登陆注册
15463200000092

第92章 PART II(26)

Every time that Aglaya showed temper (and this was very often), there was so much childish pouting, such "school-girlishness," as it were, in her apparent wrath, that it was impossible to avoid smiling at her, to her own unutterable indignation. On these occasions she would say, "How can they, how DARE they laugh at me?"This time everyone laughed at her, her sisters, Prince S., Prince Muishkin (though he himself had flushed for some reason), and Colia. Aglaya was dreadfully indignant, and looked twice as pretty in her wrath.

"He's always twisting round what one says," she cried.

"I am only repeating your own exclamation!" said Colia. "A month ago you were turning over the pages of your Don Quixote, and suddenly called out 'there is nothing better than the poor knight.' I don't know whom you were referring to, of course, whether to Don Quixote, or Evgenie Pavlovitch, or someone else, but you certainly said these words, and afterwards there was a long conversation . . . ""You are inclined to go a little too far, my good boy, with your guesses," said Mrs. Epanchin, with some show of annoyance.

"But it's not I alone," cried Colia. "They all talked about it, and they do still. Why, just now Prince S. and Adelaida Ivanovna declared that they upheld 'the poor knight'; so evidently there does exist a 'poor knight'; and if it were not for Adelaida Ivanovna, we should have known long ago who the 'poor knight' was."

"Why, how am I to blame?" asked Adelaida, smiling.

"You wouldn't draw his portrait for us, that's why you are to blame! Aglaya Ivanovna asked you to draw his portrait, and gave you the whole subject of the picture. She invented it herself;and you wouldn't."

"What was I to draw? According to the lines she quoted:

"'From his face he never lifted That eternal mask of steel.'""What sort of a face was I to draw? I couldn't draw a mask.""I don't know what you are driving at; what mask do you mean?"said Mrs. Epanchin, irritably. She began to see pretty clearly though what it meant, and whom they referred to by the generally accepted title of "poor knight." But what specially annoyed her was that the prince was looking so uncomfortable, and blushing like a ten-year-old child.

"Well, have you finished your silly joke?" she added, and am I to be told what this 'poor knight' means, or is it a solemn secret which cannot be approached lightly?"But they all laughed on.

"It's simply that there is a Russian poem," began Prince S., evidently anxious to change the conversation, "a strange thing, without beginning or end, and all about a 'poor knight.' A month or so ago, we were all talking and laughing, and looking up a subject for one of Adelaida's pictures--you know it is the principal business of this family to find subjects for Adelaida's pictures. Well, we happened upon this 'poor knight.' I don't remember who thought of it first--""Oh! Aglaya Ivanovna did," said Colia.

"Very likely--I don't recollect," continued Prince S.

"Some of us laughed at the subject; some liked it; but she declared that, in order to make a picture of the gentleman, she must first see his face. We then began to think over all our friends' faces to see if any of them would do, and none suited us, and so the matter stood; that's all. I don't know why Nicolai Ardalionovitch has brought up the joke now. What was appropriate and funny then, has quite lost all interest by this time.""Probably there's some new silliness about it," said Mrs.

Epanchin, sarcastically.

"There is no silliness about it at all--only the profoundest respect," said Aglaya, very seriously. She had quite recovered her temper; in fact, from certain signs, it was fair to conclude that she was delighted to see this joke going so far; and a careful observer might have remarked that her satisfaction dated from the moment when the fact of the prince's confusion became apparent to all.

"'Profoundest respect!' What nonsense! First, insane giggling, and then, all of a sudden, a display of 'profoundest respect.'

Why respect? Tell me at once, why have you suddenly developed this 'profound respect,' eh?""Because," replied Aglaya gravely, "in the poem the knight is described as a man capable of living up to an ideal all his life.

That sort of thing is not to be found every day among the men of our times. In the poem it is not stated exactly what the ideal was, but it was evidently some vision, some revelation of pure Beauty, and the knight wore round his neck, instead of a scarf, a rosary. A device--A. N. B.--the meaning of which is not explained, was inscribed on his shield--""No, A. N. D.," corrected Colia.

"I say A. N. B., and so it shall be!" cried Aglaya, irritably.

"Anyway, the 'poor knight' did not care what his lady was, or what she did. He had chosen his ideal, and he was bound to serve her, and break lances for her, and acknowledge her as the ideal of pure Beauty, whatever she might say or do afterwards. If she had taken to stealing, he would have championed her just the same. I think the poet desired to embody in this one picture the whole spirit of medieval chivalry and the platonic love of a pure and high-souled knight. Of course it's all an ideal, and in the 'poor knight' that spirit reached the utmost limit of asceticism.

He is a Don Quixote, only serious and not comical. I used not to understand him, and laughed at him, but now I love the 'poor knight,' and respect his actions."So ended Aglaya; and, to look at her, it was difficult, indeed, to judge whether she was joking or in earnest.

"Pooh! he was a fool, and his actions were the actions of a fool," said Mrs. Epanchin; "and as for you, young woman, you ought to know better. At all events, you are not to talk like that again. What poem is it? Recite it! I want to hear this poem!

I have hated poetry all my life. Prince, you must excuse this nonsense. We neither of us like this sort of thing! Be patient!"They certainly were put out, both of them.

同类推荐
热门推荐
  • 为后不恭

    为后不恭

    当这年头,“穿越”无时无刻的发生着,车祸穿、摔崖穿、睡觉穿、就连打个盹都能穿……如果一个不小心竟然穿成了亡国的公主,还不得已嫁给了俊美邪气的皇上,更无奈的是,皇上竟然不爱她还让她做苦力,这算不算倒霉?她接受不了这种赤裸裸虐待,这简直是侮辱自己的人格,她不想过这种没前途的日子,她要反抗,要让那个自以为是的男人败在自己脚下……
  • 恋爱甜甜圈:少爷,帮帮忙

    恋爱甜甜圈:少爷,帮帮忙

    “你跟着我干嘛”“你是好人”在穆玄儿被眼前这个男生救下时,她就下了决心,以后就跟着他混了!……他肆意指使她做任何事,她一一顺从。他故意当着很多人的面羞辱她,她忍痛承受。他带女人回家过夜,她躲在房间哭了一晚上。终于,她打算不在纠缠他,独自离开。他拦住她:“讨厌我了吗,那我喜欢上你了,怎么办?”
  • 上古世纪之太初之光

    上古世纪之太初之光

    一切都归结于一场战乱,又或者冥冥中早已注定。神与英雄早就站在背后,命运又该如何去掌控。原本柔弱而安于和平的玄吉,在目睹了一次次的灾难后,终于选择了反抗。也许有一天,诺伊女神将不再流泪,也许有一天,太阳的光辉将重新照耀整个人间。阿蛮,那时候,我不需要谁来记住我。能跟你在都市之塔的瞭望台上看吉祥天的夕照,就是玄吉最大的愿望。
  • 血族密史

    血族密史

    “雪凝,你变了……”少年暗紫色的眸子里透出隐隐心疼的神色。“我不是雪凝!雪凝早在两年前就死了。我是爱娜啊,你难道不知道吗?”少女转过身,妖艳又精致的面孔凑到了少年的耳边,冷漠的声音狠狠地刺着他的心,“她就是你一手杀死的啊,你难道忘记了吗?”是啊,如果不是自己的执念,雪凝又怎么会变成这样呢?
  • 慈禧传

    慈禧传

    慈禧太后17岁入宫,27岁联合恭亲王奕发动“辛酉政变”,废掉辅政八大臣,开始了她的“垂帘听政”时代。在之后的48年里,她三次垂帘听政,扶助同治、光绪两代幼帝成长,实际控制着晚清的朝政大权。本书通过对历史材料的把握与整理,再现了慈禧的一生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 什刹海九记

    什刹海九记

    本书分为九记,从整体上对什刹海地区的历史文化进行了全角度的梳理和勾勒,是对什刹海地区研究和保护的系统总结。
  • 天下谁手

    天下谁手

    凄凉的月光撒在少年脸上,白稚的肤色和恰到好处的五官到是很吸引异性的目光。只是做为一个城府极深,腹黑到极点,等待老爹挂了接手家族产业从而大展身手,一鸣惊人的豪门少爷,怎么会到这个世界呢?这个到处是鲜血和黑暗,没有黑科技,只有不符和实际的侠客的世界。。。且看豪门少爷扶恪,如何穿越至异世,玩转世人。
  • 大声告诉你我喜欢你

    大声告诉你我喜欢你

    我们是有缘份,只是这种缘份不是当情人的缘,只是好朋友而已……这本书的前半段,写的是女主角高中的故事。校花双胞胎之中的妹妹黎雨葵,也就是本书的漂亮女主角啦~在高中时,雨葵情窦初开,喜欢上班上一个看上去斯文,其实运动细胞很好的男孩子莫青河。她原本打算就这麽暗恋下去,谁知道某天,青河居然向她告白!?大学毕业后,在加拿大,青河却又告诉她,其实~他喜欢的是黎雨若!?雨葵的姊姊!?意想不到的曲折情节,最后将走向哪一个结局呢?
  • 硬汉郎君绕指柔

    硬汉郎君绕指柔

    穿越重生为千金,遇少年,相处十年,难言心思一夜改。相继入楼为卖命,再相逢,往事凄迷,不见往日垂首情。她一直看着他长大,看着他成为身手矫捷的郎君,却在一夜之间毁了她的家,卖身舍命入杀手楼,与她不复相见。她不甘心,设计也让自己入楼,复仇也好,不甘也好,她誓与他算个究竟。