登陆注册
15467100000044

第44章 THE SKETCH BOOK(4)

The sorrow for the dead is the only sorrow from which we refuse tobe divorced. Every other wound we seek to heal- every other afflictionto forget; but this wound we consider it a duty to keep open- thisaffliction we cherish and brood over in solitude. Where is themother who would willingly forget the infant that perished like ablossom from her arms, though every recollection is a pang? Where isthe child that would willingly forget the most tender of parents,though to remember be but to lament? Who, even in the hour of agony,would forget the friend over whom he mourns? Who, even when the tombis closing upon the remains of her he most loved; when he feels hisheart, as it were, crushed in the closing of its portal; wouldaccept of consolation that must be bought by forgetfulness?- No, thelove which survives the tomb is one of the noblest attributes of thesoul. If it has its woes, it has likewise its delights; and when theoverwhelming burst of grief is calmed into the gentle tear ofrecollection; when the sudden anguish and the convulsive agony overthe present ruins of all that we most loved, is softened away intopensive meditation on all that it was in the days of its loveliness-who would root out such a sorrow from the heart? Though it maysometimes throw a passing cloud over the bright hour of gayety, orspread a deeper sadness over the hour of gloom, yet who would exchangeit even for the song of pleasure, or the burst of revelry? No, thereis a voice from the tomb sweeter than song. There is a remembranceof the dead to which we turn even from the charms of the living. Oh,the grave!- the grave!- It buries every error- covers every defect-extinguishes every resentment! From its peaceful bosom spring none butfond regrets and tender recollections. Who can look down upon thegrave even of an enemy, and not feel a compunctious throb, that heshould ever have warred with the poor handful of earth that liesmouldering before him.

But the grave of those we loved- what a place for meditation!

There it is that we call up in long review the whole history of virtueand gentleness, and the thousand endearments lavished upon us almostunheeded in the daily intercourse of intimacy- there it is that wedwell upon the tenderness, the solemn, awful tenderness of the partingscene. The bed of death, with all its stifled griefs- its noiselessattendance- its mute, watchful assiduities. The last testimonies ofexpiring love! The feeble, fluttering, thrilling- oh! howthrilling!- pressure of the hand! The faint, faltering accents,struggling in death to give one more assurance of affection! Thelast fond look of the glazing eye, turned upon us even from thethreshold of existence!

Ay, go to the grave of buried love, and meditate! There settle theaccount with thy conscience for every past benefit unrequited everypast endearment unregarded, of that departed being, who can never-never- never return to be soothed by thy contrition!

If thou art a child, and hast ever added a sorrow to the soul, ora furrow to the silvered brow of an affectionate parent- if thou art ahusband, and hast ever caused the fond bosom that ventured its wholehappiness in thy arms to doubt one moment of thy kindness or thytruth- if thou art a friend, and hast ever wronged, in thought, orword, or deed, the spirit that generously confided in thee- if thouart a lover, and hast ever given one unmerited pang to that true heartwhich now lies cold and still beneath thy feet;- then be sure thatevery unkind look, every ungracious word, every ungentle action,will come thronging back upon thy memory, and knocking dolefully atthy soul- then be sure that thou wilt lie down sorrowing and repentanton the grave, and utter the unheard groan, and pour the unavailingtear; more deep, more bitter, because unheard and unavailing.

Then weave thy chaplet of flowers, and strew the beauties ofnature about the grave; console thy broken spirit, if thou canst, withthese tender, yet futile tributes of regret; but take warning by thebitterness of this thy contrite affliction over the dead, andhenceforth be more faithful and affectionate in the discharge of thyduties to the living.

In writing the preceding article, it was not intended to give a fulldetail of the funeral customs of the English peasantry, but merelyto furnish a few hints and quotations illustrative of particularrites, to be appended, by way of note, to another paper, which hasbeen withheld. The article swelled insensibly into its present form,and this is mentioned as an apology for so brief and casual a noticeof these usages, after they have been amply and learnedly investigatedin other works.

I must observe, also, that I am well aware that this custom ofadorning graves with flowers prevails in other countries besidesEngland. Indeed, in some it is much more general, and is observed evenby the rich and fashionable; but it is then apt to lose itssimplicity, and to degenerate into affectation. Bright, in his travelsin Lower Hungary, tells of monuments of marble, and recesses formedfor retirement, with seats placed among bowers of greenhouse plants;and that the graves generally are covered with the gayest flowers ofthe season. He gives a casual picture of filial piety, which Icannot but transcribe; for I trust it is as useful as it isdelightful, to illustrate the amiable virtues of the sex. "When Iwas at Berlin," says he, "I followed the celebrated Iffland to thegrave. Mingled with some pomp, you might trace much real feeling. Inthe midst of the ceremony, my attention was attracted by a youngwoman, who stood on a mound of earth, newly covered with turf, whichshe anxiously protected from the feet of the passing crowd. It was thetomb of her parent; and the figure of this affectionate daughterpresented a monument more striking than the most costly work of art."I will barely add an instance of sepulchral decoration that I oncemet with among the mountains of Switzerland. It was at the villageof Gersau, which stands on the borders of the Lake of Lucerne, atthe foot of Mount Rigi. It was once the capital of a miniaturerepublic, shut up between the Alps and the Lake, and accessible on theland side only by foot-paths. The whole force of the republic didnot exceed six hundred fighting men; and a few miles of circumference,scooped out as it were from the bosom of the mountains, comprisedits territory. The village of Gersau seemed separated from the rest ofthe world, and retained the golden simplicity of a purer age. It had asmall church, with a burying-ground adjoining. At the heads of thegraves were placed crosses of wood or iron. On some were affixedminiatures, rudely executed, but evidently attempts at likenesses ofthe deceased. On the crosses were hung chaplets of flowers, somewithering, others fresh, as if occasionally renewed. I paused withinterest at this scene; I felt that I was at the source of poeticaldescription, for these were the beautiful but unaffected offeringsof the heart which poets are fain to record. In a gayer and morepopulous place, I should have suspected them to have been suggested byfactitious sentiment, derived from books; but the good people ofGersau knew little of books; there was not a novel nor a love poemin the village; and I question whether any peasant of the placedreamt, while he was twining a fresh chaplet for the grave of hismistress, that he was fulfilling one of the most fanciful rites ofpoetical devotion, and that he was practically a poet.

THE END

.

1819-20

同类推荐
  • 观无量寿佛经疏

    观无量寿佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 继世纪闻

    继世纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疡科心得集

    疡科心得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 移使鄂州,次岘阳馆

    移使鄂州,次岘阳馆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大地灵瑶

    大地灵瑶

    这是一篇有点乱的小说,有修真,有玄幻,有仙侠,有多角恋。作者也曾是一名读者,突发奇想写了这么一篇鱼龙混杂连自己都说不上来的小说,以至于把自己的想象完成在另一个世界,怎么看都与当今正道格格不入。两万年前,龙神作祟,一时间山洪暴发、黄河水患,神农斩下九翼天龙的头颅落入黄河才得以平息七年之乱,两万年后,那颗头颅化成半龙半怨的灵体,凡是靠近的人都被其怨气所染丧失意志,大地又该被谁拯救…本文中回忆用第一人称,一开始男主的戏份有点多:真正的爱岂能止于唇齿,焉能受制于岁月?
  • 飞天传记之都市卷

    飞天传记之都市卷

    一次偶然机率,主角得到一件逆天法宝,从一默默无闻的无名小卒成长为一代神君。想知道主角是怎么成长的么,点开飞天卷轴之都市卷,来和主角一起畅游大陆吧。
  • 幻生玉

    幻生玉

    传说幻生玉能使人置于幻生世界中千年而不灭,直至千年后重生。两个传世女子却因上一辈的恩怨从此与幻生玉相生,一正一邪。与修为平平的一个公子哥一起上演了一场盛世轮回之歌。
  • 走进声音世界(物理知识知道点)

    走进声音世界(物理知识知道点)

    走进声音的世界,聆听关于声音千奇百怪的趣闻,学习关于声音的各种知识,了解声音在各行业的广泛应用,你会对声音有一个全新的认识,从而在以后的学习、工作和生活中更好地利用各种声音,不仅让我们有耳福,还为我们的生活造福。
  • 女王凶猛

    女王凶猛

    帝国最年轻的女博士,在虚拟的世界建造自己的王国。我会证明,我们的共存不是毁灭,而是守护。你全心全意守护着王国,我会在身后守护着你。在这辽阔的星球上,我只为你而来,哪怕地陷山崩,哪怕洪水猛兽。我的女王
  • 居室装饰指南(家庭实用生活百科丛书)

    居室装饰指南(家庭实用生活百科丛书)

    本书主要介绍了居室要怎样装饰才能完美收场。进一步实现家庭装修的精美、舒适,健康打造出一个美丽如新的“家”。
  • 纹耀大陆

    纹耀大陆

    一个绝世炼器大师,却因炼制的逆天神器招来天罚,意外穿越到了纹耀大陆的一个强大宗门的少主身上,各种神异的纹耀,各种强大的守护神兽,且看一位纨绔少主,一步步走向巅峰,逆天成神。
  • 佛家人生智慧

    佛家人生智慧

    本书不仅介绍了佛教的源起与发展,揭示正信的佛教与迷信之间的本质不同,更重点运用佛教经典中的教诲,结合图解的形式,对佛法进行生活化解读,剖析每个人都会遇到的生与死、苦与乐、智与愚、有与无、祸与福,告诉我们离苦得乐,获得自在、安详与成功的生活智慧。
  • 盛夏往事

    盛夏往事

    她始终爱着他,却不过不是一个人的独角戏。她以为万劫不复,上帝却又派出他来拯救。他说,李子,我一直都在,哪怕寂寞开成海。
  • 奇迹寻踪3:消失的标本馆

    奇迹寻踪3:消失的标本馆

    短短的吃麻辣串的工夫,刚游览完的标本馆居然凭空消失了!三个人眼睁睁地看着原来的高楼变成了空地,那么大一栋建筑是上天还是入地了?啧啧,好可怕的半人半兽的怪物一群群地出现在小侦探们面前,他们究竟从何而来,难道来自烈火熊熊的地狱?先进的飞行船上隐藏着怎样的惊天大秘密,荒凉的半兽人星上的大卫是敌人还是朋友?古怪的日记本还会自己往下写日记吗?胡柯北变成了狰狞的半兽人,他还能变回原样吗?爱喝可乐的猫人爱丽丝跟着三个小侦探到了地球,她闹出了怎样的笑话?她不为人知的真实身份是什么?