登陆注册
15456100000013

第13章 IV. DEEP INTO CATTLE LAND(1)

Morning had been for some while astir in Medicine Bow before I left my quilts. The new day and its doings began around me in the store, chiefly at the grocery counter. Dry-goods were not in great request. The early rising cow-boys were off again to their work; and those to whom their night's holiday had left any dollars were spending these for tobacco, or cartridges, or canned provisions for the journey to their distant camps. Sardines were called for, and potted chicken, and devilled ham: a sophisticated nourishment, at first sight, for these sons of the sage-brush.

But portable ready-made food plays of necessity a great part in the opening of a new country. These picnic pots and cans were the first of her trophies that Civilization dropped upon Wyoming's virgin soil. The cow-boy is now gone to worlds invisible; the wind has blown away the white ashes of his camp-fires; but the empty sardine box lies rusting over the face of the Western earth.

So through my eyes half closed I watched the sale of these tins, and grew familiar with the ham's inevitable trade-mark--that label with the devil and his horns and hoofs and tail very pronounced, all colored a sultry prodigious scarlet. And when each horseman had made his purchase, he would trail his spurs over the floor, and presently the sound of his horse's hoofs would be the last of him. Through my dozing attention came various fragments of talk, and sometimes useful bits of knowledge. For instance, I learned the true value of tomatoes in this country. One fellow was buying two cans of them.

"Meadow Creek dry already?" commented the proprietor.

"Been dry ten days," the young cow-boy informed him. And it appeared that along the road he was going, water would not be reached much before sundown, because this Meadow Creek had ceased to run. His tomatoes were for drink. And thus they have refreshed me many times since.

"No beer?" suggested the proprietor.

The boy made a shuddering face. "Don't say its name to me!" he exclaimed. "I couldn't hold my breakfast down." He rang his silver money upon the counter. "I've swore off for three months," he stated. "I'm going to be as pure as the snow!" And away he went jingling out of the door, to ride seventy-five miles. Three more months of hard, unsheltered work, and he would ride into town again, with his adolescent blood crying aloud for its own.

"I'm obliged," said a new voice, rousing me from a new doze.

"She's easier this morning, since the medicine." This was the engineer, whose sick wife had brought a hush over Medicine Bow's rioting. "I'll give her them flowers soon as she wakes," he added.

"Flowers?" repeated the proprietor.

"You didn't leave that bunch at our door?"

"Wish I'd thought to do it."

"She likes to see flowers," said the engineer. And he walked out slowly, with his thanks unachieved. He returned at once with the Virginian; for in the band of the Virginian's hat were two or three blossoms.

"It don't need mentioning," the Southerner was saying, embarrassed by any expression of thanks. "If we had knowed last night--"

"You didn't disturb her any," broke in the engineer. "She's easier this morning. I'll tell her about them flowers."

"Why, it don't need mentioning," the Virginian again protested, almost crossly. "The little things looked kind o' fresh, and I just picked them." His eye now fell upon me, where I lay upon the counter. "I reckon breakfast will be getting through," he remarked.

I was soon at the wash trough. It was only half-past six, but many had been before me,--one glance at the roller-towel told me that. I was afraid to ask the landlady for a clean one, and so I found a fresh handkerchief, and accomplished a sparing toilet. In the midst of this the drummers joined me, one by one, and they used the degraded towel without hesitation. In a way they had the best of me; filth was nothing to them.

The latest risers in Medicine Bow, we sat at breakfast together; and they essayed some light familiarities with the landlady. But these experiments were failures. Her eyes did not see, nor did her ears hear them. She brought the coffee and the bacon with a sedateness that propriety itself could scarce have surpassed. Yet impropriety lurked noiselessly all over her. You could not have specified how; it was interblended with her sum total. Silence was her apparent habit and her weapon; but the American drummer found that she could speak to the point when need came for this.

During the meal he had praised her golden hair. It was golden indeed, and worth a high compliment; but his kind displeased her.

She had let it pass, however, with no more than a cool stare. But on taking his leave, when he came to pay for the meal, he pushed it too far.

"Pity this must be our last," he said; and as it brought no answer, "Ever travel?" he inquired. "Where I go, there's room for a pair of us."

"Then you'd better find another jackass," she replied quietly.

I was glad that I had not asked for a clean towel.

From the commercial travellers I now separated myself, and wandered alone in pleasurable aimlessness. It was seven o'clock.

Medicine Bow stood voiceless and unpeopled. The cow-boys had melted away. The inhabitants were indoors, pursuing the business or the idleness of the forenoon. Visible motion there was none.

No shell upon the dry sands could lie more lifeless than Medicine Bow. Looking in at the store, I saw the proprietor sitting with his pipe extinct. Looking in at the saloon, I saw the dealer dealing dumbly to himself. Up in the sky there was not a cloud nor a bird, and on the earth the lightest straw lay becalmed.

同类推荐
  • 達方鎮年表

    達方鎮年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过庭录

    过庭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门自镜录

    释门自镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝真人修行延年益算法

    洞玄灵宝真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筹河篇

    筹河篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苍连

    苍连

    以毕生之力,守吾心之念,守吾心之爱,不负此生!
  • 逢君又在落花时

    逢君又在落花时

    苏周是一个自认为自己很至高无上的女孩子,她从来就没有把一个人给放在眼里。但是,当她在一次宴会上面认识了自己的男朋友之后,就和她相爱了。在他的面前,苏周总是表现的很乖巧。她也收起了自己以往调皮捣蛋的样子。苏周也经常被陷害着。没想到一意外让她穿越了,她以为自己穿越以后会好一些,但是也会经常的被人家陷害。让她觉得在古代实在是太危险了,又没有什么意思。那么,苏周能否平安的完成这一次穿越之旅呢?她能否平安的回到大家的身边去呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 星际游猎

    星际游猎

    浩瀚无边的宇宙,数亿星辰,孕育着各种独特的生命,发展出无数奇特的文明。同时也蕴藏无数未知的宝藏,而在探寻这些宝藏的人就是——星际猎人
  • 圣诞的魔法城之魔镜谜踪

    圣诞的魔法城之魔镜谜踪

    《圣诞的魔法城》由中国作家赖尔和加拿大作家麦克菲利普斯联合著作。带你展开一段充满魔法的热血穿越之旅。
  • 美国:从殖民地到惟一超级大国

    美国:从殖民地到惟一超级大国

    本书探讨了美国如何在两百多年中获得迅速发展,成为世界头号经济、军事强国的原因。
  • 不灭星神诀

    不灭星神诀

    少年拥星辰神体,修不灭星神决,誓要踏足武道巅峰
  • 主宰魔天

    主宰魔天

    大劫降临,生灵涂炭,修仙体系崩毁,前路断绝!任你是高高在上的仙人,还是对低级的练气境修士,都必须屈从于新的天道,新的天道为……魔道。一个原本修仙天赋平平的少年,大梦一场,获得大劫降临后三个月的记忆。于是占据先机,散功后改修魔道,崛起于微末,于大劫之下高歌猛进,屠仙戮魔,成为诸天主宰!修魔路上,吞噬掠夺,一往无前,任何阻挡尽皆碾碎,是为魔道!
  • 穿越之皇后彩霞

    穿越之皇后彩霞

    十六岁的小女孩许云霞生活在大别山区,在一个小镇上初中,有一天她回家的时候,过河时山洪暴发,她被河水冲走了。当她醒来时,她已经身处一个不知名的朝代,故事就这样展开了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 阴阳师捉鬼记

    阴阳师捉鬼记

    三舅英年早逝,我回老家奔丧,不想半夜三舅的鬼魂竟然来找我。后来我把三舅从坟墓里挖出来,他竟然死而复生。三舅说我只能活到二十九岁,这究竟是上天注定,还是我被人下了诅咒?凶魂厉鬼,邪尸阴煞,面对这些要命的祖宗,还有死亡的阴影,我又将如何与其周旋?一切的一切,我都会为你们一一揭晓。
  • 剑倾天下之名剑红颜

    剑倾天下之名剑红颜

    百年之后,风云再起!剑神绝迹人间,天帝遗族入世,卷土重来的接天神宫和誓言复仇的藏密一脉,阴谋杀伐魔影重重,谁能破围而出,成就新的传奇?