登陆注册
15466900000080

第80章 CHAPTER THE TWENTY-EIGHTH(4)

I observed Oscar, next. His eyes were fixed on Lucilla--absorbed in watching her. He spoke to Nugent, without looking at him; animated, as it seemed, by a vague fear for Lucilla, which was slowly developing into a vague fear for himself "Mind what you are doing!" he said. "Look at her, Nugent--look at her."

Nugent approached his brother, circuitously, so as to place Oscar between Lucilla and himself.

"Have I offended you?" he asked.

Oscar looked at him in surprise. "Offended with you," he answered, "after what you have forgiven, and what you have suffered, for my sake?"

"Still," persisted the other, "there is something wrong."

"I am startled, Nugent."

"Startled--by what?"

"By the question you have just put to Lucilla."

"You will understand me, and she will understand me, directly."

While those words were passing between the brothers, my attention remained fixed on Lucilla. Her head had turned slowly towards the new position which Nugent occupied when he spoke to Oscar. With this exception, no other movement had escaped her. No sense of what the two men were saying to each other seemed to have entered her mind. To all appearance she had heard nothing, since Nugent had started the first doubt in her whether she was blind for life.

"Speak to her," I said. "For God's sake, don't keep her in suspense, _now!_"

Nugent spoke.

"You have had reason to be offended with me, Lucilla. Let me, if I can, give you reason to be grateful to me, before I have done. When I was in New York, I became acquainted with a German surgeon, who had made a reputation and a fortune in America by his skill in treating diseases of the eye. He had been especially successful in curing cases of blindness given up as hopeless by other surgeons. I mentioned your case to him. He could say nothing positively (as a matter of course) without examining you. All he could do was to place his services at my disposal, when he came to England. I for one, Lucilla, decline to consider you blind for life, until this skillful man sees no more hope for you than the English surgeons have seen. If there is the faintest chance still left of restoring your sight, his is, I firmly believe, the one hand that can do it. He is now in England. Say the word--and I will bring him to Dimchurch."

She slowly lifted her hands to her head, and held it as if she was holding her reason in its place. Her color changed from pale to red--from red to pale once more. She drew a long, deep, heavy breath--and dropped her hands again, recovering from the shock. The change that followed, held us all three breathless. It was beautiful to see her. It was awful to see her. A mute ecstasy of hope transfigured her face; a heavenly smile played serenely on her lips. She was among us, and yet apart from us. In the still light of evening, shining in on her from the window, she stood absorbed in her own rapture--the silent creature of another sphere!

There was a moment when she overcame me with admiration, and another moment when she overcame me with fear. Both the men felt it. Both signed to me to speak to her first.

I advanced a few steps. I tried to consider with myself what I should say. It was useless. I could neither think nor speak. I could only look at her. I could only say, nervously--"Lucilla!"

She came back to the world--she came back to _us_--with a little start, and a faint flush of color in her cheeks. She turned herself towards the place from which I had spoken, and whispered----"Come!"

In a moment, my arms were round her. Her head sank on my bosom. We were reconciled without a word. We were friends again, sisters again, in an instant.

"Have I been fainting? have I been sleeping?" she said to me in low, bewildered tones. "Am I just awake? Is this Browndown?" She suddenly lifted her head. "Nugent! are you there?"

"Yes."

She gently withdrew herself from me, and approached Nugent.

"Did you speak to me just now? Was it you who put the doubt into my mind, whether I am really doomed to be blind for life? Surely, I have not fancied it? Surely, you said the man was coming, and the time coming?"

Her voice suddenly rose. "The man who may cure me! the time when I may see!"

"I said it, Lucilla. I meant it, Lucilla."

"Oscar! Oscar!! Oscar!!!"

I stepped forward to lead her to him. Nugent touched me, and pointed to Oscar, as I took her hand. He was standing before the glass--with an expression of despair which I see again while I write these lines--he was standing close to the glass; looking in silence at the hideous reflection of his face. In sheer pity, I hesitated to take her to him. She stepped forward, and, stretching out her hand, touched his shoulder. The reflection of _her_ charming face appeared behind _his_ face in the glass. She raised herself on tiptoe, with both hands on him, and said, "The time is coming, my darling, when I may see You!"

With a cry of joy, she drew his face to her, and kissed him on the forehead. His head fell on his breast when she released it: he covered his face with his hands, and stifled, for the moment, all outward expression of the pang that wrung him. I drew her rapidly away, before her quick sensibilities had time to warn her that something was wrong.

Even as it was, she resisted me. Even as it was, she asked suspiciously, "Why do you take me away from him?"

What excuse could I make? I was at my wits' end.

She repeated the question. For once Fortune favored us. A timely knock at the door stopped her just as she was trying to release herself from me.

"Somebody coming in," I said. The servant entered, as I spoke, with a letter from the rectory.

同类推荐
热门推荐
  • 第五王座

    第五王座

    死亡只不过是一个新的开始!天地大劫已然出现,从亡者空间脱颖而出的资深者周寒,一头扎进位面战争的巨大漩涡!这一切都是圣人的算计?还是……
  • 大神爹地,妈咪不好追

    大神爹地,妈咪不好追

    单身妈咪夏天舞,二十三岁,网游工作者。某天,萌宝问:“妈咪,我能找爹地么?”“行!”某舞爽快的回应。于是,小萝莉开始了漫漫寻爹路。自此,某舞遭遇各种男人围堵,泪流满面。这是一只天才萌宝为自家小妈咪当红娘的故事。
  • 闲花开落:淡了谁的春秋

    闲花开落:淡了谁的春秋

    那一年,菩提树下,万人欣喜皆我悲,你们出现了。那一年,京城墙角,万人围堵夺我命,你们出手了。那一年,皇宫顶端,万人敬仰拜我膝,你们消失了。我是你们的一花一世界,你们不在了,我的世界花瓣凋谢,从此荒芜。
  • 0残皇霸帝0

    0残皇霸帝0

    “这天下,是老子的;这天下的财富,是老子的;这天下的美女,是老子的。”“老子就要坐拥天下,身怀天下财富,睡尽天下美人。什么?你不服!哈哈哈,真巧,老子专治各种不服!”“你要问我是谁。”“老子是残皇,老子是霸帝!”
  • 补张灵崔莹合传

    补张灵崔莹合传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中华对联(第七卷)

    中华对联(第七卷)

    本书是一套中国关于对联的 作品集,是中国的传统文化和民间文化普及读物。
  • 复仇公主殿下

    复仇公主殿下

    一个极品公主,复仇的故事又该怎样?一滴血就要变成一滩血了,复仇,开始!
  • 星海月空

    星海月空

    浩瀚的星海,无限的宇宙。他抬头就能看到的,是月空中那曼妙的身姿。她就是人人敬仰的月亮之神!他是一只修炼了上千的雪狼,他日夜不变的守护着那轮明月。她的双眼只看到地狱之火的蓝色火焰,热血沸腾!
  • 诱婚成瘾:国民老公有点甜

    诱婚成瘾:国民老公有点甜

    当年她是S大拜金伪公主,他是S大富可敌国的冰山男神,她考进S大的目标是为了追上他跻身上流社会,而他也成功落入她的圈套。婚后她爱他到死,他各种冷落怀疑她,甚至逼她亲手打掉他们的孩子。——“俩个选择,脱衣服或者陪我一夜!”三年后的初见,他刻意刁难,她冷笑嘲讽“池幽玄,三年前我甩了你,三年后,我同样看不上你!”他用金钱羞辱她,并强制带她进总统套房,意外的是这女人反守为攻,直接墙咚他……
  • 血魂噬天

    血魂噬天

    血魂出,万物灭。陈言误得血魂箍,修炼血魂决。血魂箍,奴控天下。血魂决,炼血炼魂。