登陆注册
15459200000023

第23章 III(4)

"I should have thought it was worse," said I. "No, for we'll be transferred some day. These poor folks are shipwrecked. Though it is their own foolishness, all this."Again my eye followed as he indicated the town with a sweep of his hand;and from the town I looked to the four quarters of heaven. I may have seen across into Old Mexico. No sign labels the boundary; the vacuum of continent goes on, you might think, to Patagonia. Symptoms of neighboring Mexico basked on the sand heaps along Sharon's spacious avenues--little torpid, indecent gnomes in sashes and open rags, with crowning-steeple straw hats, and murder dozing in their small black eyes. They might have crawled from holes in the sand, or hatched out of brown cracked pods on some weeds that trailed through the broken bottles, the old shoes, and the wire fences. Outside these ramparts began the vacuum, white, gray, indigo, florescent, where all the year the sun shines. Not the semblance of any tree dances in the heat; only rocks and lumps of higher sand waver and dissolve and reappear in the shaking crystal of mirage. Not the scar of any river-bed furrows the void. A river there is, flowing somewhere out of the shiny violet mountains to the north, but it dies subterraneously on its way to Sharon, misses the town, and emerges thirty miles south across the sunlight in a shallow, futile lake, a cienaga, called Las Palomas. Then it evaporates into the ceaseless blue sky.

The water you get in Sharon is dragged by a herd of wind-wheels from the bowels of the sand. Over the town they turn and turn--Sharon's upper story--a filmy colony of slats. In some of the homes beneath them you may go up-stairs--in the American homes, not in the adobe Mexican caves of song, woman, and knives; and brick and stone edifices occur. Monuments of perished trade, these rise among their flatter neighbors cubical and stark; under-shirts, fire-arms, and groceries for sale in the ground-floor, blind dust-windows above. Most of the mansions, however, squat ephemerally upon the soil, no cellar to them, and no staircase, the total fragile box ready to bounce and caracole should the wind drive hard enough. Inside them, eating, mending, the newspaper, and more babies, eke out the twelvemonth; outside, the citizens loiter to their errands along the brief wide avenues of Sharon that empty into space. Men, women, and children move about in the town, sparse and casual, and over their heads in a white tribe the wind-wheels on their rudders veer to the breeze and indolently revolve above the gaping obsoleteness. Through the dumb town the locomotive bell tolls pervadingly when a train of freight or passengers trundles in from the horizon or out along the dwindling fence of telegraph poles. No matter where you are, you can hear it come and go, leaving Sharon behind, an airy carcass, bleached and ventilated, sitting on the sand, with the sun and the hot wind pouring through its bones.

This town was the magnate's child, the thing that was to keep his memory green; and as I took it in on that first walk of discovery, Stuart told me its story: how the magnate had decreed the railroad shops should be here; how, at that, corner lots grew in a night; how horsemen galloped the streets, shooting for joy, and the hasty tents rose while the houses were hammered together; how they had song, dance, cards, whiskey, license, murder, marriage, opera--the whole usual thing--regular as the clock in our West, in Australia, in Africa, in every virgin corner of the world where the Anglo-Saxon rushes to spend his animal spirits--regular as the clock, and in Sharon's case about fifteen minutes long. For they became greedy, the corner-lot people. They ran up prices for land which the railroad, the breath of their nostrils, wanted. They grew ugly, forgetting they were dealing with a magnate, and that a railroad from ocean to ocean can take its shops somewhere else with appalling ease.

Thus did the corner lots become sand again in a night. "And in the words of the poet," concluded Stuart, "Sharon has an immense future behind it."Our talk was changed by the sight of a lady leaning and calling over a fence.

"Mrs. Jeffries," said she. "Oh, Mrs. Jeffries!""Well?" called a voice next door.

"I want to send Leola and Arvasita into your yard.""Well?" the voice repeated.

"Our tool-house blew over into your yard last night. It's jammed behind your tank.""Oh, indeed!"

A window in the next house was opened, a head put out, and this occasioned my presentation to both ladies. They were Mrs. Mattern and Mrs. Jeffries, and they fell instantly into a stiff caution of deportment; but they speedily found I was not worth being cautious over.

Stuart whispered to me that they were widows of high standing, and mothers of competing favorites for the elocution prize; and I hastened to court their esteem. Mrs. Mattern was in body more ample, standing high and yellow and fluffy; but Mrs. Jeffries was smooth and small, and behind her spectacles she had an eye.

"You must not let us interrupt you, ladies," said I, after some civilities. "Did I understand that something was to be carried some-where?"

"You did," said Mrs. Jeffries (she had come out of her house); "and I am pleased to notice no damage has been done to our fence--this time.""It would have been fixed right up at my expense, as always, Mrs.

Jeffries," retorted her neighbor, and started to keep abreast of Mrs.

Jeffries as that lady walked and inspected the fence. Thus the two marched parallel along the frontier to the rear of their respective territories.

"You'll not resign?" said Stuart to me. "It is 'yours till death,' ain't it?"I told him that it was.

"About once a month I can expect this," said Mrs. Jeffries, returning along her frontier.

"Well, it's not the only case in Sharon, Mrs. Jeffries," said Mrs.

同类推荐
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Lear

    King Lear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝法身制论

    太上洞玄灵宝法身制论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文献太子挽歌词五首

    文献太子挽歌词五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 僵尸当道,皇后你轻点咬

    僵尸当道,皇后你轻点咬

    “皇后,不准吃不健康的东西。”某皇帝满脸黑线道。女人谄媚的将手里咬着的活鸡递了过去“您老吃。”“过来。”“好嘞。”男人拿出手帕替她擦拭去尸牙上面的血迹宠溺道:“有我在,什么东西的血都不准碰,因为你是我的,只能喝我的!”
  • 倾城盛宠,总裁请走开

    倾城盛宠,总裁请走开

    他给她倾城盛宠,一世荣华,本以为她是他的良人,可在真相面前,以往甜蜜不过过眼云烟,一片真心所托非人。伤痛过后,迎来新生,可谁能告诉她,眼前的这个男人是哪位?“给我滚。”“宝贝,你是要直线滚还是来回滚?”“。。。滚得越远越好。”片刻后,男人又出现在她的面前,“宝贝,人家已经滚了一圈回来了,我们现在可以办正事了吧。”“。。。”
  • 倘若爱有天意

    倘若爱有天意

    “车震门”事件,惊爆大明星的地下恋情!只是娱乐圈——见光死的恋情是不是无法解除的咒语?——明星恋人意外身死,米可儿黯然出走异国,四年后回国接管“盛天国际”,只是,那“星海投资”的老板,为何会和死去的恋人长得那么相像……无数次的邂逅巧遇,是否注定了——爱有天意?
  • 只有你才能让我疯狂

    只有你才能让我疯狂

    愿得一人如林初寒,愿受千年忘川之苦。她叫唐诗苑,八岁丧母,十岁被林家收养,十二岁那年,见到那个叫林初寒的人。他是个急脾气,很粗心的男生,她和他恰好相反,为了在林家生存下去,她学着讨好别人,学着察言观色,有了和同龄人不一样的理智。遇到她,应该是他的缘还是劫?她因为自己的噩梦,因为自己的复仇计划,不敢接受他,他就一次次的等待,一次次的被伤害,所以才有了,只有你才能让我疯狂。他身上究竟有多少伤口,数不清了,零零碎碎,大大小小,全部因她而起。每一次,都要看着她的背影无奈,但是从未放弃,因为,他已经把爱她,当成了信念。只有相信真爱,才能遇到真爱。它和母爱一样伟大,没有任何血缘关系,却能让我你我甘之付出生命。“从来都是我听你的,就这一次,你听我的!”如果可以重来,她绝对不会选择报仇,如果知道是以他为代价。
  • 囚界——我是美人

    囚界——我是美人

    所在的世界是被人为“修改”过的世界,所有人都生活在“谎言”里,身为“孩子”,却忘记了“母亲”,只有将一切都毁灭,才会有生机萌动。总之,故事的开始是个乞丐。
  • 他与他(手绘大叔)

    他与他(手绘大叔)

    《他与他》是继“手绘大叔系列”《你们》《我们》之后的又一部作品,作者依旧沿用之前作品的画风,用平常生活中的琐事,向读者传递了父亲与儿子之间的情感,绘画中透着温情,文字中透着哲理。
  • 乡村男教师

    乡村男教师

    一个毕业初中生,尝尽世间冷暖,饱受折磨,受不了城市里面的勾心斗角,尔虞我诈,极度想摆脱别人束缚的他,想获得自由的他,居然莫名奇妙的踏上了教师之路,开启一段乡村教师的旅程。
  • 弓箭王者

    弓箭王者

    王者之路,不是一帆风顺中潇洒走出来的,而是在一次次跌倒又爬起中摸索,最终在风雨飘摇里逐渐清晰起来的。游戏如此,人生如此。心爱的女孩不敢表白,远去的朋友无法挽留,失败的人生似乎早已注定。然而,多年之后的谢远武却说:“普通的我,也坐上了王的宝座。”那个时候,依旧留在谢远武脑海中的是朋友信任的眼神,与那个女孩不变的笑靥。
  • 骇客机缘

    骇客机缘

    一个骇客机缘巧合之下拜得得道高人,传授逆天功法,获得上古道派传承,踏入修真界,获得上古灵宝,运用物理学知识发现平行世界,在骇客和修真界搅风搅雨,携美同行,财色兼收,最后在骇客界和修真界取得令人敬仰的地位和名声!面庞是羸弱乌黑地,可是带着一种坚毅地线条,眼眸虽说充满红丝,可是肯定里边只有自负而没落拓,在朝上瞧,左方眉上有一个伤疤,一张脸充满豪放和坚定。他要如何走下去?
  • 竹马诱青梅:宠你一辈子

    竹马诱青梅:宠你一辈子

    “泽哥哥,等等我啊!一起去上学啊。”“…………”“泽哥哥,爸妈出差了,今天晚上我要和你一起睡。”“哦。”左泽明冷淡地说道。“泽哥哥,孩子是不是亲亲就有了?”“…………”左泽明听到这个问题后,显然有点惊呆,回神过后,第一件事情居然是………是“落荒而逃”呢。“泽哥哥,等你以后长大了,不可以抛弃我,你的女朋友只能是我。”“…………”向来对待别人冷漠的左泽明,居然再次落荒而逃………