登陆注册
15459400000004

第4章 CHAPTER I(4)

"The scriptures of Anahuac were of the hieroglyphic type,--picture-writing," replied the other. "No, I fear there is nothing to the purpose; and if there were, I shouldn't know how to decipher it."

"But, papa, the tunic!" exclaimed Miriam.

"Oh! has the tunic anything to do with it?"

"Is that the queer woollen garment with the gold embroidery?" inquired the professor, becoming more interested. "I took a fancy to that, you remember. Has it a story?"

"Well, it is a kind of an anomaly, I believe," the general answered, looking up at his daughter with a smile. "The Aztecs, you are aware, dressed chiefly in cotton.

Even their defensive armor was of cotton, thickly quilted. Their ornaments were feathers, and embroidery of gold and precious stones. But wool, for some reason, they didn't wear; and yet this garment, as you can see for yourself, is pure wool; and that it is also pure Aztecan is beyond question."

"Admitting that, what clue does it give to the treasure?"

"You must ask Kamaiakan," said Miriam:

"only, he wouldn't tell you."

"Possibly," the professor suggested, "the place where the treasure is hidden is the place whence the water is to flow out; and the water is the treasure."

"Seriously, do you suppose that such a phenomenon as the return of an inland sea is physically practicable?" asked Trednoke.

"No phenomenon, in this part of the world, would surprise me," returned Meschines. "The Colorado might break its barriers; or it is conceivable that some huge stream, taking its rise in the heights hundreds of miles north and east of us, may be flowing through subterranean passages into the sea, emerging from the sea-bottom hundreds of miles to the westward. Now, if a rattling good earthquake were to happen along, you might awake in the morning to find yourself on an island, or even under water."

"A moderate Mediterranean would satisfy me," the general said. "I wouldn't exchange the certainty of it for the treasures of Montezuma."

"The thirst for gold and for water are synonymous in your case?"

"Give this section a moist climate, and I needn't tell you that the Great American Desert would literally blossom as the rose.

Even as it is, I expect a great deal of it will be redeemed by scientific irrigation. The soil only needs water to become inexhaustibly productive. Our desert, as you know, is not sand, like parts of the Sahara; it has all the ingredients that go to nourish plants, only their present powdery condition makes them unavailable. Now, I can, to-day, buy a hundred square miles of desert for a few dollars. You see the point, don't you?"

"And all you want is expert opinion as to the likelihood of finding water?"

"The man who solves that question for me in the affirmative is welcome to half my share of the results that would ensue from it."

"Why don't you engage some expert to investigate?"

"One can't always trust an expert. I don't mean as to his expertness only, but as to his good faith. He might prefer to sell the idea to somebody who could pay cash, --which I cannot."

"Why, you seem to have given this thing a good deal of thought, Trednoke."

"Well, yes: it has been my hobby for a year past; and I have made some investigations myself. But this is the first time I have spoken of it to any one."

"I understand. And what of the investigations?"

"I can say that I found enough to interest me. I'll tell you about it some time. I should be glad to leave Miriam something to make her independent."

"I should say that her Creator had already done that!" said Meschines. "By the way, I know a young fellow--if he were only here--who is just the man you want, and can be trusted. He's a civil engineer, --Harvey Freeman: the Lord only knows in what part of the world he is at this speaking. He has made a special study of these subterranean matters."

"Don't you remember, papa, Coleridge's poem of Kubla Khan?--

"Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea!"

"Our sacred river, when we find it, shall be named Miriam."

"It ought to be Kamaiakan," she rejoined; "for, if anybody finds it, it will be he."

"I think I hear the wings of the angel of whom we have been speaking," said the general. "Yes, here he is; and he has got the letters. Let us see! One for you Meschines. And this, I see, is from our friend Miss Parsloe, postmarked Santa Barbara.

Why, she'll be here to-morrow, at that rate."

"Here's a queer coincidence!" exclaimed the professor, who had meanwhile opened his envelope and glanced through the contents.

"The very man I was speaking of, --Harvey Freeman! Says he is in this neighborhood, has heard I'm here, and is coming down to pay me a visit. Methinks I hear the rolling of the sacred river!"

"But you won't mention it to him, until----"

"Bless me! Of course not. I'll bring him over here, in the course of human events, and you can take a look at him, and act on your own intuitions. I won't say on Princess Miriam's, for Harvey is a very fine- looking fellow, and her intuitions might get confused."

"A civil engineer!" said Miriam, with an intonation worthy of the daughter of a West-Pointer and the descendant of an Aztec prince.

Kamaiakan (who spoke only Spanish) had been gathering up some cushions that had fallen out of the hammock. Having replaced them, and cast a quick glance at Meschines, he withdrew.

同类推荐
  • 平盖观

    平盖观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古庭禅师语录辑略

    古庭禅师语录辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲道场忏法

    慈悲道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎经注疏

    古文龙虎经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔法天才

    魔法天才

    还在炼丹?炼符?炼器?你们都OUT了~温柔娇小的萝莉,高傲刁钻的少女,丰满诱人的熟妇?不好意思,兄弟全收了~做人要低调,嘘~且看魔法天才如何从一介废材成长为至尊强者,这里是低调和高调的结合,诙谐和智慧的结晶,不动声色的享受温柔幸福。
  • 无限兑换戒指

    无限兑换戒指

    无限兑换无限狂无限嚣张血染裳穿越世界收美女掌控位面灭天堂西方远比东方弱为何东方处处殇洪荒世界强者多回到都市我为王
  • 星虹耀苍穹

    星虹耀苍穹

    “我没有过人的天赋,也没有显贵的身世。我拥有的是自己的双手,还有我的虹佩!”红发少年坚毅的说道。哪怕星沉月落,我也要为你撑起这一片天,哪怕海枯石烂,我也要为你让时光倒流。哪怕举世皆敌,我也要为你战至最后!
  • 朵生重华

    朵生重华

    凡人孤儿朵生与一个三流修真门派重华门的成长史。
  • 人心未冷

    人心未冷

    在毁世大陆里,人类是弱者,不折不扣的弱者。无论是速度、力量、还是巫术强弱,人类都不如其他种族。人类在这样的异界大陆上还能生存繁衍,有两个原因。第一个原因。人类中并不是全是怯懦者、并不是全都自私贪婪冷酷无情。总的来说,就是人类的人性之美人情之美还存在着,这些存在让人类团结、让人类逐渐进步、让人类的弱者地位不断改善。第二个原因。是因为有一对石头族情侣对人类还报以希望和信赖。这对情侣就是有杀手之王之称的林清雪,和他的师姐绿如,这两人都有神鬼莫测的修行与本领。人心未冷,则繁荣昌盛。人心若冷,就是自取灭亡。
  • 双鱼诡闻

    双鱼诡闻

    36年前,一次沙漠的探险,带出无数的疑团,平静的生活被打破,踏上寻找的旅程,前方是什么?我不知道,我只知道要继续走下去而已。。。
  • 艾琳姆斯的魔法师

    艾琳姆斯的魔法师

    传说,当生灵们的执念汇聚到一定程度时便会形成‘愿望’,越是强烈的愿望就越有可能被神明感知到,当神明降临,生灵的一切愿望都可以被实现。——圣历379年4月11日,妖精王伊娜维伊丝·修,降临艾琳姆斯城。
  • 中华家训1

    中华家训1

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 黯淡青春转身后的荣耀

    黯淡青春转身后的荣耀

    懵懂的青春,懵懂的我们,在那个年少轻狂的年纪,觉得天空仿佛只属于我们。我们用我们的方式和我们的故事,填满了那段逝去的青春。曾经在我们青春里的那些人、那些事、那些日子,有难过、有欢笑、有不舍,对曾经那个时候某个人的执着,总会让人我们念念不忘,逃课、打架、抽烟、喝酒被我们视为很有“光环”的行为,毕业后仔细看来那样的日子确是那么黯淡,就此重新来过,转身便是一片蓝天!
  • 兄弟缘之四

    兄弟缘之四

    幸福的人未必幸福,不幸的人未必不幸!