登陆注册
15467100000056

第56章 THE SKETCH BOOK(1)

THE ART OF BOOK-MAKING

by Washington Irving

"If that severe doom of Synesius be true- 'It is a greater offenceto steal dead men's labor, than their clothes,' what shall become ofmost writers?"BURTON'S ANATOMY OF MELANCHOLY.

I HAVE often wondered at the extreme fecundity of the press, and howit comes to pass that so many heads, on which nature seemed to haveinflicted the curse of barrenness, should teem with voluminousproductions. As a man travels on, however, in the journey of life, hisobjects of wonder daily diminish, and he is continually finding outsome very simple cause for some great matter of marvel. Thus have Ichanced, in my peregrinations about this great metropolis, toblunder upon a scene which unfolded to me some of the mysteries of thebook-making craft, and at once put an end to my astonishment.

I was one summer's day loitering through the great saloons of theBritish Museum, with that listlessness with which one is apt tosaunter about a museum in warm weather; sometimes lolling over theglass cases of minerals, sometimes studying the hieroglyphics on anEgyptian mummy, and sometimes trying, with nearly equal success, tocomprehend the allegorical paintings on the lofty ceilings. Whilst Iwas gazing about in this idle way, my attention was attracted to adistant door, at the end of a suite of apartments. It was closed,but every now and then it would open, and some strange-favoredbeing, generally clothed in black, would steal forth, and glidethrough the rooms, without noticing any of the surrounding objects.

There was an air of mystery about this that piqued my languidcuriosity, and I determined to attempt the passage of that strait, andto explore the unknown regions beyond. The door yielded to my hand,with that facility with which the portals of enchanted castles yieldto the adventurous knight-errant. I found myself in a spaciouschamber, surrounded with great cases of venerable books. Above thecases, and just under the cornice, were arranged a great number ofblack-looking portraits of ancient authors. About the room were placedlong tables, with stands for reading and writing, at which sat manypale, studious personages, poring intently over dusty volumes,rummaging among mouldy manuscripts, and taking copious notes oftheir contents. A hushed stillness reigned through this mysteriousapartment, excepting that you might hear the racing of pens oversheets of paper, or occasionally, the deep sigh of one of these sages,as he shifted his position to turn over the page of an old folio;doubtless arising from that hollowness and flatulency incident tolearned research.

Now and then one of these personages would write something on asmall slip of paper, and ring a bell, whereupon a familiar wouldappear, take the paper in profound silence, glide out of the room, andreturn shortly loaded with ponderous tomes, upon which the other wouldfall tooth and nail with famished voracity. I had no longer a doubtthat I had happened upon a body of magi, deeply engaged in the studyof occult sciences. The scene reminded me of an old Arabian tale, of aphilosopher shut up in an enchanted library, in the bosom of amountain, which opened only once a year; where he made the spiritsof the place bring him books of all kinds of dark knowledge, so thatat the end of the year, when the magic portal once more swung openon its hinges, he issued forth so versed in forbidden lore, as to beable to soar above the heads of the multitude, and to control thepowers of nature.

My curiosity being now fully aroused, I whispered to one of thefamiliars, as he was about to leave the room, and begged aninterpretation of the strange scene before me. A few words weresufficient for the purpose. I found that these mysteriouspersonages, whom I had mistaken for magi, were principally authors,and in the very act of manufacturing books. I was, in fact, in thereading-room of the great British Library- an immense collection ofvolumes of all ages and languages, many of which are now forgotten,and most of which are seldom read: one of these sequestered pools ofobsolete literature, to which modern authors repair, and drawbuckets full of classic lore, or "pure English, undefiled,"wherewith to swell their own scanty rills of thought.

Being now in possession of the secret, I sat down in a corner andwatched the process of this book manufactory. I noticed one lean,bilious-looking wight, who sought none but the most worm-eatenvolumes, printed in black-letter. He was evidently constructing somework of profound erudition, that would be purchased by every man whowished to be thought learned, placed upon a conspicuous shelf of hislibrary, or laid open upon his table; but never read. I observedhim, now and then, draw a large fragment of biscuit out of his pocket,and gnaw; whether it was his dinner, or whether he was endeavoringto keep off that exhaustion of the stomach produced by muchpondering over dry works, I leave to harder students than myself todetermine.

同类推荐
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典巡检部

    明伦汇编官常典巡检部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说疗痔病经

    佛说疗痔病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轻诋

    轻诋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 若时间可以冻结

    若时间可以冻结

    他们在最不懂爱情的年纪偏偏遇见最真挚的爱情。却因为误会彼此闹气,执拗于谁对谁错,互相错过。纵然分手七年之久,可牵挂彼此的心却从未丢失,直至再次相遇......他向道歉,可她能否原谅?他们的爱情又该如何继续?如果当初的话好好说,也许......
  • 一枝如画为谁生

    一枝如画为谁生

    莲步轻移,玉手捻起,一琴,一筝,一音,一韵,自是人生多逍遥。风,轻轻的拂过。将那美丽的霓裳吹起了一阵波浪,迷住了人们的眼。俏丽的面庞上还有那徜未干涸的泪痕,红唇轻启,如同莺鸣的声音倾泄而出,是那一首水调歌头。明月几时有?把酒问青天……脚尖轻点,彩带随着佳人的舞动而随风飘扬。上飞,下扬,旋转,如同灵巧的蝴蝶一般,旋转的裙摆之中隐约可见少女被包裹于绣花鞋中的雪足。美丽的不似人间之物。屏障一般的花瓣迷乱了人们的眼,只看见了少女轻扬的舞姿,却忽略了少女脸上那未干的泪痕。曲终,舞停。少女静静的立于崖边,轻轻的一抿嘴唇,一跃而起,世间又少一佳人。钟离珣,此乃我为你舞的最后一次。从此我们,陌路人。
  • 溺宠萌妃

    溺宠萌妃

    她:沐氏集团小公主一枚,小小年纪就显示出她卓越的经商头脑,是集团幕后最高决策者。他:南苍摄政王权倾天下,天下第一庄庄主富可敌国;待人冷漠疏离,却独独对她宠溺有加。当迷糊的她遇上那个待人淡漠疏离他;当他在她看不到的地方守候着她;【片段】“焰、、、”如玉石般漆黑的眸子呆呆的看着他。“我在,睡吧!”轩辕焰坐在床边,指腹摩挲着沐沐娇艳的脸颊。“焰、、、”“乖、我在”“焰、、、”“宝贝儿你怎么了?”“你可不可以上来陪我睡呀!”说完整个小脸红得都可以滴出血来似的。“好!快睡觉吧!”他叹了叹气,转身上去把她抱在怀里,真是个磨人小妖精。几年后再次相遇她已不认得他,而他依然如初般宠溺着她!
  • 穿越之岩王妃

    穿越之岩王妃

    慕容雨,现代社会一位乐观积极、智商爆表的准毕业生,曾扬言走遍天下,却在一下偶然中意外重生到一个历史架空的朝代。他,泷西国现任皇帝的最小的弟弟,亦是人们眼中面残身毁、弑杀冷冽、残忍狠绝的“阎王”。——“阎王而今人聚散,无权无势身已残。娶妻娶十九个死,抬轿坐轿皆为鬼。”大婚之日,被众人嘲笑。且看这两个毫无交集的人在一次次的阴谋诡计中如何谱写一段跨越时空的完美乐章。本文男女主角身心健康,结局一对一,欢迎广大读者入坑。
  • 我的世界之最强天才

    我的世界之最强天才

    当林峰来到这个世界上,认识了一位叫于天的男孩,他们两个称霸了整个世界
  • 邪武至尊

    邪武至尊

    觉醒的天赋不够强?怎么办?去抢啊!得到的功法是残卷?怎么办?复原啊!什么?你要和我比宠物?不好意思,我的宠物是龙王!什么?你要和我比家室?不好意思,我的外公是皇帝!什么?你要和我比势力?不好意思,我本人是魔族之首!什么?你要和我比女人?不好意思,我的女人是个神!前世,少年为绝世魔君,今朝,少年亦能逆天弑神!
  • 天涯明月刀之风景党的绝杀之剑

    天涯明月刀之风景党的绝杀之剑

    杜云翼在天刀里的角色是一名太白弟子,所谓功力可以不用高,腰包可以不用厚,软饭可以泡,大腿可以抱。只要帅,什么都已足够。他本想抱着风景党的这一心态在天刀这个游戏里逍遥养老。可是一切都从那一天开始变了。虚拟的世界异变成现实,他又被天香断情谷长老陆二娘收为天香弟子,成为了破天荒的天香第一男弟子,在加上玩家对武林格局的破坏,天香危机重重,为了生存,杜云翼该如何选择他的路?
  • 旁山

    旁山

    这是一个从旁山开始的故事,故名旁山。一山始,亦可逆九天!
  • 少女的异界物语

    少女的异界物语

    那一天他玩着网游用自己的女角色打到了一个奇怪的盒子,手贱打开了盒子却被带进了游戏里的真实世界,以女孩子的身体男孩子的灵魂开启了逗比的物语
  • 紫墨鸢尾花

    紫墨鸢尾花

    一个是从阎王手里抢人的魔医,一个是人人唾弃的废物点心,当优秀得让人羡慕嫉妒恨的灵魂进驻到废材的身体中,这个玄幻的世界注定要被她彻底颠覆。兽宠她最牛、丹火她最强。什么?实力?高得可以送你去西天!