登陆注册
15469700000050

第50章

Hardyman was not a man who yielded easily, even in trifles. In the present case, his dearest interests were concerned in inducing Isabel to reconsider her decision. He was still vainly trying to shake her resolution, when the afternoon post brought a letter for Miss Pink which introduced a new element of disturbance into the discussion. The letter was nothing less than Lady Lydiard's reply to the written announcement of Isabel's engagement, despatched on the previous day by Miss Pink.

Her Ladyship's answer was a surprisingly short one. It only contained these lines:

"Lady Lydiard begs to acknowledge the receipt of Miss Pink's letter requesting that she will say nothing to Mr. Hardyman of the loss of a bank-note in her house, and, assigning as a reason that Miss Isabel Miller is engaged to be married to Mr. Hardyman, and might be prejudiced in hisestimation if the facts were made known. Miss Pink may make her mind easy. Lady Lydiard had not the slightest intention of taking Mr. Hardyman into her confidence on the subject of her domestic affairs. With regard to the proposed marriage, Lady Lydiard casts no doubt on Miss Pink's perfect sincerity and good faith; but, at the same time, she positively declines to believe that Mr. Hardyman means to make Miss Isabel Miller his wife. Lady L. will yield to the evidence of a properly-attested certificate--and to nothing else."A folded piece of paper, directed to Isabel, dropped out of this characteristic letter as Miss Pink turned from the first page to the second. Lady Lydiard addressed her adopted daughter in these words:

"I was on the point of leaving home to visit you again, when I received your aunt's letter. My poor deluded child, no words can tell how distressed I am about you. You are already sacrificed to the folly of the most foolish woman living. For God's sake, take care you do not fall a victim next to the designs of a profligate man. Come to me instantly, Isabel, and I promise to take care of you."Fortified by these letters, and aided by Miss Pink's indignation, Hardyman pressed his proposal on Isabel with renewed resolution. She made no attempt to combat his arguments--she only held firmly to her decision. Without some encouragement from Hardyman's father and mother she still steadily refused to become his wife. Irritated already by Lady Lydiard's letters, he lost the self-command which so eminently distinguished him in the ordinary affairs of life, and showed the domineering and despotic temper which was an inbred part of his disposition. Isabel's high spirit at once resented the harsh terms in which he spoke to her. In the plainest words, she released him from his engagement, and, without waiting for his excuses, quitted the room.

Left together, Hardyman and Miss Pink devised an arrangement which paid due respect to Isabel's scruples, and at the same time met Lady Lydiard's insulting assertion of disbelief in Hardyman's honor, by a formal and public announcement of the marriage.

It was proposed to give a garden party at the farm in a week's time forthe express purpose of introducing Isabel to Hardyman's family and friends in the character of his betrothed wife. If his father and mother accepted the invitation, Isabel's only objection to hastening the union would fall to the ground. Hardyman might, in that case, plead with his Imperial correspondent for a delay in his departure of a few days more; and th e marriage might still take place before he left England. Isabel, at Miss Pink's intercession, was induced to accept her lover's excuses, and, in the event of her favorable reception by Hardyman's parents at the farm, to give her consent (not very willingly even yet) to hastening the ceremony which was to make her Hardyman's wife.

On the next morning the whole of the invitations were sent out, excepting the invitation to Hardyman's father and mother. Without mentioning it to Isabel, Hardyman decided on personally appealing to his mother before he ventured on taking the head of the family into his confidence.

The result of the interview was partially successful--and no more. Lord Rotherfield declined to see his youngest son; and he had engagements which would, under any circumstances, prevent his being present at the garden party. But at the express request of Lady Rotherfield, he was willing to make certain concessions.

"I have always regarded Alfred as a barely sane person," said his Lordship, "since he turned his back on his prospects to become a horse dealer. If we decline altogether to sanction this new act--I won't say, of insanity, I will say, of absurdity--on his part, it is impossible to predict to what discreditable extremities he may not proceed. We must temporise with Alfred. In the meantime I shall endeavor to obtain some information respecting this young person--named Miller, I think you said, and now resident at South Morden. If I am satisfied that she is a woman of reputable character, possessing an average education and presentable manners, we may as well let Alfred take his own way. He is out of the pale of Society, as it is; and Miss Miller has no father and mother to complicate matters, which is distinctly a merit on her part and, in short, if the marriage is not absolutely disgraceful, the wisest way (as we have nopower to prevent it) will be to submit. You will say nothing to Alfred about what I propose to do. I tell you plainly I don't trust him. You will simply inform him from me that I want time to consider, and that, unless he hears to the contrary in the interval, he may expect to have the sanction of your presence at his breakfast, or luncheon, or whatever it is. I must go to town in a day or two, and I shall ascertain what Alfred's friends know about this last of his many follies, if I meet any of them at the club."Returning to South Morden in no serene frame of mind, Hardyman found Isabel in a state of depression which perplexed and alarmed him.

同类推荐
热门推荐
  • 校园风流学生

    校园风流学生

    自古英雄多好色,好色 未必皆英雄.吾辈虽非英雄汉,唯有好色似英雄.。人活世间,喧嚣浮躁,恬淡雅适,怎能没了风流?男人不风流,做人不入流
  • 苍穹霸指

    苍穹霸指

    “我一定要找到你,哪怕找遍整个大陆!在所不惜!”他,是这片大陆上最强的五人之一,废尽修为只为救其心爱之人一命!谁无虎落平阳日、待我东山再起时!他费劲艰辛恢复实力,然而当他实力恢复之时,却……
  • 我有支神笔

    我有支神笔

    我的笔下,有如画的风景,有神奇的动物,还有各种稀奇古怪的物品……
  • 《孙子兵法》的战略智慧与管理启示

    《孙子兵法》的战略智慧与管理启示

    本书将《孙子兵法》所提供的谋略应用到现代管理的实践中,系统体会其战略智慧、概括提炼其竞争谋略,铭心透视其管理启示。
  • 霸道雷少,骑慢点

    霸道雷少,骑慢点

    她知道自己有个完美的家庭,有她爱的爸爸妈妈,还有宠她的哥哥。在外人眼里,这个在a市首屈一指,权势滔天的男人宠着家里的妹妹,宠到无法无天,令人发指。而实际上,根本就没有那么简单。“蕾宝,过来,让亲哥宠一下。”“不要!”“不能说不要,否则别人就会说我不宠你了。”“你就是衣冠禽兽!”“床下衣冠,床上禽兽。谢谢蕾宝的夸赞!”
  • 三生有幸遇见辰

    三生有幸遇见辰

    高中时他们之间的关系暧昧不清,原来是订了娃娃亲,后来凌熠辰越发的花心,玥悦还能撑住吗。。。。。。。。
  • 秦时明月之留候野史

    秦时明月之留候野史

    一代留候功成身退,源于故国情怀,退隐留地,却不想,遇到了心底深埋的女人……【良练文】本人百度贴吧ID:瑙傚績馃挋本在贴吧连载,为了让更多秦迷看到,特此在这发文,此文免费,尽快入坑
  • 废材翻身:绝宠丑颜妃

    废材翻身:绝宠丑颜妃

    一朝穿越,成了三无废材:无颜,无才,无地位。当天就被嫡姐设计追杀,逃亡途中顺手搭救了个黑白不明的高手。回到家,就被渣皇子退婚了。反正姐也不想嫁,退了更好。退退退!可突然冒出来的大皇子是怎么回事?不仅要娶她这个人人嘲笑的弃女,竟还忍得下她这张丑脸上下调戏之,眼疾犯了吧!某被救的“大皇子”危险地眯起了眼睛,自己不过换了副模样,她居然就不认识自己?很好!被死亡泥潭困了整整十年,是她解救了他。他眼神阴郁地看着她跑开的背影,决绝道:救了我,你就是我的了,这辈子别想逃掉!
  • 十三城

    十三城

    以天地万物为棋,众生为子,一个亿万年的布局。生命始终是物竞天择弱肉强食,还是一场巧夺天工的阴谋。随着一个又一个谜底的揭晓,一个惊天大局露出冰山一角,天地悸动,万物悲鸣,应局破局之间,宿命如影随形……本故事纯属虚构,如有雷同,纯属不可能。
  • 传说轮回之双生

    传说轮回之双生

    传说,生死同辰同阴且双生之人一旦身死不得轮回。传说,这样死去的人带着无尽怨气化作暗灵,游荡世间,不惧一切。传说,当地狱之门打开,彼岸花徘徊地狱人间之时,人世间将充满血气,再无生机!赵晨雨,带着无尽传说出现却又即将离开的暗灵,终于与双生的另一个人相见,命运的齿轮开始转动......他,手染鲜血,屠戮众生,逆天只为让她活着……她,历尽艰辛,游荡世间,轮回只为一线生机……复活之日,血染红天,众生皆祭,她却化灵成魔……