登陆注册
15463200000003

第3章 PART I.(3)

"Five weeks since, I was just like yourself," continued Rogojin, addressing the prince, "with nothing but a bundle and the clothes I wore. I ran away from my father and came to Pskoff to my aunt's house, where I caved in at once with fever, and he went and died while I was away. All honour to my respected father's memory--but he uncommonly nearly killed me, all the same. Give you my word, prince, if I hadn't cut and run then, when I did, he'd have murdered me like a dog.""I suppose you angered him somehow?" asked the prince, looking at the millionaire with considerable curiosity But though there may have been something remarkable in the fact that this man was heir to millions of roubles there was something about him which surprised and interested the prince more than that. Rogojin, too, seemed to have taken up the conversation with unusual alacrity it appeared that he was still in a considerable state of excitement, if not absolutely feverish, and was in real need of someone to talk to for the mere sake of talking, as safety-valve to his agitation.

As for his red-nosed neighbour, the latter--since the information as to the identity of Rogojin--hung over him, seemed to be living on the honey of his words and in the breath of his nostrils, catching at every syllable as though it were a pearl of great price.

"Oh, yes; I angered him--I certainly did anger him," replied Rogojin. "But what puts me out so is my brother. Of course my mother couldn't do anything--she's too old--and whatever brother Senka says is law for her! But why couldn't he let me know? He sent a telegram, they say. What's the good of a telegram? It frightened my aunt so that she sent it back to the office unopened, and there it's been ever since! It's only thanks to Konief that I heard at all; he wrote me all about it. He says my brother cut off the gold tassels from my father's coffin, at night because they're worth a lot of money!' says he. Why, I can get him sent off to Siberia for that alone, if I like; it's sacrilege. Here, you--scarecrow!" he added, addressing the clerk at his side, "is it sacrilege or not, by law?'

"Sacrilege, certainly--certainly sacrilege," said the latter.

"And it's Siberia for sacrilege, isn't it?"

"Undoubtedly so; Siberia, of course!"

"They will think that I'm still ill," continued Rogojin to the prince, "but I sloped off quietly, seedy as I was, took the train and came away. Aha, brother Senka, you'll have to open your gates and let me in, my boy! I know he told tales about me to my father--I know that well enough but I certainly did rile my father about Nastasia Philipovna that's very sure, and that was my own doing.""Nastasia Philipovna?" said the clerk, as though trying to think out something.

"Come, you know nothing about HER," said Rogojin, impatiently.

"And supposing I do know something?" observed the other, triumphantly.

"Bosh! there are plenty of Nastasia Philipovnas. And what an impertinent beast you are!" he added angrily. "I thought some creature like you would hang on to me as soon as I got hold of my money. ""Oh, but I do know, as it happens," said the clerk in an aggravating manner. "Lebedeff knows all about her. You are pleased to reproach me, your excellency, but what if I prove that I am right after all? Nastasia Phillpovna's family name is Barashkoff--I know, you see-and she is a very well known lady, indeed, and comes of a good family, too. She is connected with one Totski, Afanasy Ivanovitch, a man of considerable property, a director of companies, and so on, and a great friend of General Epanchin, who is interested in the same matters as he is.""My eyes!" said Rogojin, really surprised at last. "The devil take the fellow, how does he know that?""Why, he knows everything--Lebedeff knows everything! I was a month or two with Lihachof after his father died, your excellency, and while he was knocking about--he's in the debtor's prison now--I was with him, and he couldn't do a thing without Lebedeff; and I got to know Nastasia Philipovna and several people at that time.""Nastasia Philipovna? Why, you don't mean to say that she and Lihachof--" cried Rogojin, turning quite pale.

同类推荐
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸脉主病诗

    诸脉主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宋中兴通俗演义岳王传

    大宋中兴通俗演义岳王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学治续说

    学治续说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 默庵诗集

    默庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 甲符兵庸传

    甲符兵庸传

    太锡年间,陶木兵俑随葬逐渐出现于诸侯王陵中,以代替残忍的人殉。其中工匠李思明所雕刻的陶木兵俑备受推崇。后人在其生前撰写手记《千符俑谈》中开始深究符纸秘术。流传中逐渐把一类符箓咒术统称为“甲符”,取其上等首位之意。使用甲符上乘者,内行里则互称“兵庸”一名。带着这一封“丧人信”,他决心下山踏上征途……
  • 可我还是很喜欢你

    可我还是很喜欢你

    赵宇漠,我好像还是很喜欢你,可我不想告诉你,因为我怕你会不喜欢我然后走
  • 凡路踏尊

    凡路踏尊

    我说,这不是我想要的。我说,这灵海我终将开辟。我说,我终将披荆斩棘走上至强之路。莽山古城,一个少年的平凡开始,一个不平凡的人生。分神锻体纳灵海,练气修身对万敌。诸君可知林天路?不如与吾同探寻。新人新书,请大家支持一下
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之一路凯歌

    网游之一路凯歌

    很多玩过九阴真经的玩家都说自己恐怕再也玩不了其他游戏了——这是一个让人又爱又恨的游戏——此致我们曾经玩过的九阴真经
  • 唯剑独行

    唯剑独行

    魂穿异世,万载轮回。大彻大悟,往事如烟。此生只求巅峰,仗剑而行,十步杀一人。欢迎加入书友群:467870167
  • 探索修真世界

    探索修真世界

    一次意外,四人穿越到了陌生的修真世界。在陌生的世界,什么都是新奇的,危险的。四人见识到修真的神奇,居然还遇到了星际移民的人类。四人与己斗,与人斗,最终在陌生的世界成就了自己的一番事业。
  • 大玄幻之寻情记

    大玄幻之寻情记

    一个懵懂的男孩为了救自己青梅竹马的女孩,身中天下两种无救的奇毒,昏迷三年,三年觉醒,发现女孩为寻找救治自己的方法不知去向,少年为找到自己儿时认定的妻子踏上了无尽的旅途!有点虐情,却很感人!等级划分:斗士,斗师,斗尊,斗宗,斗圣,斗神!
  • 皇上,臣妾累了

    皇上,臣妾累了

    “夫君,小萌又尿床了!”“夫人,你等一下,等为夫打完鱼。”“臭夫君!快给我滚过来!三,二…”“夫人,我回来啦。”“……”皇宫,“报,参见皇上,太后娘娘离宫出走了,太上皇已经去追娘娘了。”太监火急火燎地进入宫殿。皇位上的人一脸呆萌:“别担心,等他们回来,朕肯定有多了个弟弟或妹妹了。”
  • 会说话的三笔财富

    会说话的三笔财富

    《会说话的三笔财富》主要介绍了口才对一个人的成功所起的重要作用,以及修炼口才的技巧与方法。