的秘密。
  • 逆天封印

    逆天封印

    这是一个具有多个位面、多种元素的多重世界。圣界、人间界、魔界、地狱、第五空间、冥界。幻术、魔法、咒术、巫术、道术、通灵神学、体术……三个想要逃离自己棋子命运的男孩,一个略显迷茫,一个性格微冷,一个极度屌丝,在魔界的雷罗大陆上发生了宿命的碰撞。他们为了身世或者为了生存,知晓了神魔的存在,于是穿梭位面、亡命天涯、苦苦寻觅、突破界限,参杂了父辈一代的陈年往事。其中爱恨纠纷,所谓的亲情如水、友情像云、爱情似火,全都被当成了不断变强的生命理由。只为能将控制命运的神魔——逆天封印!
  • 喵星人的最强帝国

    喵星人的最强帝国

    荒原大陆上生活着各色各样的妖族,它们常常为了一块领地而疯狂内斗,就在这个时候,一群猫妖异军突起,在战争中势如破竹,攻无不克。最终它们才发现,原来是坐井观天,那一艘大小可以覆盖它们帝国的外星战航降临了,从里面走出来的生物,称自己为“人类”
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游记

    西游记

    四大名著之 西游记
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 穿越战争

    穿越战争

    一个传言只要连续三天晚上12点的时候在电脑上写上“我要穿越”几个字,到第四天的时候就会有人来到你的家中。但是当那人来到你的家中你又不想穿越了,那你会很惨。主人公北原剑雨是一个宅男,因为跟网友打赌结果每天晚上12点写了我要穿越几个字,结果穿越了。