登陆注册
15460600000059

第59章 Part 6(3)

He did not only show to Mansoul their sin, but did tremble before them, under the sense of his own, still crying out of himself, as he preached to them, 'Unhappy man that I am! that I should do so wicked a thing! That I, a preacher! whom the Prince did set up to teach to Mansoul his law, should myself live senseless and sottishly here, and be one of the first found in transgression! This transgression also fell within my precincts; I should have cried out against the wickedness;but I let Mansoul lie wallowing in it, until it had driven Emmanuel from its borders!' With these things he also charged all the lords and gentry of Mansoul, to the almost distracting of them.

About this time, also, there was a great sickness in the town of Mansoul, and most of the inhabitants were greatly afflicted. Yea, the captains also, and men of war, were brought thereby to a languishing condition, and that for a long time together; so that in case of an invasion, nothing could to purpose now have been done, either by the townsmen or field officers. Oh, how many pale faces, weak hands, feeble knees, and staggering men were now seen to walk the streets of Mansoul! Here were groans, there pants, and yonder lay those that were ready to faint.

The garments, too, which Emmanuel had given them were but in a sorry case; some were rent, some were torn, and all in a nasty condition; some also did hang so loosely upon them, that the next bush they came at was ready to pluck them off.

After some time spent in this sad and desolate condition, the subordinate preacher called for a day of fasting, and to humble themselves for being so wicked against the great Shaddai and his Son. And he desired that Captain Boanerges would preach. So he consented to do it; and the day being come, and his text was this, 'Cut it down, why cumbereth it the ground?' And a very smart sermon he made upon the place.

First, he showed what was the occasion of the words, namely, because the fig-tree was barren; then he showed what was contained in the sentence, namely, repentance, or utter desolation. He then showed, also, by whose authority this sentence was pronounced, and that was by Shaddai himself.

And, lastly, he showed the reasons of the point, and then concluded his sermon. But he was very pertinent in the application, insomuch that he made poor Mansoul tremble. For this sermon, as well as the former, wrought much upon the hearts of the men of Mansoul; yea, it greatly helped to keep awake those that were roused by the preaching that went before. So that now throughout the whole town, there was little or nothing to be heard or seen but sorrow, and mourning, and woe.

Now, after sermon, they got together and consulted what was best to be done. 'But,' said the subordinate preacher, 'Iwill do nothing of mine own head, without advising with my neighbour Mr. Godly-Fear. For if he had aforehand understood more of the mind of our Prince than we, I do not know but he also may have it now, even now we are turning again to virtue.'

So they called and sent for Mr. Godly-Fear, and he forthwith appeared. Then they desired that he would further show his opinion about what they had best to do. Then said the old gentleman as followeth: 'It is my opinion that this town of Mansoul should, in this day of her distress, draw up and send an humble petition to their offended Prince Emmanuel, that he, in his favour and grace, will turn again unto you, and not keep anger for ever.'

When the townsmen had heard this speech, they did, with one consent, agree to his advice; so they did presently draw up their request, and the next was, But who shall carry it? At last they did all agree to send it by my Lord Mayor. So he accepted of the service, and addressed himself to his journey; and went and came to the court of Shaddai, whither Emmanuel the Prince of Mansoul was gone. But the gate was shut, and a strict watch kept thereat; so that the petitioner was forced to stand without for a great while together. Then he desired that some would go into the Prince and tell him who stood at the gate, and what his business was. So one went and told to Shaddai, and to Emmanuel his Son, that the Lord Mayor of the town of Mansoul stood without at the gate of the King's court, desiring to be admitted into the presence of the Prince, the King's Son. He also told what was the Lord Mayor's errand, both to the King and his Son Emmanuel. But the Prince would not come down, nor admit that the gate should be opened to him, but sent him an answer to this effect: 'They have turned their back unto me, and not their face; but now in the time of their trouble they say to me, Arise, and save us. But can they not now go to Mr.

Carnal-Security, to whom they went when they turned from me, and make him their leader, their lord, and their protection now in their trouble; why now in their trouble do they visit me, since in their prosperity they went astray?'

The answer made my Lord Mayor look black in the face; it troubled, it perplexed, it rent him sore. And now he began again to see what it was to be familiar with Diabolonians, such as Mr. Carnal-Security was. When he saw that at court, as yet, there was little help to be expected, either for himself or friends in Mansoul, he smote upon his breast, and returned weeping, and all the way bewailing the lamentable state of Mansoul.

Well, when he was come within sight of the town, the elders and chief of the people of Mansoul went out at the gate to meet him, and to salute him, and to know how he sped at court. But he told them his tale in so doleful a manner, that they all cried out, and mourned, and wept. Wherefore they threw ashes and dust upon their heads, and put sackcloth upon their loins, and went crying out through the town of Mansoul; the which, when the rest of the townsfolk saw, they all mourned and wept. This, therefore, was a day of rebuke and trouble, and of anguish to the town of Mansoul, and also of great distress.

同类推荐
  • 太平圣惠方

    太平圣惠方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲话

    曲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法灭尽经

    佛说法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗人主客图

    诗人主客图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oldport Days

    Oldport Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乱舞芳华:丞相欠管教

    乱舞芳华:丞相欠管教

    漂亮的水墨色眸子,纤长的睫毛仿似眨动间便能勾人心魄,一身银白色长袍衬着散落周身的如瀑长发,温润如玉,飘然出尘。只因皇帝一声令下,自此温润丞相遇上21世纪搞怪小强女,蹦嚓嚓!她凭什么要关门?她就偏不。你不是乐意和我斗嘴吗?那你就当着全京城老百姓的面和我斗好了,反正我不是丞相,我不怕丢人。看官们且不要走开。【情节虚构,请勿模仿】
  • 妖孽守护神

    妖孽守护神

    眼神始终携带一缕忧伤的他,放弃杀手界封尊的无上荣誉,踏上了逝父所期望的知名大学,为了夙愿。初入那极为陌生字眼的校园,却得知儿时最为心惊胆战的女孩,竟然是校花“榜首”,长叹短吁之余又感慨不已。巧妙避开小魔女般的女孩后,又迎来史无前例的“死亡率”军训......是巧合还是阴谋?
  • 霸道总裁:娇妻撩人爱碎碎念

    霸道总裁:娇妻撩人爱碎碎念

    “在感情的路上我们都不是好演员我藏不住喜欢你演不出热情”
  • 少主请留步

    少主请留步

    意外重生,她得知这个世界的父母为了替她渡劫而逆天交换了魂。如今替她渡劫的魂已经死亡她得以回归。她成为了神秘的幻虚谷3岁小少主。幻虚谷人们都习得辟谷术可在21世纪生活多年的的她却是个贪吃鬼。14年后的她偷溜出谷,遇上了她一生中最重要也是她最爱的人,机缘巧合她拜入绝尘山下聂无山人门下为第八弟子,位分尊贵。从她出谷开始命运的轮盘不停的转动,她不信命不愿被命运驱动。友情,爱情,痴恨,犹豫,凶残,秘密,阴谋。。。一切的一切都等待的她去揭开。最终她命运该何去何从?
  • 绝代嗜宠:君主夺月

    绝代嗜宠:君主夺月

    一缕幽魂,带着前世的记忆,在她的身上重新苏醒。推开身上的尸体,她看着他绝世孤影,拖着长长的影子,为她遮住眼前刺目的光芒。背对着万千尸骨的墨衣少年,浮沉于黑暗与真相的云端。本以为这一世他将孤寂一生,却不想,一缕幽魂跨越时间和空间的界限悄然来到他的身边。。一场意外地施救,意外相遇,双眸对上的那刻,一眼,何止万年?“你是我生生世世不愿躲开的劫。只要为你,我情愿负了天下,也不愿为了所谓天下,负你。”“娘亲,我叫凤倾华,在未来五年后,我就是整个天下的主人,我是来找你的!”“世人都说父皇残忍可怖,为了娘亲无情的催毁了一代浮华江山,带来万代阴云,但是,倾华却觉得是父皇摧毁欺骗和黑暗,他才是真正的天下之主!”
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你好王源,我好喜欢你1

    你好王源,我好喜欢你1

    内容简介:王源是她心中那个渴望不可及的少年,她的喜欢,只为有一天能够用自己的努力大大方方的去见他,就想亲自跟他说:“你不需要多好,汤圆们喜欢就好。”阿莫郁以为平凡又普通的她,没有那么幸运遇见他,谁知,一次接机,偶然遇见王源,她想象中第一次遇见他的情景,已不再是梦。小说中想象的狗血剧,阿莫郁发现突然发生在她身上,同桌学霸欧阳晞对她无条件的好,不良少年君华的追求,喜欢叫她小草草的张挚扬,反派角色的陷害,以及见她第一次就误会她的王俊凯和舞蹈少年易烊千玺,她觉得这一切都好戏剧化,一切都好像在根据剧本上演,可真正的事实又是这样的吗?看的愿意就加群,596670673
  • 守护甜心之我叫千舞菲

    守护甜心之我叫千舞菲

    她,原来的日奈森亚梦,因为不信任和背叛,而成了首富的女儿千舞菲。
  • 救疾经

    救疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之世上另一个我

    重生之世上另一个我

    唐悠然弥留之际想这残破的一生,便如此结束了吧。重新醒过来,却到了1998年,她借尸还魂在12岁的叶北辰身上。重回年幼家乡,却碰见了年幼的自己。12岁的唐悠然。如果你遇见了年幼的自己会如何?披荆斩棘护她成长,叶北辰不能让自己再重蹈覆辙。而那个在上辈子在狱中对她频频伸出帮手的心理医师少年纪景和也出现,带着家仇与两个少女的青春交织在一起。