登陆注册
15460600000014

第14章 Part 2(3)

'Gentlemen,' quoth he, 'although you are my trusty and well-beloved friends, yet I cannot but a little chide you for your late uncircumspect action, in going out to gaze on that great and mighty force that but yesterday sat down before, and have now entrenched themselves in order to the maintaining of a siege against the famous town of Mansoul. Do you know who they are, whence they come, and what is their purpose in sitting down before the town of Mansoul? They are they of whom I have told you long ago, that they would come to destroy this town, and against whom I have been at the cost to arm you with CAP-A-PIE for your body, besides great fortifications for your mind. Wherefore, then, did you not rather, even at the first appearance of them, cry out, "Fire the beacons!" and give the whole town an alarm concerning them, that we might all have been in a posture of defence, and been ready to have received them with the highest acts of defiance? Then had you showed yourselves men to my liking;whereas, by what you have done, you have made me half afraid - I say, half afraid - that when they and we shall come to push a pike, I shall find you want courage to stand it out any longer. Wherefore have I commanded a watch, and that you should double your guards at the gates? Wherefore have Iendeavoured to make you as hard as iron, and your hearts as a piece of the nether millstone? Was it, think you, that you might show yourselves women, and that you might go out like a company of innocents to gaze on your mortal foes? Fie, fie! put yourselves into a posture of defence, beat up the drum, gather together in warlike manner, that our foes may know that, before they shall conquer this corporation, there are valiant men in the town of Mansoul.

'I will leave off now to chide, and will not further rebuke you; but I charge you, that henceforwards you let me see no more such actions. Let not henceforward a man of you, without order first obtained from me, so much as show his head over the wall of the town of Mansoul. You have now heard me; do as I have commanded, and you shall cause me that I dwell securely with you, and that I take care, as for myself, so for your safety and honour also. Farewell."Now were the townsmen strangely altered; they were as men stricken with a panic fear; they ran to and fro through the streets of the town of Mansoul, crying out, 'Help, help! the men that turn the world upside down are come hither also.'

Nor could any of them be quiet after; but still, as men bereft of wit, they cried out, 'The destroyers of our peace and people are come.' This went down with Diabolus. 'Ah,' quoth he to himself, 'this I like well: now it is as I would have it; now you show your obedience to your prince. Hold you but here, and then let them take the town if they can.'

Well, before the King's forces had sat before Mansoul three days, Captain Boanerges commanded his trumpeter to go down to Ear-gate, and there, in the name of the great Shaddai, to summon Mansoul to give audience to the message that he, in his Master's name, was to them commanded to deliver. So the trumpeter, whose name was Take-heed-what-you-hear, went up, as he was commanded, to Ear-gate, and there sounded his trumpet for a hearing; but there was none that appeared that gave answer or regard, for so had Diabolus commanded. So the trumpeter returned to his captain, and told him what he had done, and also how he had sped; whereat the captain was grieved, but bid the trumpeter go to his tent.

Again Captain Boanerges sendeth his trumpeter to Ear-gate, to sound as before for a hearing; but they again kept close, came not out, nor would they give him an answer, so observant were they of the command of Diabolus their king.

Then the captains and other field officers called a council of war, to consider what further was to be done for the gaining of the town of Mansoul; and, after some close and thorough debate upon the contents of their commissions, they concluded yet to give to the town, by the hand of the fore-named trumpeter, another summons to hear; but if that shall be refused, said they, and that the town shall stand it out still, then they determined, and bid the trumpeter tell them so, that they would endeavour, by what means they could, to compel them by force to the obedience of their King.

So Captain Boanerges commanded his trumpeter to go up to Ear-gate again, and, in the name of the great King Shaddai, to give it a very loud summons to come down without delay to Ear-gate, there to give audience to the King's most noble captains. So the trumpeter went, and did as he was commanded: he went up to Ear-gate, and sounded his trumpet, and gave a third summons to Mansoul. He said, moreover, that if this they should still refuse to do, the captains of his prince would with might come down upon them, and endeavour to reduce them to their obedience by force.

Then stood up my Lord Willbewill, who was the governor of the town, (this Willbewill was that apostate of whom mention was made before,) and the keeper of the gates of Mansoul. He therefore, with big and ruffling words, demanded of the trumpeter who he was, whence he came, and what was the cause of his making so hideous a noise at the gate, and speaking such insufferable words against the town of Mansoul.

The trumpeter answered, 'I am servant to the most noble captain, Captain Boanerges, general of the forces of the great King Shaddai, against whom both thyself, with the whole town of Mansoul, have rebelled, and lift up the heel; and my master, the captain, hath a special message to this town, and to thee, as a member thereof; the which if you of Mansoul shall peaceably hear, so; and if not, you must take what follows.'

Then said the Lord Willbewill, 'I will carry thy words to my lord, and will know what he will say.'

同类推荐
热门推荐
  • 随身带个镇妖塔

    随身带个镇妖塔

    丢了工作,意外获得修罗塔,里面关的全是妖孽,还能像游戏一样升级解锁召唤妖孽,沈秋从此一飞冲天,美女房东、靓丽总裁、高冷女经理、失足少女、泼辣女警都等着他去拯救……多年以后回头看,沈秋轻声感慨:“其实我也纯洁过。”
  • 多情浪子无情道

    多情浪子无情道

    大道无为,法由心生!穿越异世的小子欲要踏天而上,与道正辉!
  • 浴雪成魔

    浴雪成魔

    内容简介:百年一遇的雪之女神转世,却因她天生灵力被魔界给抢先一步带走“哇!这里好美啊!漂亮哥哥带我来这里是让我以后都住在这里吗?”顶着一张比女人还好看的脸的他冷漠的看着眼前的小萝莉,心里想着:“美?有意思!难道她就不怕?”站在有些诡异的魔域殿正中央,小萝莉竟然自顾自的转了好几圈,仰着头环视着这里的一切“漂亮哥哥,这里是你的家吗?”她完全忘记了刚刚还躺在她身边却早已死去的双亲他见她依旧如此的称呼,嘴角不断的抽搐着,终于忍不住,恨恨的说道:“不要叫本尊漂亮哥哥,叫魔君!”“魔君哥哥,你还没告诉我刚刚的问题呢?”“……”某人无语……“子言,你真厉害!”某女遇到了她人生当中另一个让她心痛的人“子言,魔君哥哥会同意我们在一起吗?”“子言,我们真的在一起了吗?”……总之就是一个古灵精怪的小萝莉,因为一切的一切而蜕变成一个满身伤痕,满心怨恨的混世小魔女
  • 造神计划之众神之子

    造神计划之众神之子

    他一个出生在正义与邪恶夹缝之中的人,他从一开始就注定不凡,更是命运多坎坷。一将功成万骨枯,当道德与伦理发生碰撞,前世身为特种兵的他又如何去抉择?这里没有一上来就横扫千军的男主角,更没有无缘无故的投怀送抱。这里只有一个个可歌可泣的英雄故事,有的只是催人泪下的儿女常情。
  • 倾城如画

    倾城如画

    傻白甜如何俘获高冷画家的心?顾公子如何追求蠢萌傻白甜?来自中国的画家轻松掳走傻白甜的心,傻白甜醉酒误认为发生了关系,多次与画家相遇对高冷画家产生兴趣,追随王子来到中国,与画家纠缠,为情所伤,依旧坚持不懈。爱伤之后,遇到暖心帅哥顾少,顾少与高冷画家争夺傻白甜,傻白甜该如何抉择?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诡踪

    诡踪

    我是一名背尸工,我拥有一双和其他人不同的眼睛,能看到普通人看不到的东西,原本我以为我会一直庸庸碌碌下去,没想到因为一个诡异的纸人,我被卷入一系列的麻烦之中……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 林子深处

    林子深处

    茅盾文学奖、五个一工程奖得主张炜《少年与海》《寻找鱼王》后一本少年小说作品。《林子深处》以少年的眼光构建出一幅广阔的海边生活图景,谱写一曲献给自然的壮丽颂歌。作者简介张炜,1956年11月出生于山东省龙口市,原籍栖霞县。1973年开始小说和诗歌创作。作品有长篇小说《古船》《九月寓言》《外省书》《远河远山》《柏慧》《能不忆蜀葵》《丑行或浪漫》《刺猬歌》及《你在高原》等19部;散文《张炜散文年编》20部;文论《精神的背景》《当代文学的精神走向》《午夜来獾》;诗《松林》《归旅记》等。2014年作家出版社出版48卷本《张炜文集》。
  • 使命必达:MBA商学院最受欢迎的员工管理课

    使命必达:MBA商学院最受欢迎的员工管理课

    本书以“使命必达”为主题,根据员工使命感和价值观的建立与实践需求,深刻剖析了责任与执行的核心理念与行为准则,提出培养高度责任心与完美执行力的有效策略,帮助组织者重塑团队,提高组织效率,培训优秀员工。