登陆注册
15456000000010

第10章 CHAPTER V THE PAGEANT OF THE TABLE ROUND(2)

The Child Sir Lancelot and the Child Sir Galahad clasped hands before their Child King. Penrod was conscious of a great uplift; in a moment he would have to throw aside his mantle, but even so he was protected and sheltered in the human garment of a man. His stage-fright had passed, for the audience was but an indistinguishable blur of darkness beyond the dazzling lights.

His most repulsive speech (that in which he proclaimed himself a "tot") was over and done with; and now at last the small, moist hand of the Child Sir Galahad lay within his own. Craftily his brown fingers stole from Maurice's palm to the wrist. The two boys declaimed in concert:

"We are two chuldrun of the Tabul Round Strewing kindness all a-round.

With love and good deeds striving ever for the best, May our littul efforts e'er be blest.

Two littul hearts we offer. See United in love, faith, hope, and char--OW!"

The conclusion of the duet was marred. The Child Sir Galahad suddenly stiffened, and, uttering an irrepressible shriek of anguish, gave a brief exhibition of the contortionist's art.

("HE'S TWISTIN' MY WRIST! DERN YOU, LEGGO!")

The voice of Mrs. Lora Rewbush was again heard from the wings; it sounded bloodthirsty. Penrod released his victim; and the Child King Arthur, somewhat disconcerted, extended his sceptre and, with the assistance of the enraged prompter, said:

"Sweet child-friends of the Tabul Round, In brotherly love and kindness abound, Sir Lancelot, you have spoken well, Sir Galahad, too, as clear as bell.

So now pray doff your mantles gay.

You shall be knighted this very day."

And Penrod doffed his mantle.

Simultaneously, a thick and vasty gasp came from the audience, as from five hundred bathers in a wholly unexpected surf. This gasp was punctuated irregularly, over the auditorium, by imperfectly subdued screams both of dismay and incredulous joy, and by two dismal shrieks. Altogether it was an extraordinary sound, a sound never to be forgotten by any one who heard it. It was almost as unforgettable as the sight which caused it; the word "sight" being here used in its vernacular sense, for Penrod, standing unmantled and revealed in all the medieval and artistic glory of the janitor's blue overalls, falls within its meaning.

The janitor was a heavy man, and his overalls, upon Penrod, were merely oceanic. The boy was at once swaddled and lost within their blue gulfs and vast saggings; and the left leg, too hastily rolled up, had descended with a distinctively elephantine effect, as Margaret had observed. Certainly, the Child Sir Lancelot was at least a sight.

It is probable that a great many in that hall must have had, even then, a consciousness that they were looking on at History in the Making. A supreme act is recognizable at sight: it bears the birthmark of immortality. But Penrod, that marvellous boy, had begun to declaim, even with the gesture of flinging off his mantle for the accolade:

"I first, the Child Sir Lancelot du Lake, Will volunteer to knighthood take, And kneeling here before your throne I vow to----"

He finished his speech unheard. The audience had recovered breath, but had lost self-control, and there ensued something later described by a participant as a sort of cultured riot.

The actors in the "pageant" were not so dumfounded by Penrod's costume as might have been expected. A few precocious geniuses perceived that the overalls were the Child Lancelot's own comment on maternal intentions; and these were profoundly impressed: they regarded him with the grisly admiration of young and ambitious criminals for a jail-mate about to be distinguished by hanging. But most of the children simply took it to be the case (a little strange, but not startling) that Penrod's mother had dressed him like that--which is pathetic. They tried to go on with the "pageant."

They made a brief, manful effort. But the irrepressible outbursts from the audience bewildered them; every time Sir Lancelot du Lake the Child opened his mouth, the great, shadowy house fell into an uproar, and the children into confusion.

Strong women and brave girls in the audience went out into the lobby, shrieking and clinging to one another. Others remained, rocking in their seats, helpless and spent. The neighbourhood of Mrs. Schofield and Margaret became, tactfully, a desert. Friends of the author went behind the scenes and encountered a hitherto unknown phase of Mrs. Lora Rewbush; they said, afterward, that she hardly seemed to know what she was doing. She begged to be left alone somewhere with Penrod Schofield, for just a little while.

They led her away.

同类推荐
  • 泛永嘉江日暮回舟

    泛永嘉江日暮回舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒括要

    伤寒括要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养正遗规

    养正遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大忏悔文略解

    大忏悔文略解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖道在都市

    妖道在都市

    我是混世四猴之一的赤尻马猴,当年在渭水称雄,被众神协禹王压在龟山之下五千年。忽然有一天,天机紊乱,封印松动,我逃了出来,遇到了……
  • 末日悬疑系列

    末日悬疑系列

    近年来,世界各地灾难连连。韩少泽无意间发现,这些灾难其实是一个大阴谋。随即他陷入了追杀、逃亡。
  • 网游之神渊

    网游之神渊

    方不二:我叫方不二,我的任务是保护别墅里的某一个目标,但令我没想到的是,我竟然被卷入了一场游戏风暴,在这场风暴中,我成了主角。
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庶妃当道之王爷请自重

    庶妃当道之王爷请自重

    ‘女子无才便是德’这般古代女子的传统美德,用在她的身上是再恰当不过了。随嫡姐出嫁,嫡姐为妻,她为妾!原以为将自己窝在这深深宅院里,不争不斗,自可保得一身安稳,却不知,在女人间的尔虞我诈中,她最终成为了嫡姐保命的牺牲品……一朝睁眼,当她成为了她,且看她如何在这异世混得风生水起!嫡姐利用,她让她惹祸上身!妾氏陷害,她教她们互相残杀……王爷冷淡,她不屑!“来来来,都坐下,站着吃饭会腰疼!”别以为这是当家主母,这是咱们嚣张腹黑的女主庶妾...
  • 源千之你是我的眼

    源千之你是我的眼

    你,能看到阳光吗?也许,不能吧…你说过如果我消失在你世界里你的世界将会一片黑暗那么就让我永远做你世界里的sunshine
  • 重生之艳姬夫人

    重生之艳姬夫人

    一朝穿越,竟成辣文女配。且看小女子如何颠覆乾坤,在乱世中博出一条血路。
  • 设计到家

    设计到家

    本文讲述一个吃货女主作为一个设计师却一步步被腹黑男主设计回家及以后的幸福生活…
  • exo之明星公主

    exo之明星公主

    额好吧我懒得打字吧我们都是醉了醉了醉了啊啊啊啊啊啊啊
  • 素手遮天:凤破苍穹

    素手遮天:凤破苍穹

    一场陷害,凤凰涅槃,异域重生。一卷竹简,宁静生活,尽化灰烬。一个阴谋,雏凤流离,何处为家;一次感悟,化身无数,掌控人间,一双素手,翻手为云,覆手为雨;一朝天下,顷刻瞬间,倾覆殆尽。祸水如何,妖姬如何,我为情生,我为情坚,亲情难得,友情可贵,爱情神圣,我皆全要,若要无情,宁化修罗,佛摧神毁皆因情,魔亡天破尽为情。傲啸人间我为尊,笑对苍穹留传奇。莫笑我,彩凤双飞翼,莫笑我,彩凤入云间。