登陆注册
15462800000029

第29章 I(1)

As Mr. Herbert Bly glanced for the first time at the house which was to be his future abode in San Francisco, he was somewhat startled. In that early period of feverish civic improvement the street before it had been repeatedly graded and lowered until the dwelling--originally a pioneer suburban villa perched upon a slope of Telegraph Hill--now stood sixty feet above the sidewalk, superposed like some Swiss chalet on successive galleries built in the sand-hill, and connected by a half-dozen distinct zigzag flights of wooden staircase. Stimulated, however, by the thought that the view from the top would be a fine one, and that existence there would have all the quaint originality of Robinson Crusoe's tree-dwelling, Mr. Bly began cheerfully to mount the steps. It should be premised that, although a recently appointed clerk in a large banking house, Mr. Bly was somewhat youthful and imaginative, and regarded the ascent as part of that "Excelsior" climbing pointed out by a great poet as a praiseworthy function of ambitious youth.

Reaching at last the level of the veranda, he turned to the view.

The distant wooded shore of Contra Costa, the tossing white-caps and dancing sails of the bay between, and the foreground at his feet of wharves and piers, with their reed-like jungles of masts and cordage, made up a bright, if somewhat material, picture. To his right rose the crest of the hill, historic and memorable as the site of the old semaphoric telegraph, the tossing of whose gaunt arms formerly thrilled the citizens with tidings from the sea.

Turning to the house, he recognized the prevailing style of light cottage architecture, although incongruously confined to narrow building plots and the civic regularity of a precise street frontage. Thus a dozen other villas, formerly scattered over the slope, had been laboriously displaced and moved to the rigorous parade line drawn by the street surveyor, no matter how irregular and independent their design and structure. Happily, the few scrub-oaks and low bushes which formed the scant vegetation of this vast sand dune offered no obstacle and suggested no incongruity.

Beside the house before which Mr. Bly now stood, a prolific Madeira vine, quickened by the six months' sunshine, had alone survived the displacement of its foundations, and in its untrimmed luxuriance half hid the upper veranda from his view.

Still glowing with his exertion, the young man rang the bell and was admitted into a fair-sized drawing-room, whose tasteful and well-arranged furniture at once prepossessed him. An open piano, a sheet of music carelessly left on the stool, a novel lying face downwards on the table beside a skein of silk, and the distant rustle of a vanished skirt through an inner door, gave a suggestion of refined domesticity to the room that touched the fancy of the homeless and nomadic Bly. He was still enjoying, in half embarrassment, that vague and indescribable atmosphere of a refined woman's habitual presence, when the door opened and the mistress of the house formally presented herself.

She was a faded but still handsome woman. Yet she wore that peculiar long, limp, formless house-shawl which in certain phases of Anglo-Saxon spinster and widowhood assumes the functions of the recluse's veil and announces the renunciation of worldly vanities and a resigned indifference to external feminine contour. The most audacious masculine arm would shrink from clasping that shapeless void in which the flatness of asceticism or the heavings of passion might alike lie buried. She had also in some mysterious way imported into the fresh and pleasant room a certain bombaziny shadow of the past, and a suggestion of that appalling reminiscence known as "better days." Though why it should be always represented by ashen memories, or why better days in the past should be supposed to fix their fitting symbol in depression in the present, Mr. Bly was too young and too preoccupied at the moment to determine. He only knew that he was a little frightened of her, and fixed his gaze with a hopeless fascination on a letter which she somewhat portentously carried under the shawl, and which seemed already to have yellowed in its arctic shade.

"Mr. Carstone has written to me that you would call," said Mrs.

Brooks with languid formality. "Mr. Carstone was a valued friend of my late husband, and I suppose has told you the circumstances--the only circumstances--which admit of my entertaining his proposition of taking anybody, even temporarily, under my roof.

The absence of my dear son for six months at Portland, Oregon, enables me to place his room at the disposal of Mr. Carstone's young protege, who, Mr. Carstone tells me, and I have every reason to believe, is, if perhaps not so seriously inclined nor yet a church communicant, still of a character and reputation not unworthy to follow my dear Tappington in our little family circle as he has at his desk in the bank."The sensitive Bly, struggling painfully out of an abstraction as to how he was ever to offer the weekly rent of his lodgings to such a remote and respectable person, and also somewhat embarrassed at being appealed to in the third person, here started and bowed.

"The name of Bly is not unfamiliar to me," continued Mrs. Brooks, pointing to a chair and sinking resignedly into another, where her baleful shawl at once assumed the appearance of a dust-cover; "some of my dearest friends were intimate with the Blys of Philadelphia.

同类推荐
热门推荐
  • 健康晚餐

    健康晚餐

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • 邪帝娇妻:皇后不许走

    邪帝娇妻:皇后不许走

    某君:我一定会让你爱上我。某女:一年,如果一年后我没有喜欢上你,就别缠着我。某君:好。一年后……
  • 校花之老公御卫

    校花之老公御卫

    我叫极度,我是一个孤儿在我六岁时我的父母就都死。在我的记忆中,没有父母的脸…雇佣兵…保镖…爱情……………
  • 鬼泣楼

    鬼泣楼

    那是一栋死亡之楼。听说,一进去那里的人,会全身腐烂而死。而今天,是我和我的同伴们进去找寻真相的日子。我们会活着出来吗?我,不敢保证。那封在我手中泛黄的信,是解开真相的钥匙。
  • 唯凯听雪

    唯凯听雪

    刚升入高中的夏唯雪,还处在青春期。在这个特殊的时期,她遇到了她这一生最爱的人。他们能否相守?希望各位粉们能从这部作品中获得友情和爱情的启示!从中感悟到人生的真谛!
  • 铸九州

    铸九州

    《铸九州》,开篇第一句:“铸九州,霸天下,建仙朝,聚气运,逆因果,转轮回,吾皇万岁万岁万万岁。”《九冥决》,开篇第一句:“九冥决,通幽路,斩因果,助轮回,立地府,掌生死,冥帝万岁万岁万万岁!”打破了时间与地域的诅咒,两篇同根同源的神秘功法再次相遇,到底会碰撞出如何璀璨的花火?书友群:251614386ps:好吧,我承认这群自从建了之后,就没进去过几个真正的书友!求收藏、求推荐、求支持......
  • 迷失的上帝渴望救赎

    迷失的上帝渴望救赎

    这是一个有自虐倾向的男孩的故事。在这个恶魔与天使真实存在的世界里,他固执地思考自己究竟要以怎样的身份活下去,赎罪者?复仇者?他不解,他痛苦,仿佛在罪恶的泥潭中挣扎,却发觉自己越陷越深,内心的阴暗吞噬着他的残存的人心,他捂住脑袋,孤独。直到,她来了。那个女孩来了。
  • 红流纪事:碧血丹心守沃土东北抗日联军

    红流纪事:碧血丹心守沃土东北抗日联军

    丛书所选之“重大事件”,只选择了民主革命28年历史当中30件大事,力求通过这30件大事大体上涵盖中共党史基本问题的主要方面。这首先就遇到了选取哪些事件最为合适的问题。就我们的水平而言,很难说就一定能够选得那么准确、恰当。但总体设想是,应以讴歌中国共产党的丰功伟业为主,有的也可侧重总结某些历史经验或教训。
  • 笑傲九天系列一

    笑傲九天系列一

    在这五花八门奇装异服的行客当中,有一位行客特别地特别地引人注目,此人身高八尺,满脸横肉,浓眉大眼,那眼神透着一股杀气,高高的鼻梁,足踏木屐,走起路却毫无声响,尽管路面质地很硬,稍微有一点见识的人一看便知道此人不是中原人士……
  • 奇幻桃源

    奇幻桃源

    现代青年周河川猝防不及进入了另一个世界,化身为了桃花源500年一遇的通灵使者,在这里练武、打怪、谈恋爱,受万千追捧。然而他身边的她却不是他爱的她,那个她说:一允诺千年,此生不负君。终究不是桃源世界的人,怎懂桃源人的情,周河川纵使情愁满肠,也要深深隐藏,只为她是一个干净纯洁的灵魂,也为他是一个生死相交的知己。新人新书,创作不易,求体贴、求呵护、求收藏、求好评。