登陆注册
15466900000063

第63章 CHAPTER THE TWENTY-FOURTH(1)

He sees Lucilla THE first impression which poor Miss Finch produced on Nugent Dubourg, was precisely the same as the first impression which she had produced on me.

"Good Heavens!" he cried. "The Dresden Madonna! The Virgin of San Sisto!"

Lucilla had already heard from me of her extraordinary resemblance to the chief figure in Raphael's renowned picture. Nugent's blunt outburst of recognition passed unnoticed by her. She stopped short, in the middle of the room--startled, the instant he spoke, by the extraordinary similarity of his tone and accent to the tone and accent of his brother's voice.

"Oscar," she asked nervously, "are you behind me? or in front of me?"

Oscar laughed, and answered "Here!"--speaking behind her. She turned her head towards the place in front of her, from which Nugent had spoken.

"Your voice is wonderfully like Oscar's," she said, addressing him timidly. "Is your face exactly like his face, too? May I judge for myself of the likeness between you? I can only do it in one way--by my touch."

Oscar advanced, and placed a chair for his brother by Lucilla's side.

"She has eyes in the tips of her fingers," he said. "Sit down, Nugent, and let her pass her hand over your face."

Nugent obeyed him in silence. Now that the first impression of surprise had passed away, I observed that a marked change was beginning to assert itself in his manner.

Little by little, an unnatural constraint got possession of him. His fluent tongue found nothing to talk about. His easy movements altered in the strangest way, until they almost became the movements of a slow awkward man. He was more like his brother than ever, as he sat down in the chair to submit himself to Lucilla's investigation. She had produced, at first sight--as well as I could judge--some impression on him for which he had not been prepared; causing some mental disturbance in him which he was for the moment quite unable to control. His eyes looked up at her, spell-bound; his color came and went; his breath quickened audibly when her fingers touched his face.

"What's the matter?" said Oscar, looking at him in surprise.

"Nothing is the matter," he answered, in the low absent tone of a man whose mind was secretly pursuing its own train of thought.

Oscar said no more. Once, twice, three times, Lucilla's hand passed slowly over Nugent's face. He submitted to it, silently, gravely, immovably--a perfect contrast to the talkative, lively young man of half an hour since. Lucilla employed a much longer time in examining him than she had occupied in examining me.

While the investigation was proceeding, I had leisure to think again over what had passed between Nugent and me on the subject of Lucilla's blindness, before she entered the room. My mind had by this time recovered its balance. I was able to ask myself what this young fellow's daring idea was really worth. Was it within the range of possibility that a sense so delicate as the sense of sight, lost for one-and-twenty years, could be restored by any means short of a miracle? It was monstrous to suppose it: the thing could not be. If there had been the faintest chance of giving my poor dear back the blessing of sight, that chance would have been tried by competent persons years and years since. I was ashamed of myself for having been violently excited at the moment by the new thought which Nugent had started in my mind; I was honestly indignant at his uselessly disturbing me with the vainest of all vain hopes. The one wise thing to do in the future, was to caution this flighty and inconsequent young man to keep his mad notion about Lucilla to himself--and to dismiss it from my own thoughts, at once and for ever.

Just as I arrived at that sensible resolution, I was recalled to what was going on in the room, by Lucilla's voice, addressing me by my name.

"The likeness is wonderful," she said. "Still, I think I can find a difference between them."

(The only difference between them was in the contrast of complexion and in the contrast of manner--both these being dissimilarities which appealed more or less directly to the eye.)

"What difference do you find?" I asked.

She slowly came towards me, with an anxious perplexed face; pondering as she advanced.

"I can't explain it," she answered--after a long silence.

When Lucilla left him, Nugent rose from his chair. He abruptly--almost roughly--took his brother's hand. He spoke to his brother in a strangely excited, feverish, headlong way.

"My dear fellow, now I have seen her, I congratulate you more heartily than ever. She is charming; she is unique. Oscar! I could almost envy you, if you were anyone else!"

Oscar was radiant with delight. His brother's opinion ranked above all human opinions in his estimation. Before he could say a word in return, Nugent left him as abruptly as he had approached him; walking away by himself to the window--and standing there, looking out.

Lucilla had not heard him. She was still pondering, with the same perplexed face. The likeness between the twins was apparently weighing on her mind--an unsolved problem that vexed and irritated it. Without anything said by me to lead to resuming the subject, she returned obstinately to the assertion that she had just made.

"I tell you again I am sensible of a difference between them," she repeated--"though you don't seem to believe me."

I interpreted this uneasy reiteration as meaning that she was rather trying to convince herself than to convince me. In her blind condition, it was doubly and trebly embarrassing not to know one brother from the other. I understood her unwillingness to acknowledge this--I felt (in her position) how it would have irritated me. She was waiting--impatiently waiting--for me to say something on my side. I am, as you know already, an indiscreet woman. I innocently said one of my rash things.

"I believe whatever you tell me, my dear," I answered. "You can find out a difference between them, I have no doubt. Still, I own I should like to see it put to the proof."

同类推荐
热门推荐
  • 男人的资本全集

    男人的资本全集

    英俊的男人犹如一本精装的书籍,封面典雅,装帧精美。无论其正文内容如何,却是能够抓住读者的第一视线。待到仔细翻阅时,或大呼上当或心悦诚服,但翻阅的那一刻,心情总是美滋滋的。
  • 贼猫三

    贼猫三

    我们飘摇在2013审判日必将到来第七位天使吹响死亡号角光辉来向天际火与血清洗地球消灭撒旦龙之头颅落下一切罪恶来自母体亦必将终于母体灵魂交付于魔鬼手上的罪人悬挂在十字架上接受审判在黑暗结束后牧场重归纯净
  • 我为仙师

    我为仙师

    无聊的刘石被系统坑去了一个奇怪的异界,虽然这里有些残酷,但却有更多的温暖。重点是,这里套路比较多!
  • 他是太阳—深拥必伤

    他是太阳—深拥必伤

    风轻花落定,时光踏下轻盈的足迹,卷起昔日的美丽悠然长去。在夜的最后一章,散尽了那段甜甜的香。
  • 乡土流离

    乡土流离

    每一个人内心深处都根植着乡土情结,俯仰之间,皆能看见。乡土是根,蕴养游子身;乡土是灯,照亮游子路;乡土是太阳,温暖疲惫的心。乡村越空越萧索,乡亲越少越淡江薄。乡土流离,人与乡土之流离,照亮谁的心伤?我只愿,以点滴笔墨,让世人看见。
  • 末世之神弃人间

    末世之神弃人间

    传闻上古时期,盘古大神开天辟地之时曾用三声吒来镇压万般邪魔,如今封印破损殆尽,邪魔出笼,末世降临人间,在这个被神遗忘的世界,聂影死后重临人世,未来的路他又何去何从,是化身修罗,亦或者万法随心,且看聂影如何搅动乾坤。
  • 十刃诸君

    十刃诸君

    都泽大地被魔王统治,传说只有十把宝剑的拥有者联手才能推翻魔王的统治。故事由一个平民家的孩子奥拉展开,他在不知情的情况下继承了一把宝剑,传说中这把宝剑是寻找另外九把宝剑的关键。他也陷入了善恶双方争夺的处境之中。在巫师蓝染大人的主导下,他踏上了寻找其他九把宝剑的旅途。
  • 岚侠

    岚侠

    这本书是根据3D动画侠岚为背景。(作品名字从右往左读。。。)
  • 让你脱颖而出的18种能力

    让你脱颖而出的18种能力

    本书全面细致地分析了“学习能力”、“选择能力”、“环境适应能力”等18种能力的具体作用,以及运用这些关键能力解决实际问题的方法和技巧,使人迅速有效地培养和掌握这些关键能力,规划指导自己的人生实践,找到属于自己的成功之路。
  • 霸气总裁的萌宠妻子

    霸气总裁的萌宠妻子

    在阴暗的夜晚,被仇人追杀的慕家千金慕小柔摔倒在石头上,昏迷不醒,在她以为自己快死的时候,却被夜氏集团总裁夜千哲的手下相救,背回夜苑,可是却失忆了,不肯承认自己与夜千哲指腹为婚的约定,【当然,她都不记得自己叫什么名字了】,夜千哲就把她从此留在了夜苑,之后,慕小柔开始了自己全新的生活。。。