登陆注册
15469700000035

第35章

"Oh, yes! He may delay doing it but he will do it. In spite of his lackadaisical manner, he has moments of energy that would surprise you. Talking of surprises, I have something to tell you about Moody. Within the last day or two there has been a marked change in him--a change for the worse.""You astonish me, Lady Lydiard! In what way has Moody deteriorated?""You shall hear. Yesterday was Friday. You took him out with you, on business, early in the morning."Mr. Troy bowed, and said nothing. He had not thought it desirable to mention the interview at which Old Sharon had cheated him of his guinea. "In the course of the afternoon," pursued Lady Lydiard, "I happened to want him, and I was informed that Moody had gone out again. Where had he gone? Nobody knew. Had he left word when he would be back? He had left no message of any sort. Of course, he is not in the position of anordinary servant. I don't expect him to ask permission to go out. But I do expect him to leave word downstairs of the time at which he is likely to return. When he did come back, after an absence of some hours, I naturally asked for an explanation. Would you believe it? he simply informed me that he had been away on business of his own; expressed no regret, and offered no explanation--in short, spoke as if he was an independent gentleman. You may not think it, but I kept my temper. I merely remarked that I hoped it would not happen again. He made me a bow, and he said, 'My business is not completed yet, my Lady. I cannot guarantee that it may not call me away again at a moment's notice.' What do you think of that? Nine people out of ten would have given him warning to leave their service. I begin to think I am a wonderful woman--I only pointed to the door. One does hear sometimes of men's brains softening in the most unexpected manner. I have my suspicions of Moody's brains, I can tell you."Mr. Troy's suspicions took a different direction: they pointed along the line of streets which led to Old Sharon's lodgings. Discreetly silent as to the turn which his thoughts had taken, he merely expressed himself as feeling too much surprised to offer any opinion at all.

"Wait a little," said Lady Lydiard, "I haven't done surprising you yet. You have been a boy here in a page's livery, I think? Well, he is a good boy; and he has gone home for a week's holiday with his friends. The proper person to supply his place with the boots and shoes and other small employments, is of course the youngest footman, a lad only a few years older than himself. What do you think Moody does? Engages a stranger, with the house full of idle men-servants already, to fill the page's place. At intervals this morning I heard them wonderfully merry in the servants hall--_so_ merry that the noise and laughter found its way upstairs to the breakfast-room. I like my servants to be in good spirits; but it certainly did strike me that they were getting beyond reasonable limits. I questioned my maid, and was informed that the noise was all due to the jokes of the strangest old man that ever was seen. In other words, to the person whom my steward had taken it on himself to engage in the page's absence. Ispoke to Moody on the subject. He answered in an odd, confused way, that he had exercised his discretion to the best of his judgment and that (if I wished it), he would tell the old man to keep his good spirits under better control. I asked him how he came to hear of the man. He only answered, 'By accident, my Lady'--and not one more word could I get out of him, good or bad. Moody engages the servants, as you know; but on every other occasion he has invariably consulted me before an engagement was settled. I really don't feel at all sure about this person who has been so strangely introduced into the house--he may be a drunkard or a thief. I wish you would speak to Moody yourself, Mr. Troy. Do you mind ringing the bell?"Mr. Troy rose, as a matter of course, and rang the bell.

He was by this time, it is needless to say, convinced that Moody had not only gone back to consult Old Sharon on his own responsibility, but worse still, had taken the unwarrantable liberty of introducing him, as a spy, into the house. To communicate this explanation to Lady Lydiard would, in her present humor, be simply to produce the dismissal of the steward from her service. The only other alternative was to ask leave to interrogate Moody privately, and, after duly reproving him, to insist on the departure of Old Sharon as the one condition on which Mr. Troy would consent to keep Lady Lydiard in ignorance of the truth.

"I think I shall manage better with Moody, if your Ladyship will permit me to see him in private," the lawyer said. "Shall I go downstairs and speak with him in his own room?""Why should you trouble yourself to do that?" said her Ladyship. "See him here; and I will go into the boudoir."As she made that reply, the footman appeared at the drawing-room door.

"Send Moody here," said Lady Lydiard.

The footman's answer, delivered at that moment, assumed an importance which was not expressed in the footman's words. "My Lady," he said, "Mr. Moody has gone out."

同类推荐
  • 曲话

    曲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Monster Men

    The Monster Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文小品咀华

    古文小品咀华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续医说

    续医说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 和宝贝一起成长

    和宝贝一起成长

    《全球百名新浪名博主谈育儿》分两册,集合新浪育儿名博主的育儿文章精华,给爸爸妈妈提供丰富的育儿经验。本册主要关注3~6岁孩子的常见问题,包括生活篇、教育篇、话题篇三部分内容,生活篇主要关注孩子的健康护理、卫生习惯、心理健康等方面;教育方面关注孩子的早期教育、亲子关系、亲子阅读等方面;热点话题讨论,关注父母该不该打孩子、幼儿该不该学英语、我们该如何做父母等困扰家长的问题。
  • 星河屠

    星河屠

    银河系在外人眼中竟然只是一个条星河,而且还是投放垃圾星球的星河,而银河系里的生命冲不破银河系的束缚,生只能呆在这里。这其中到底隐藏着什么样的秘密,有什么样的阴谋?
  • 邪魅帝君宠仙妻

    邪魅帝君宠仙妻

    她,九璇,是魔界至高无上的掌权者,其生命漫长接近无限,神魔人三界无人敢惹。他,琴止戈,神界最古老最神秘的水神,在神界有着至高无上的威望,生性淡泊,放眼三界无人敢拉他下万丈红尘。他是她历劫时的初恋与执念,誓要让他茫茫红尘走一遭。她爱他时,为他疯狂,不惜以天地为敌,无人能伤她,却是他伤她最深;当她快要放下时,他追了过来,却是一场精心设计她的骗局,只为救另一个女人!三世纠缠,心已碎,泪已尽,情已殇,缘以灭,止戈,你放过我可好?………————————————————————————————————————————片段一:“你为什么来这里?!”龙神素擎声寒如雪,冷视着眼前如云般的男子,悠悠地道。“为了救她。”琴止戈脑中千头万绪只有一个答案。“救她?”素擎仿佛听见了什么好笑的笑话,冷笑道“那你救不了她。”当初是他送她上诛仙台的,也是他害她入六道轮回,更是他将散魂匕插入她的心中,如今又想挽回她的心,天地间哪有这么好的事!片段二:“你又想为她从我这里拿走什么?”女子一袭蓝衣,平淡无声的问,双眼缠着雪白的绷带,显示着她刚刚经历过什么。“跟我走”男子的眼中充满伤与悔,伸出手想接触她,却被她躲开。“跟你走?为她再杀我一次?”女子的声音如千年寒冰,刺进他的心。————————————————推荐央央旧文《魔尊有令神女勿逃》。
  • 婚谋不轨,新妻难上手

    婚谋不轨,新妻难上手

    欠姐姐一条命,她心甘情愿被他囚禁两年。却没有想到他会在两年后征服她。“是不是看到我就觉得恶心?”陆越辰挑着眉问她:“还有更恶心的要不要看?”他从口袋里拿出一张化验单,上面写着她妊娠两个月。“要么嫁我,要么生下这个孩子。”陆越辰似笑非笑地说。“好,我嫁你。”她痛快的回他。【纯属虚构,请勿模仿】
  • 错爱何以回头

    错爱何以回头

    一场森林火灾改变了原本在平行线上的几个少年的命运。不知道是幸运还是不幸,让他们原本平静的人生掀起惊涛骇浪。多少错爱孽缘,多少爱恨情仇。深山中孤独长大的女孩,是否能够得到真正的幸福?错爱何以回头?
  • 至强逗比NPC

    至强逗比NPC

    你见过每天必定逗比一把的NPC吗?你见过把持着游戏主线的NPC吗?你见过必定触发系统更新的NPC吗?你见过随随便便就送人神器的NPC吗?你见过别人刷怪却在一边偷偷给怪加血的NPC吗?吴斗自从成为了游戏公司的员工后,他就成了一个别的玩家眼中的NPC,为了游戏公司的奖金每天坚持做一个逗比NPC,为了奖金,他得主动揽下主线剧情任务,为了奖金,他得注意去引导其他玩家触发系统更新,为了奖金,他得学会锻造神器,为了奖金,不,为了泄怒,别人刷怪,他在一旁给怪加血……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王源:陌上花开

    王源:陌上花开

    听说,在16岁喜欢上的人,会是一生挚爱的人。说不清的爱恋,纠缠不清的关系,错过了不是错了,而是过了。我爱的少年,也许你不可能承诺给我一个未来,但是,未来很远,梦想很大,你依旧是我心底最美好的少年,我相信,这时间所有的相遇都是久别重逢的爱情。
  • 桑榆情缘

    桑榆情缘

    最近,县敬老院发生一件新鲜事儿,引起了我极大兴趣。说是住在敬老院里的一对儿八十多岁的老男老女喜结连理,并说是恋爱了七十多年后才走进婚姻殿堂。我虽然笔拙文陋,但他(她)们忠贞不渝的爱情和漫长的恋爱经历,使我为之动容与钦佩。促使我拿起笔把它写出来,让更多的人了解他(她)们苦苦追求人间真爱的悠悠情缘。为了更加详实的了解他(她)们漫长的恋爱经历,我多次到二老的故乡---鹊山南麓的小山村采访,也许我的泪腺浅薄,每次采访都会使我泪洒前襟。当我挑灯伏案时,他(她)们浪漫与心酸的情感经历,多次湿涩了我的双眼,使我无法写下去。
  • 死灵奴仆

    死灵奴仆

    年轻人扎克无意间拾取到一枚传说之城中的金币,却因此与死灵签下了终生契约。偶然的机会,扎克同一个独自战斗,以身为驱魔猎人为荣的女孩--露易丝相识,二人为了追踪金币的下落而踏上旅程。