登陆注册
15458700000142

第142章 CHAPTER XXXII - A SMALL STAR IN THE EAST(3)

The woman apologised for its being in 'an untidy mess.' The day was Saturday, and she was boiling the children's clothes in a saucepan on the hearth. There was nothing else into which she could have put them. There was no crockery, or tinware, or tub, or bucket. There was an old gallipot or two, and there was a broken bottle or so, and there were some broken boxes for seats. The last small scraping of coals left was raked together in a corner of the floor. There were some rags in an open cupboard, also on the floor. In a corner of the room was a crazy old French bed-stead, with a man lying on his back upon it in a ragged pilot jacket, and rough oil-skin fantail hat. The room was perfectly black. It was difficult to believe, at first, that it was not purposely coloured black, the walls were so begrimed.

As I stood opposite the woman boiling the children's clothes, - she had not even a piece of soap to wash them with, - and apologising for her occupation, I could take in all these things without appearing to notice them, and could even correct my inventory. I had missed, at the first glance, some half a pound of bread in the otherwise empty safe, an old red ragged crinoline hanging on the handle of the door by which I had entered, and certain fragments of rusty iron scattered on the floor, which looked like broken tools and a piece of stove-pipe. A child stood looking on. On the box nearest to the fire sat two younger children; one a delicate and pretty little creature, whom the other sometimes kissed.

This woman, like the last, was wofully shabby, and was degenerating to the Bosjesman complexion. But her figure, and the ghost of a certain vivacity about her, and the spectre of a dimple in her cheek, carried my memory strangely back to the old days of the Adelphi Theatre, London, when Mrs. Fitzwilliam was the friend of Victorine.

'May I ask you what your husband is?'

'He's a coal-porter, sir,' - with a glance and a sigh towards the bed.

'Is he out of work?'

'Oh, yes, sir! and work's at all times very, very scanty with him; and now he's laid up.'

'It's my legs,' said the man upon the bed. 'I'll unroll 'em.' And immediately began.

'Have you any older children?'

'I have a daughter that does the needle-work, and I have a son that does what he can. She's at her work now, and he's trying for work.'

'Do they live here?'

'They sleep here. They can't afford to pay more rent, and so they come here at night. The rent is very hard upon us. It's rose upon us too, now, - sixpence a week, - on account of these new changes in the law, about the rates. We are a week behind; the landlord's been shaking and rattling at that door frightfully; he says he'll turn us out. I don't know what's to come of it.'

The man upon the bed ruefully interposed, 'Here's my legs. The skin's broke, besides the swelling. I have had a many kicks, working, one way and another.'

He looked at his legs (which were much discoloured and misshapen) for a while, and then appearing to remember that they were not popular with his family, rolled them up again, as if they were something in the nature of maps or plans that were not wanted to be referred to, lay hopelessly down on his back once more with his fantail hat over his face, and stirred not.

'Do your eldest son and daughter sleep in that cupboard?'

'Yes,' replied the woman.

'With the children?'

'Yes. We have to get together for warmth. We have little to cover us.'

'Have you nothing by you to eat but the piece of bread I see there?'

'Nothing. And we had the rest of the loaf for our breakfast, with water. I don't know what's to come of it.'

'Have you no prospect of improvement?'

'If my eldest son earns anything to-day, he'll bring it home. Then we shall have something to eat to-night, and may be able to do something towards the rent. If not, I don't know what's to come of it.'

'This is a sad state of things.'

'Yes, sir; it's a hard, hard life. Take care of the stairs as you go, sir, - they're broken, - and good day, sir!'

These people had a mortal dread of entering the workhouse, and received no out-of-door relief.

In another room, in still another tenement, I found a very decent woman with five children, - the last a baby, and she herself a patient of the parish doctor, - to whom, her husband being in the hospital, the Union allowed for the support of herself and family, four shillings a week and five loaves. I suppose when Thisman, M.P., and Thatman, M.P., and the Public-blessing Party, lay their heads together in course of time, and come to an equalization of rating, she may go down to the dance of death to the tune of sixpence more.

I could enter no other houses for that one while, for I could not bear the contemplation of the children. Such heart as I had summoned to sustain me against the miseries of the adults failed me when I looked at the children. I saw how young they were, how hungry, how serious and still. I thought of them, sick and dying in those lairs. I think of them dead without anguish; but to think of them so suffering and so dying quite unmanned me.

Down by the river's bank in Ratcliff, I was turning upward by a side-street, therefore, to regain the railway, when my eyes rested on the inscription across the road, 'East London Children's Hospital.' I could scarcely have seen an inscription better suited to my frame of mind; and I went across and went straight in.

I found the children's hospital established in an old sail-loft or storehouse, of the roughest nature, and on the simplest means.

同类推荐
  • 粤游见闻

    粤游见闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾文献清史列传选

    台湾文献清史列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书章句集注

    四书章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自河西归山二首

    自河西归山二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 殖民女王

    殖民女王

    晋级失败的束雅以为自己死定了,没想到睁开眼发现自己成了另一个同名的十七岁少女。被母亲遗弃,被父亲厌恶,被姨娘捧杀。未婚夫想娶的是异母姐姐,天赋优秀的异母弟弟对自己痛恨唾弃。对此,前身从年幼开始就接受铁血精英贵族教育的束雅表示,我与你们的智商和实力都不是一个等级上的,一切阴谋诡计在绝对的实力面前都是渣渣。今天你对我不屑一顾,来日我让你高攀不起。战斗和开拓新领地是铭刻在身体和灵魂里的本能,即使我孤身一人在未知的异界,也没有什么能阻挡我占领这个世界的野心。
  • 重生之继承人

    重生之继承人

    在北城,商越擎呼风唤雨,手段狠戾,没有人敢得罪,所到之处能让人闻风丧胆,身边没有特别的女人,在他眼里野心胜过一切。然而她睁开眼之后,却成了商越擎的私生女。“你到底有完没完?这是第几次了?”“五次。”“还不够?”“再来两次!”“为什么?”“你大姨妈时欠我的。”老天,我就静静地看着你整我!
  • 勇士战记

    勇士战记

    史书记载,三百年前,人类中最为强大的四位领袖达成共识,在“世界的中心”圣玛利亚建立了延续至今的瓦西伦特联邦。两百年前,四位领袖偕同各自最强精灵联袂出海,寻找传说中“世界的尽头”沃德比勒,从此杳无音信。一百年前,联邦政府公然宣称,无论任何人,只要能够找回四位领袖遗留在沃德比勒的宝藏,将终身享有一国之主的特权。于是,无数怀揣梦想与野心的人类纷纷出海,只为找到那“世界的尽头”!……………………………………………………………………………书友群:精灵协会(581089995)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 第三帝

    第三帝

    你所也解的神话,并非为真,神话不分朝代。就让王一凡带着你们去了解现世的神话吧。
  • 异世平凡记

    异世平凡记

    我叫平凡,是社会里一个标准的“五无”,当然这个“五无”是我自己对自己最直接的认识。有人要问这是什么意思,我的解释通常都是:一无亲人、二无家、三无工作、四无钱、五无女人。怎么样?这个答案还算比较满意吧?这可是我二十年来对自身认识最深的五点了……
  • 关东狼的覆灭

    关东狼的覆灭

    抚松城里人称“参王”的孙善起在棒槌谷里苦守十年,终于又得一棵宝参,名为“龙腾”。十年前,他曾经在棒槌谷挖到几乎同样的一棵宝参,名为“龟伏”。当年,女匪首许春丽设计从孙善起的妻子骗取了这棵宝参,致使孙的妻子上吊自尽。这次,孙善起挖到这棵宝参,亲自带着这棵宝参回到抚松,因为他的大舅哥赵北川是抚松城的最大参商。可是,抚松城的形势已经不是十年之前。
  • 罗素说:幸福人生

    罗素说:幸福人生

    《罗素论幸福人生》讲述罗素以哲学家名世,但真正纯哲学的著述,尚不及其全部作品的三分之一。他之获诺贝尔文学奖,也不是因为他的哲学与文学,而是因为他的作品对人类道德文化作出了贡献。这本书就是这种贡献的一部分。自由与幸福,是罗素认定的人类两大基本生存价值,他以为知识分子的使命,就是为人类找到到自由之路与到幸福之路。
  • 中小学生最想知道的世界著名建筑

    中小学生最想知道的世界著名建筑

    本丛书是专为21世纪中国青少年学生量身定做的一套全方位素质教育图书。全系列精品图书涵盖青少年学生成长过程中不可或缺的文理知识,图文并茂的结构框架将引领广大的中国学生收获最权威系统的科学知识,饱览最浩瀚精彩的历史画卷,探索奥妙神秘的大干世界,收获无限精彩的智慧人生。本书详细介绍了世界各地的著名建筑,帮助中小学生了解建筑背后的文化、历史知识。进而扩大视野,培养其审美能力。本文分10个章节,共介绍了35处著名建筑。
  • 单恋太寂寞(FOURQUEENS系列之二)

    单恋太寂寞(FOURQUEENS系列之二)

    [花雨授权]单恋,像观看一部别人主演的电影。她不是主角,可是——她爱他。偶尔偷偷幻想,有天他也会爱她——虽然,她清楚他们之间的距离,可,这一次她要任性一回,如果还是不能换取他关注的目光,那,这寂寞的单恋,何时是尽头?