登陆注册
15463200000088

第88章 PART II(22)

The doctor stated that there was no danger to be apprehended from the wound on the head, and as soon as the prince could understand what was going on around him, Colia hired a carriage and took him away to Lebedeff's. There he was received with much cordiality, and the departure to the country was hastened on his account.

Three days later they were all at Pavlofsk.

VI.

LEBEDEFF'S country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.

A row of orange and lemon trees and jasmines, planted in green tubs, stood on the fairly wide terrace. According to Lebedeff, these trees gave the house a most delightful aspect. Some were there when he bought it, and he was so charmed with the effect that he promptly added to their number. When the tubs containing these plants arrived at the villa and were set in their places, Lebedeff kept running into the street to enjoy the view of the house, and every time he did so the rent to be demanded from the future tenant went up with a bound.

This country villa pleased the prince very much in his state of physical and mental exhaustion. On the day that they left for Pavlofsk, that is the day after his attack, he appeared almost well, though in reality he felt very far from it. The faces of those around him for the last three days had made a pleasant impression. He was pleased to see, not only Colia, who had become his inseparable companion, but Lebedeff himself and all the family, except the nephew, who had left the house. He was also glad to receive a visit from General Ivolgin, before leaving St.

Petersburg.

It was getting late when the party arrived at Pavlofsk, but several people called to see the prince, and assembled in the verandah. Gania was the first to arrive. He had grown so pale and thin that the prince could hardly recognize him. Then came Varia and Ptitsin, who were rusticating in the neighbourhood. As to General Ivolgin, he scarcely budged from Lebedeff's house, and seemed to have moved to Pavlofsk with him. Lebedeff did his best to keep Ardalion Alexandrovitch by him, and to prevent him from invading the prince's quarters. He chatted with him confidentially, so that they might have been taken for old friends. During those three days the prince had noticed that they frequently held long conversations; he often heard their voices raised in argument on deep and learned subjects, which evidently pleased Lebedeff. He seemed as if he could not do without the general. But it was not only Ardalion Alexandrovitch whom Lebedeff kept out of the prince's way. Since they had come to the villa, he treated his own family the same. Upon the pretext that his tenant needed quiet, he kept him almost in isolation, and Muishkin protested in vain against this excess of zeal. Lebedeff stamped his feet at his daughters and drove them away if they attempted to join the prince on the terrace; not even Vera was excepted.

"They will lose all respect if they are allowed to be so free and easy; besides it is not proper for them," he declared at last, in answer to a direct question from the prince.

"Why on earth not?" asked the latter. "Really, you know, you are making yourself a nuisance, by keeping guard over me like this. Iget bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do."It was a fact that Lebedeff, though he was so anxious to keep everyone else from disturbing the patient, was continually in and out of the prince's room himself. He invariably began by opening the door a crack and peering in to see if the prince was there, or if he had escaped; then he would creep softly up to the arm-chair, sometimes making Muishkin jump by his sudden appearance.

He always asked if the patient wanted anything, and when the latter replied that he only wanted to be left in peace, he would turn away obediently and make for the door on tip-toe, with deprecatory gestures to imply that he had only just looked in, that he would not speak a word, and would go away and not intrude again; which did not prevent him from reappearing in ten minutes or a quarter of an hour. Colia had free access to the prince, at which Lebedeff was quite disgusted and indignant. He would listen at the door for half an hour at a time while the two were talking. Colia found this out, and naturally told the prince of his discovery.

"Do you think yourself my master, that you try to keep me under lock and key like this?" said the prince to Lebedeff. "In the country, at least, I intend to be free, and you may make up your mind that I mean to see whom I like, and go where I please.""Why, of course," replied the clerk, gesticulating with his hands.

The prince looked him sternly up and down.

"Well, Lukian Timofeyovitch, have you brought the little cupboard that you had at the head of your bed with you here?""No, I left it where it was."

"Impossible!"

"It cannot be moved; you would have to pull the wall down, it is so firmly fixed.""Perhaps you have one like it here?"

"I have one that is even better, much better; that is really why I bought this house.""Ah! What visitor did you turn away from my door, about an hour ago?""The-the general. I would not let him in; there is no need for him to visit you, prince... I have the deepest esteem for him, he is a--a great man. You don't believe it? Well, you will see, and yet, most excellent prince, you had much better not receive him.""May I ask why? and also why you walk about on tiptoe and always seem as if you were going to whisper a secret in my ear whenever you come near me?""I am vile, vile; I know it!" cried Lebedeff, beating his breast with a contrite air. "But will not the general be too hospitable for you?""Too hospitable?"

"Yes. First, he proposes to come and live in my house. Well and good; but he sticks at nothing; he immediately makes himself one of the family. We have talked over our respective relations several times, and discovered that we are connected by marriage.

同类推荐
  • 上阳子金丹大要列仙志

    上阳子金丹大要列仙志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始五老赤书玉篇真文天书经

    元始五老赤书玉篇真文天书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Around

    Around

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小学诗礼

    小学诗礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 部执异论

    部执异论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁好残酷(总裁好酷系列之四)

    总裁好残酷(总裁好酷系列之四)

    [花雨授权]这是她第一次出任务,她一定要成功才行!可是,怪怪的,怎么出现了一道年轻的嗓音,还外加一道高大壮硕的身影?他他他全身上下竟只穿了一件小内裤!竟还蹩脚的自窗外摔跌在他眼前,呜……这下她死定了!
  • 瓦罗兰大陆之我是赵信

    瓦罗兰大陆之我是赵信

    穿越了喂~多少看一点,反正不要钱来看一看新的赵信,不吃亏不上当,看了还想看,现在搞活动看第二次还是免费哦~当然,第三次还是免费,跑题了,来吧!一点寒芒先到,随后枪出如龙
  • 僵尸纵横

    僵尸纵横

    一个僵尸经过奋斗逐渐变强,纵横修真界、仙界、魔界,睥睨天上天下的故事。超强的能力会有的,忠诚的手下会有的,肝胆相照的朋友会有的,貌逾天仙的老婆也会有的,精彩的经历更是不会少的。最后他会成为一代僵尸之神吗?请大家和我一起关注他的成长吧。
  • 美女总裁的全能保镖
  • 梦雪伊:为爱成魔

    梦雪伊:为爱成魔

    《梦雪伊》系列呢正式推出了,这本书就是这个系列的主打作品啦!她,是樱花萝莉;她,是蔷薇女王;她,是铃兰公主。她,可爱呆萌;她,高冷冰洁;她,聪明活泼。性格不同的三个女孩,阴差阳错的变成了好姐妹,发生了无数有趣的事,快乐的事,悲伤的事。可能在她们的成长史上会有许多的挫折,许多磨难,但最后都能以欢笑结尾。她们也曾经面临分散,但总会因为一句对不起而重归于好。最后,她们一共为爱成魔,却永远也还是那梦.雪.伊。
  • 殖民母船

    殖民母船

    玩了四五款殖民类游戏,但总觉得少了点什么。算了,玩别人的设计和创意还不如自己YY一番。如是‘小马’同志开始尝试以浩瀚的星空为背景,以一艘可无限升级的母船为平台,勾勒自己心目中那伟大的、充满波折与挑战的‘殖民计划’。
  • 阎梦令

    阎梦令

    我本是东海龙帝龙玄的小女儿,因下界历三世冤死劫,被阎殿怜悯三世放回阳间洗清冤屈,就此和冥界结下了不解之缘,直到二姐闯冥界,杀冥兵,夺生死簿,一切才算开个了头....
  • 别拿电影说事儿

    别拿电影说事儿

    《别拿电影说事儿》选取了这些年我写的一些影评。尽管它们只占观影总数的五分之一都不到,但仍旧能代表我的观影轨迹。经典的电影值得收藏,浪漫的爱情电影让人落泪,无意间偶得的电影令人惊喜,还有代表台湾的城市电影和代表香港的警匪电影。我们热爱电影,更尊重像伍迪·艾伦和彭浩翔这样的天才电影人。我一直认为,对电影的好感来自非常私人的个人感受,源于一种生活的积累、审美的习惯和敏锐的感受力。所以,你可能无法完全爱上我的电影院,但望你能重新审视电影,重新爱上电影这门艺术。别忘了,电影是我们每个人的异想世界。
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强势妻子:我的温柔你不懂

    强势妻子:我的温柔你不懂

    冷千雪兴高采烈的回到家中,想要把好消息告诉老公一起分享,却发现丈夫跟别的女人鬼混,还让她滚出家里。伤心的她发誓没有了他也照样过得很好,可是她却陷入了一场场阴谋当中……