登陆注册
15457500000047

第47章 CHAPTER Imagination(5)

What is true of individuals has been true of races. The most imaginative races have proved the greatest factors in the world's advance.

Now after this look at our own side of the world, let us turn to the other; for it is this very psychological fact that mental progression implies an ever-increasing individualization, and that imagination is the force at work in the process which Far Eastern civilization, taken in connection with our own, reveals. In doing this, it explains incidentally its own seeming anomalies, the most unaccountable of which, apparently, is its existence.

We have seen how impressively impersonal the Far East is. Now if individuality be the natural measure of the height of civilization which a nation has reached, impersonality should betoken a relatively laggard position in the race. We ought, therefore, to find among these people certain other characteristics corroborative of a less advanced state of development. In the first place, if imagination be the impulse of which increase in individuality is the resulting motion, that quality should be at a minimum there.

The Far Orientals ought to be a particularly unimaginative set of people. Such is precisely what they are. Their lack of imagination is a well-recognized fact. All who have been brought in contact with them have observed it, merchants as strikingly as students.

Indeed, the slightest intercourse with them could not fail to make it evident. Their matter-of-fact way of looking at things is truly distressing, coming as it does from so artistic a people.

One notices it all the more for the shock. To get a prosaic answer from a man whose appearance and surroundings betoken better things is not calculated to dull that answer's effect. Aston, in a pamphlet on the Altaic tongues, cites an instance which is so much to the point that I venture to repeat it here. He was a true Chinaman, he says, who, when his English master asked him what he thought of "That orbed maiden With white fires laden Whom mortals call the moon," replied, "My thinkee all same lamp pidgin" (pidgin meaning thing in the mongrel speech, Chinese in form and English in diction, which goes by the name of pidgin English).

Their own tongues show the same prosaic character, picturesque as they appear to us at first sight. That effect is due simply to the novelty to us of their expressions. To talk of a pass as an "up-down" has a refreshing turn to our unused ear, but it is a much more descriptive than imaginative figure of speech. Nor is the phrase "the being (so) is difficult," in place of "thank you," a surprisingly beautiful bit of imagery, delightful as it sounds for a change. Our own tongue has, in its daily vocabulary, far more suggestive expressions, only familiarity has rendered us callous to their use. We employ at every instant words which, could we but stop to think of them, would strike us as poetic in the ideas they call up. As has been well said, they were once happy thoughts of some bright particular genius bequeathed to posterity without so much as an accompanying name, and which proved so popular that they soon became but symbols themselves.

Their languages are paralleled by their whole life. A lack of any fanciful ideas is one of the most salient traits of all Far Eastern races, if indeed a sad dearth of anything can properly be spoken of as salient. Indirectly their want of imagination betrays itself in their every-day sayings and doings, and more directly in every branch of thought. Originality is not their strong point. Their utter ignorance of science shows this, and paradoxical as it may seem, their art, in spite of its merit and its universality, does the same. That art and imagination are necessarily bound together receives no very forcible confirmation from a land where, nationally speaking, at any rate, the first is easily first and the last easily last, as nations go. It is to quite another quality that their artistic excellence must be ascribed. That the Chinese and later the Japanese have accomplished results at which the rest of the world will yet live to marvel, is due to their--taste. But taste or delicacy of perception has absolutely nothing to do with imagination. That certain of the senses of Far Orientals are wonderfully keen, as also those parts of the brain that directly respond to them, is beyond question; but such sensitiveness does not in the least involve the less earth-tied portions of the intellect.

A peculiar responsiveness to natural beauty, a sort of mental agreement with its earthly environment, is a marked feature of the Japanese mind. But appreciation, however intimate, is a very different thing from originality. The one is commonly the handmaid of the other, but the other by no means always accompanies the one.

So much for the cause; now for the effect which we might expect to find if our diagnosis be correct.

If the evolving force be less active in one race than in another, three relative results should follow. In the first place, the race in question will at any given moment be less advanced than its fellow; secondly, its rate of progress will be less rapid; and lastly, its individual members will all be nearer together, just as a stream, in falling from a cliff, starts one compact mass, then gradually increasing in speed, divides into drops, which, growing finer and finer and farther and farther apart, descend at last as spray. All three of these consequences are visible in the career of the Far Eastern peoples. The first result scarcely needs to be proved to us, who are only too ready to believe it without proof.

It is, nevertheless, a fact. Viewed unprejudicedly, their civilization is not so advanced a one as our own. Although they are certainly our superiors in some very desirable particulars, their whole scheme is distinctly more aboriginal fundamentally.

It is more finished, as far as it goes, but it does not go so far.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝三元无量寿经

    太上洞玄灵宝三元无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书诀

    书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales of Troy

    Tales of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追妻三十六计:豪门娇妻宠不够

    追妻三十六计:豪门娇妻宠不够

    【作者处女作,不喜勿喷】她,出生于豪门中的豪门,集万千宠爱于一身。这样一个小公主,被她腹黑的小竹马给‘宠’走了。他,她的小竹马,从出生开始,就被她吸引,从此走上了宠妻之路......长大之后,她天天抱怨”我要换老公,我要退货“而他,迅速的扑倒娇妻,邪魅的笑了起来“货已售出,概不退还”【本文只宠不虐,欢迎入坑】
  • 星夜冥王

    星夜冥王

    不求与天同齐,只求弑天逆命。星垂平野阔,月涌大江流暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容我本楚狂人,凤歌笑孔丘
  • 冰心神祗

    冰心神祗

    这是一个武者锤炼‘冰心’的世界,没有魔法,没有斗气,只有无尽成长繁衍的冰心。境界等级分为:雾冰心、霜冰心、棱冰心、铠冰心、灵冰心、觉冰心、天冰心、神冰心、圣冰心、冰封王座,以及传说中的冰心神祗。故事讲述了一个被判定为’废弃血脉‘的放牛娃,如何走出穷困的山村,展开他一步步攀登向武者巅峰的故事。
  • 唐门盛宴

    唐门盛宴

    法则魂师,奥义武者,当被人为分开的两种力量机缘巧合集中在一个人身上时,将会爆发出怎样的光芒。十岁孤儿,眼见唯一的亲人被杀,他那瘦弱的肩膀,能否在仇火焚烧中扛起一派宗门的重担。一轮明月,无数星辰,意外开启的神识海,蕴含着怎样的奥秘。蛮、古、圣,三大远古霸主,缘何消失于世间。千年之约,浩世之劫,神灵壁障之后,什么才是真正的真相。一颗坚毅之心,蹒跚着迈向力量之巅,缘何回头四顾,却又一片茫然。唐门盛宴,饕餮大餐!
  • 古界怪谈

    古界怪谈

    宗派林立的荒古大陆,修士只为成神悟道,奈何天道有缺。入古地,进洪荒,混沌之中悟大道。观遍时光长河,问天道为何有缺?奈何天道已寂寥!
  • 种田吧贵妃

    种田吧贵妃

    从宠冠后宫的贵妃一朝重生成了已婚已育的村姑——事情还有比这更悲催的吗?其实还是会有的……相公肤黑貌美大长腿却是个傻子;儿子倒是聪明伶俐,可惜嗜财如命不是个原装货。什么,她认输?她的字典里就没有输这个字!换个朝代换个壳子她照样混的风生水起!~~~~~~每天双更,更新时间下午4:00和晚上8:00。
  • 亲亲老公,你好坏!

    亲亲老公,你好坏!

    极致缠绵过后,餍足的男人自诩他能够360度全方位、无死角的满足自己,简晴气得直磨牙。“陆行琛,一周没见,别的我没有发现,我倒是发现,你的脸皮厚了,脸更大了!”“哦,是吗?”闻言,陆行琛不怒反笑,风情万种的将俊颜欺近简晴,一字一句道:“宝贝儿,你没发现,其实你的老相好也大了么?”“……”
  • 药道至圣

    药道至圣

    无尽世界,繁衍药元素的修药大陆,天枯神以信仰为引,粉碎神体,赐众生本命药鼎,开创了药力至上的修药文明。这段摘录自《神殿天枯纪元》的话,犹如神旨一般,深深铭记在大陆子民的心中。然而,古老的信奉、不灭的传承,却因一个致力于古药追求的人而彻底崩塌。有人说他不显山露水,却暗藏锋芒;也有人说他天性善良,又恶名昭著;更多的人说他以己之力,完全颠覆了这个世界!
  • 公主驾到:恶魔少爷穷追不舍

    公主驾到:恶魔少爷穷追不舍

    本书以后可能会重写重发,书名与内容无关,唔,原书名《玫瑰公主:许你一世幸福》,新书《璎珞无梦》将于2019年6月6号发布,最近两年不会再发新书也不会更文,这本书写的不好,写的很幼稚也很低俗,等我什么时候文笔好了我会再重新写,谢谢各位。
  • 一代御厨

    一代御厨

    几代御厨苏立坤为怕孙子苏艺跟自己儿子一样被人迫害,让苏艺空有一身厨艺,却不能展示于众。一次转变,让苏艺对欧阳胜男萌生了爱的种子!为了让欧阳胜男的四海一家再次恢复以前的辉煌,苏艺为了爱情抛开爷爷的叮嘱。看苏艺如何让死店做到火爆,艺压各路厨王,一本{御厨宝典}加上一把{御龙刀}苏艺勇夺厨神,广收门徒,创建{龙博御宴}各路大能能够品御厨之神艺,如枯木逢春,口齿留香、人生无憾,苏艺一身神厨绝技力压各国挑战大师,看苏艺神奇御厨一路。请大家关注本书