登陆注册
15461600000014

第14章 JULY(1)

1.

ALAS, my tent! see through it a whirlwind sweep!

Moaning, poor Fancy's doves are swept away.

I sit alone, a sorrow half asleep, My consciousness the blackness all astir.

No pilgrim I, a homeless wanderer--For how canst Thou be in the darkness deep, Who dwellest only in the living day?

2.

It must be, somewhere in my fluttering tent, Strange creatures, half tamed only yet, are pent--Dragons, lop-winged birds, and large-eyed snakes!

Hark! through the storm the saddest howling breaks!

Or are they loose, roaming about the bent, The darkness dire deepening with moan and scream?--My Morning, rise, and all shall be a dream.

3.

Not thine, my Lord, the darkness all is mine--Save that, as mine, my darkness too is thine:

All things are thine to save or to destroy--Destroy my darkness, rise my perfect joy;

Love primal, the live coal of every night, Flame out, scare the ill things with radiant fright, And fill my tent with laughing morn's delight.

4.

Master, thou workest with such common things--Low souls, weak hearts, I mean--and hast to use, Therefore, such common means and rescuings, That hard we find it, as we sit and muse, To think thou workest in us verily:

Bad sea-boats we, and manned with wretched crews--That doubt the captain, watch the storm-spray flee.

5.

Thou art hampered in thy natural working then When beings designed on freedom's holy plan Will not be free: with thy poor, foolish men, Thou therefore hast to work just like a man.

But when, tangling thyself in their sore need, Thou hast to freedom fashioned them indeed, Then wilt thou grandly move, and Godlike speed.

6.

Will this not then show grandest fact of all--In thy creation victory most renowned--That thou hast wrought thy will by slow and small, And made men like thee, though thy making bound By that which they were not, and could not be Until thou mad'st them make along with thee?--Master, the tardiness is but in me.

7.

Hence come thy checks--because I still would run My head into the sand, nor flutter aloft Towards thy home, with thy wind under me.

'Tis because I am mean, thy ways so oft Look mean to me; my rise is low begun;

But scarce thy will doth grasp me, ere I see, For my arrest and rise, its stern necessity.

8.

Like clogs upon the pinions of thy plan We hang--like captives on thy chariot-wheels, Who should climb up and ride with Death's conqueror;

Therefore thy train along the world's highway steals So slow to the peace of heart-reluctant man.

What shall we do to spread the wing and soar, Nor straiten thy deliverance any more?

9.

The sole way to put flight into the wing, To preen its feathers, and to make them grow, Is to heed humbly every smallest thing With which the Christ in us has aught to do.

So will the Christ from child to manhood go, Obedient to the father Christ, and so Sweet holy change will turn all our old things to new.

10.

Creation thou dost work by faint degrees, By shade and shadow from unseen beginning;

Far, far apart, in unthought mysteries Of thy own dark, unfathomable seas, Thou will'st thy will; and thence, upon the earth--Slow travelling, his way through centuries winning--A child at length arrives at never ending birth.

11.

Well mayst thou then work on indocile hearts By small successes, disappointments small;

By nature, weather, failure, or sore fall;

By shame, anxiety, bitterness, and smarts;

By loneliness, by weary loss of zest:--The rags, the husks, the swine, the hunger-quest, Drive home the wanderer to the father's breast.

12.

How suddenly some rapid turn of thought May throw the life-machine all out of gear, Clouding the windows with the steam of doubt, Filling the eyes with dust, with noise the ear!

Who knows not then where dwells the engineer, Rushes aghast into the pathless night, And wanders in a land of dreary fright.

13.

Amazed at sightless whirring of their wheels, Confounded with the recklessness and strife, Distract with fears of what may next ensue, Some break rude exit from the house of life, And plunge into a silence out of view--Whence not a cry, no wafture once reveals What door they have broke open with the knife.

14.

Help me, my Father, in whatever dismay, Whatever terror in whatever shape, To hold the faster by thy garment's hem;

When my heart sinks, oh, lift it up, I pray;

Thy child should never fear though hell should gape, Not blench though all the ills that men affray Stood round him like the Roman round Jerusalem.

15.

Too eager I must not be to understand.

How should the work the master goes about Fit the vague sketch my compasses have planned?

I am his house--for him to go in and out.

He builds me now--and if I cannot see At any time what he is doing with me, 'Tis that he makes the house for me too grand.

16.

The house is not for me--it is for him.

同类推荐
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨予暹禅师语录

    憨予暹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵山浮沉

    灵山浮沉

    你为何求道?我要变强,我要孝敬我的父母,我要好好保护她我要…………很多年后…………你为何求道?我……不知道,我不想求道,我只想安安静静的陪着她……大道茫茫,红尘滚滚,到头来也终是一段过眼云烟。任你道法过天,解惑天下,也抵不过造化弄人你可曾后悔?我,后悔如果可以再来一次,我选择不去走不归路!
  • 重生嫡女:苏大小姐升职记

    重生嫡女:苏大小姐升职记

    一不小心就穿越了,还是什么天威帝国,苏之姚恨透了这开了挂的穿越,别人穿越身边围着一大帮帅哥,而她身边却都是一群神经病,一个自称天下第二大高手的流氓,另一个整天咳嗽跟得了肺痨似的公子哥,最可恨的是还有一个自称运筹帷幄的小屁孩的小侯爷。苏之姚以为碰上这些人就够悲催了,没想到又摊上一个死乞白赖要跟着她混的太子爷……
  • 侠非侠:翰林无赖

    侠非侠:翰林无赖

    他自小过目不忘,被誉为小神童,有名的才子,史上最年轻的翰林。因言获罪而罢黜,小翰林自此流落江湖,开始武林争斗、抗倭寇、打鞑靼、平叛/乱,走出另一片精彩的道路。他是真小人,不屑于虚伪的纲常伦理,因此成为人们口中的无赖。但他秉持着自己的侠义与奋斗,活出自己的人生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 乱世繁华之云泽倾天下

    乱世繁华之云泽倾天下

    冰封内心,冷酷如斯,别想多了,这是她。腹黑谋情,治世大贤,你想多了,这是他。幼时皇宫初相见,一吻偷心定终生。十年通信再相见,冰冷郡主扰京城,如玉世子治长安。她问:“你为何非要与我做对?”他笑:“为娶你为妻做好准备。”后来,有人告诉她,多年父母成为养父母。她深感惊讶。翻手为云覆手为雨,打垮六百年江山,烽火熄,伶仃立,大洋彼岸与邻国围攻,夏月国内乱,山河落尽江山毁,前朝皇族木宸氏重临天下!一日有她,皇室不更?那就让她随夏月而去吧,她愿以自己的命,换这江山如画,细水长流!“青宇泽,你得好好活着。”萧锦云低低的哭道。“嗯!”青宇泽应了一声。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 抢个师尊当相公

    抢个师尊当相公

    青离从不会亏待自己,看上的东西,盗回来慢慢欣赏。想吃的美食,学过来做了慢慢品尝。一手做天下美味,一手盗奇珍异宝。然而她却一朝穿越到古代,入了仙门。遇到了一位颜值爆表的师尊。青离从前总是吹嘘,这天底下还没有她偷不到的东西,可如今她第一次有点儿犯难了。这盗宝容易,盗人也不难,可是这心好盗不?【情节虚构,请勿模仿】
  • 渊缘:颜倾天下

    渊缘:颜倾天下

    母亲失踪,父亲痴傻,还有一个疑似抑郁症的弟弟,羽念颜表示作者很坑爹,关键是咱还是个刚出生的小娃娃,肿么办?魔尊说:“有为师罩着你,神器武技不在话下。”四大神兽说:“主人,有偶们在,魔晶宝藏不在话下。”殿主说:“有为夫在,生娃娃什么的不在话下。”“滚。。。。。。”
  • 查魍

    查魍

    挥笔尽述我心所想,穿针引线串珠成帘。不求落笔处处生花,但望博得雅俗共赏。
  • 倾城红颜

    倾城红颜

    推荐自己的新文:http://***.***/origin/workintro/243/work_2099443.shtml无忧--长相中有几分观音之气,是苍生的期望,却因此害死姐弟.晔炼--一顾倾人城,再顾倾人国,连世间最好的画匠也无绘下他十分之一美貌子阳--温文尔雅,天生的霸主.可以一统中原和塞外,却没有勇气向挚爱表明情意樱琰--曾可以成为千古名君,却偏偏错爱晔炼四个颠覆天下神话,却偏偏交错在一起!一次次错过,一次次纠缠^