登陆注册
15461000000009

第9章 I(8)

Old maids who have never yielded in their habits of life or in their characters to other lives and other characters, as the fate of woman exacts, have, as a general thing, a mania for making others give way to them. In Mademoiselle Gamard this sentiment had degenerated into despotism, but a despotism that could only exercise itself on little things. For instance (among a hundred other examples), the basket of counters placed on the card-table for the Abbe Birotteau was to stand exactly where she placed it; and the abbe annoyed her terribly by moving it, which he did nearly every evening. How is this sensitiveness stupidly spent on nothings to be accounted for? what is the object of it? No one could have told in this case; Mademoiselle Gamard herself knew no reason for it. The vicar, though a sheep by nature, did not like, any more than other sheep, to feel the crook too often, especially when it bristled with spikes. Not seeking to explain to himself the patience of the Abbe Troubert, Birotteau simply withdrew from the happiness which Mademoiselle Gamard believed that she seasoned to his liking,--for she regarded happiness as a thing to be made, like her preserves. But the luckless abbe made the break in a clumsy way, the natural way of his own naive character, and it was not carried out without much nagging and sharp-shooting, which the Abbe Birotteau endeavored to bear as if he did not feel them.

By the end of the first year of his sojourn under Mademoiselle Gamard's roof the vicar had resumed his former habits; spending two evenings a week with Madame de Listomere, three with Mademoiselle Salomon, and the other two with Mademoiselle Merlin de la Blottiere.

These ladies belonged to the aristocratic circles of Tourainean society, to which Mademoiselle Gamard was not admitted. Therefore the abbe's abandonment was the more insulting, because it made her feel her want of social value; all choice implies contempt for the thing rejected.

"Monsieur Birotteau does not find us agreeable enough," said the Abbe Troubert to Mademoiselle Gamard's friends when she was forced to tell them that her "evenings" must be given up. "He is a man of the world, and a good liver! He wants fashion, luxury, witty conversation, and the scandals of the town."

These words of course obliged Mademoiselle Gamard to defend herself at Birotteau's expense.

"He is not much a man of the world," she said. "If it had not been for the Abbe Chapeloud he would never have been received at Madame de Listomere's. Oh, what didn't I lose in losing the Abbe Chapeloud! Such an amiable man, and so easy to live with! In twelve whole years I never had the slightest difficulty or disagreement with him."

Presented thus, the innocent abbe was considered by this bourgeois society, which secretly hated the aristocratic society, as a man essentially exacting and hard to get along with. For a week Mademoiselle Gamard enjoyed the pleasure of being pitied by friends who, without really thinking one word of what they said, kept repeating to her: "How COULD he have turned against you?--so kind and gentle as you are!" or, "Console yourself, dear Mademoiselle Gamard, you are so well known that--" et cetera.

Nevertheless, these friends, enchanted to escape one evening a week in the Cloister, the darkest, dreariest, and most out of the way corner in Tours, blessed the poor vicar in their hearts.

Between persons who are perpetually in each other's company dislike or love increases daily; every moment brings reasons to love or hate each other more and more. The Abbe Birotteau soon became intolerable to Mademoiselle Gamard. Eighteen months after she had taken him to board, and at the moment when the worthy man was mistaking the silence of hatred for the peacefulness of content, and applauding himself for having, as he said, "managed matters so well with the old maid," he was really the object of an underhand persecution and a vengeance deliberately planned. The four marked circumstances of the locked door, the forgotten slippers, the lack of fire, and the removal of the candlestick, were the first signs that revealed to him a terrible enmity, the final consequences of which were destined not to strike him until the time came when they were irreparable.

As he went to bed the worthy vicar worked his brains--quite uselessly, for he was soon at the end of them--to explain to himself the extraordinarily discourteous conduct of Mademoiselle Gamard. The fact was that, having all along acted logically in obeying the natural laws of his own egotism, it was impossible that he should now perceive his own faults towards his landlady.

Though the great things of life are simple to understand and easy to express, the littlenesses require a vast number of details to explain them. The foregoing events, which may be called a sort of prologue to this bourgeois drama, in which we shall find passions as violent as those excited by great interests, required this long introduction; and it would have been difficult for any faithful historian to shorten the account of these minute developments.

同类推荐
热门推荐
  • 凤归:绝宠大小姐

    凤归:绝宠大小姐

    (实在抱歉,本文已弃。浪费大家时间不好意思了。)她是家族的废柴小姐,被人推下悬崖致死。她是21世纪的佣兵杀手女王。一朝回归,凤眸重睁,尽是绝代风华。褪掉眼底的懦弱,踏上世界的巅峰。她,亦是她。
  • 拾夕

    拾夕

    故事讲述了一个生活在我们身边的普通人,面对爱情,亲情,工作,世俗的经历,或许现实中的你就曾与他相识,或许你就曾与他擦肩,但他的故事却是能让每一个读者都有颇深的感触。。
  • 我为魔

    我为魔

    亿万年,沧桑无限;忆往昔,无尽悲叹;数江山,还看今朝;莫空谈,纵行无线;论风雅,举世皆我;不风流,只此红颜;震天地,谁人堪我?怒苍天,怎敢欺瞒!我便是我,不一样的我!举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒!这众生将因我超脱,这天地将因我震颤,这世界将因我转变!便叫这芸芸众生,苍天血契,因我而悲!因我而恫!因我而浮沉!我叫达奚默,请尊我魔道大帝!
  • 天下第一妖孽

    天下第一妖孽

    苏墨,魅世妖姬,身世离奇,命运坎坷。重生后,她不再女红妆!从此,她风华绝代,才华横溢,无人能及。却奈何任务繁重,男儿腹黑,师叔冷情。不怕,本姑娘更要且行且珍惜!看谁笑得更猖狂!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天下情征

    天下情征

    天若有情天亦老!为一丝长生之望,修仙者抛己之心!沐沛天,为追和平,为求情,征四方,收气运,集功德,塑平世,慰问苍生!
  • 时间密码

    时间密码

    具体一名孤儿一出生就被遗弃到街头,在众人漠视中几乎绝望的死去,却接二连三穿越时间空间。十几年之后,名博士罗伊破解了时间密码,找到了时空穿梭的规则。这与十几年前的孤儿有什么惊人的联系?孤儿的父母究竟是谁?名为异空间的诡异空间,将怎样跟随孤儿的脚步,一步一步,把世界推上生死关头?人类究竟该何去何从?世界的命运是什么?敬请屏住呼吸,尽情感受这残酷绝望的世界吧!此书暂时暂停,存稿已过20000字。没时间腾上去,中考完毕全部写上
  • 悲鸣

    悲鸣

    当尊坐上花撵享受万众瞩目的光辉时刻,孤却留下了眼泪。孤以为得到了最想要的东西,可就在得到的那一刻才知道孤最想要的东西已经失去
  • 淬铁长夜

    淬铁长夜

    在帝都客栈里碌碌无为的仆役英玛·罗德有一天接待了一个来历不明、态度恶劣但又很有趣的客人,从此走上了和他平庸一生完全不同的历程,从长牧平原的黄沙到南极的玄冰,铁骑与刀剑,骑士精神与魔法,宏大的战争,情人的细语,漫漫长夜,只有刚刚淬火好的刀剑才能在月光清冷的照耀下绽放光辉
  • 位面交易之商业大亨

    位面交易之商业大亨

    王天好心救下的一只猴子,送给他一枚神奇的戒子,让他开始了一段传奇的人生。升职?好吧,一般都是我给别人升职!加薪?好吧,你的薪水从这个月开始上涨50%!招聘总经理,任命ceo。拳打高富帅,脚踢白富美。从此走上人生巅峰,想想还是有点小激动哦!新人新书!求各位大大多多收藏,多多指点!谢谢