登陆注册
15459000000174

第174章 Chapter 9(4)

(165) Mrs. Assingham thought. "The more danger then of his coming in and finding me here. I don't know, you see, what you now consider that you've ascertained; nor anything of the connexion with it of that object that you declare so damning." Her eyes rested on this odd acquisition and then quitted it, went back to it and again turned from it: it was inscrutable in its rather stupid elegance, and yet, from the moment one had thus appraised it, vivid and definite in its domination of the scene. Fanny could no more overlook it now than she could have overlooked a lighted Christmas-tree; but nervously and all in vain she dipped into her mind for some floating reminiscence of it. At the same time that this attempt left her blank she understood a good deal, she even not a little shared, the Prince's mystic apprehension. The golden bowl put on, under consideration, a sturdy, a conscious perversity; as a "document," somehow, it was ugly, though it might have a decorative grace. "His finding me here in presence of it might be more flagrantly disagreeable--for all of us--than you intend or than would necessarily help us. And I must take time truly to understand what it means."

"You're safe, as far as that goes," Maggie returned; "you may take it from me that he won't come in and that I shall only find him waiting for me below when I go down to the carriage."

Fanny Assingham took it from her, took it and more. "We're to sit together at the Ambassador's then--or at least you two are--with this new complication thrust up before you and all unexplained; (166) and to look at each other with faces that pretend for the ghastly hour not to be seeing it?"

Maggie looked at HER with a face that might have been the one she was preparing. "'Unexplained,' my dear? Quite the contrary--explained: fully, intensely, admirably explained, with nothing really to add. My own love"--she kept it up--"I don't want anything MORE. I've plenty to go upon and to do with as it is."

Fanny Assingham stood there in her comparative darkness, with her links verily still missing; and the most acceptable effect of this was, singularly, as yet, a cold fear of getting nearer the fact. "But when you come home--?

I mean he'll come up with you again. Won't he see it then?"

On which Maggie gave her, after an instant's visible thought, the strangest of slow headshakes. "I don't know. Perhaps he'll never see it--if it only stands there waiting for him. He may never again," said the Princess, "come into this room."

Fanny more deeply wondered. "Never again? Oh--!"

"Yes, it may be. How do I know? With THIS!" she quietly went on.

She had n't looked again at the incriminating piece, but there was a marvel to her friend in the way the little word representing it seemed to express and include for her the whole of her situation. "Then you intend not to speak to him--?"

Maggie waited. "To 'speak'--?"

"Well, about your having it and about what you consider that it represents."

(167) "Oh I don't know that I shall speak--if he does n't. But his keeping away from me because of that--what will that BE but to speak? He can't say or do more. It won't be for me to speak," Maggie added in a different tone, one of the tones that had already so penetrated her guest. "It will be for me to listen."

Mrs. Assingham turned it over. "Then it all depends on that object that you regard, for your reasons, as evidence?"

"I think I may say that I depend on it. I can't," said Maggie, "treat it as nothing now."

Mrs. Assingham, at this, went closer to the cup on the chimney--quite liking to feel that she did so, moreover, without going closer to her companion's vision. She looked at the precious thing--if precious it was--found herself in fact eyeing it as if, by her dim solicitation, to draw its secret from it rather than suffer the imposition of Maggie's knowledge. It was brave and firm and rich, with its bold deep hollow; and, without this queer torment about it, would, thanks to her love of plenty of yellow, figure to her as an enviable ornament, a possession really desirable. She did n't touch it, but if after a minute she turned away from it the reason was, rather oddly and suddenly, in her fear of doing so. "Then it all depends on the bowl? I mean your future does? For that's what it comes to, I judge."

"What it comes to," Maggie presently returned, "is what that thing has put me, so almost miraculously, in the way of learning: how far they had originally gone together. If there was so much between them before, there can't--with all the other (168) appearances--not be a great deal more now."

And she went on and on; she steadily made her points. "If such things were already then between them they make all the difference for possible doubt of what may have been between them since. If there had been nothing before there might be explanations. But it makes to-day too much to explain. I mean to explain away," she said.

同类推荐
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Amy Foster

    Amy Foster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法苑义林章决择记

    大乘法苑义林章决择记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲目录

    六十种曲目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵宝净明天枢都司法院须知法文

    灵宝净明天枢都司法院须知法文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拽萌小姐复仇追爱史

    拽萌小姐复仇追爱史

    她是平凡女子却有些非常人的智商,因机缘认识他并与他结为夫妇,助他登上太子之位,他却推她入深渊,她曾深深爱着他,但是一夜之间他杀光她的家人,还抱着一个女人笑看遍体鳞伤的她,他转身,下令杀死她,然后无情离去。却不料邻国一位秘密人物救了她。三年后,她回来了,只因为她要讨回属于自己的一切,她要复仇。复仇情节1:“李靖远,我让你当上了太子,你没杀死我挺难过吧?”“哼,你这样的平民能够为我效力是你的福气!”槿析把刀从他的体内拔出,又捅下去,嘲讽的说道:“哦?是吗?那我还应该感到荣幸是不是?”
  • 花开花落都是缘

    花开花落都是缘

    月华如练,照我在戏中。我在没有观众的舞台甩长袖潸然起舞,舞尽我人生的悲凉,舞尽广寒宫无边的孤独,任凄泪长流。疼,如茧,将我的心紧紧束缚,愈收愈紧,万般挣扎都已是枉然。《花开花落》是散文作家林纾英(笔名月转妆楼)的散文集。林纾英擅长以妍美幽约的文笔抒写侠骨柔情。如果说诗性唯美的文化散文为其创作之一翼,那么素朴本真的生活散文则是另一翼。徜佯林纾英精心营构的文苑,一花一世界,争妍斗艳,摇曳生姿,让人留连忘返。其柔婉的笔致,本真的言说,深情的发抒,波动着读者的心湖,让读者陶醉,深思,或扼腕浩叹。
  • 洛神玄录

    洛神玄录

    每个人活在这世上,都有着他们存在的意义,虽然我无权决定其之生死,但是我,却不得不走上这条——不归路。年仅十六岁的洛族幸存之子,于此,立下了誓言,从此一步步的踏上了属于他的征程!
  • 抛弃脱变:公主要回家

    抛弃脱变:公主要回家

    在一个炎热的暑假,一位贵族千金诞生了,同时,在这之前,另外一个集团的少爷也出生了…可是,女孩家族面临破产。亲人不得不把她送到附近的孤儿院里…最后,被男孩家族领养了。可是,男孩长大后,霸道的不得了,喜欢上了女孩。就不准别人欺负她,也不准她和别的男生说话。是不是非常讨人厌?
  • 六界乱世之妖女乱天下

    六界乱世之妖女乱天下

    真的是。。。。今天出门一定是没有看黄历,处处倒霉不说,竟然就怎么被撞死了!!!心情狠不爽啊。。。也许是上天怜悯,我竟然就此穿越了???原以为是傻白甜的种田文,但是种下去的种子和长出来的果实怎么不是一个品种啊!!!到底是怎么回事,,,看来这个世界比我想的有意思多了-------------------
  • 末世之神迹进化

    末世之神迹进化

    2035年6月9日,一场奇迹般的金光彩雨降临地球,最初的人们以为那是神迹,但谁又会想到?那不过是末世的开端.
  • 伪善是如何炼成的

    伪善是如何炼成的

    告示1:本书世界观与河马世界观有所不同2:本人是当麻厨,至于一方黑......谁知道呢3:因为河马每一次新约的坑爹内容,所以经常要改大纲4:假如你没有看过魔禁,又或者说你是动画党,本书会尽量补全小说内容5:希望大团圆结局的,抱歉,你的愿望会破灭6:原著龙套大多必死,主要人物......死一两个不要紧吧7:一方就是一方,不是百合子
  • 经验丹方汇编

    经验丹方汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凋零月色

    凋零月色

    悠悠尘世,谁主沉浮?诺诺天下,剑指何峰。染血的帝冠,未完的宿命,缠绕的因果,不朽的轮回。当记忆与现实重叠,生命与死亡交替。终于在成长中得到一切,同时那寒冷的孤独也必然常伴青灯。太阳血染白衣;野花巢于足迹。再给一个轮回,是不是能够改变一切?