登陆注册
15455900000056

第56章 THE DETECTIVE POLICE(6)

' - So I - ha, ha, ha!' (always with the confiding snigger of the foolish young butcher) 'so I dressed myself in the regular way, made up a little bundle of clothes, and went to the public-house, and asked if I could have a lodging there? They says, "yes, you can have a lodging here," and I got a bedroom, and settled myself down in the tap. There was a number of people about the place, and coming backwards and forwards to the house; and first one says, and then another says, "Are you from the country, young man?" "Yes," I says, "I am. I'm come out of Northamptonshire, and I'm quite lonely here, for I don't know London at all, and it's such a mighty big town." "It IS a big town," they says. "Oh, it's a VERY big town!" I says. "Really and truly I never was in such a town. It quite confuses of me!" and all that, you know.

'When some of the journeymen Butchers that used the house, found that I wanted a place, they says, "Oh, we'll get you a place!" And they actually took me to a sight of places, in Newgate Market, Newport Market, Clare, Carnaby - I don't know where all. But the wages was - ha, ha, ha! - was not sufficient, and I never could suit myself, don't you see? Some of the queer frequenters of the house were a little suspicious of me at first, and I was obliged to be very cautious indeed how I communicated with Straw or Fendall.

Sometimes, when I went out, pretending to stop and look into the shop windows, and just casting my eye round, I used to see some of 'em following me; but, being perhaps better accustomed than they thought for, to that sort of thing, I used to lead 'em on as far as I thought necessary or convenient - sometimes a long way - and then turn sharp round, and meet 'em, and say, "Oh, dear, how glad I am to come upon you so fortunate! This London's such a place, I'm blowed if I ain't lost again!" And then we'd go back all together, to the public-house, and - ha, ha, ha! and smoke our pipes, don't you see?

'They were very attentive to me, I am sure. It was a common thing, while I was living there, for some of 'em to take me out, and show me London. They showed me the Prisons - showed me Newgate - and when they showed me Newgate, I stops at the place where the Porters pitch their loads, and says, "Oh dear, is this where they hang the men? Oh Lor!" "That!" they says, "what a simple cove he is! THAT ain't it!" And then, they pointed out which WAS it, and I says "Lor!" and they says, "Now you'll know it agen, won't you?" And I said I thought I should if I tried hard - and I assure you I kept a sharp look out for the City Police when we were out in this way, for if any of 'em had happened to know me, and had spoke to me, it would have been all up in a minute. However, by good luck such a thing never happened, and all went on quiet: though the difficulties I had in communicating with my brother officers were quite extraordinary.

'The stolen goods that were brought to the public-house by the Warehouse Porters, were always disposed of in a back parlour. For a long time, I never could get into this parlour, or see what was done there. As I sat smoking my pipe, like an innocent young chap, by the tap-room fire, I'd hear some of the parties to the robbery, as they came in and out, say softly to the landlord, "Who's that?

What does HE do here?" "Bless your soul," says the landlord, "he's only a" - ha, ha, ha! - "he's only a green young fellow from the country, as is looking for a butcher's sitiwation. Don't mind HIM!" So, in course of time, they were so convinced of my being green, and got to be so accustomed to me, that I was as free of the parlour as any of 'em, and I have seen as much as Seventy Pounds' Worth of fine lawn sold there, in one night, that was stolen from a warehouse in Friday Street. After the sale the buyers always stood treat - hot supper, or dinner, or what not - and they'd say on those occasions, "Come on, Butcher! Put your best leg foremost, young 'un, and walk into it!" Which I used to do - and hear, at table, all manner of particulars that it was very important for us Detectives to know.

'This went on for ten weeks. I lived in the public-house all the time, and never was out of the Butcher's dress - except in bed. At last, when I had followed seven of the thieves, and set 'em to rights - that's an expression of ours, don't you see, by which I mean to say that I traced 'em, and found out where the robberies were done, and all about 'em - Straw, and Fendall, and I, gave one another the office, and at a time agreed upon, a descent was made upon the public-house, and the apprehensions effected. One of the first things the officers did, was to collar me - for the parties to the robbery weren't to suppose yet, that I was anything but a Butcher - on which the landlord cries out, "Don't take HIM," he says, "whatever you do! He's only a poor young chap from the country, and butter wouldn't melt in his mouth!" However, they - ha, ha, ha! - they took me, and pretended to search my bedroom, where nothing was found but an old fiddle belonging to the landlord, that had got there somehow or another. But, it entirely changed the landlord's opinion, for when it was produced, he says, "My fiddle! The Butcher's a purloiner! I give him into custody for the robbery of a musical instrument!"

'The man that had stolen the goods in Friday Street was not taken yet. He had told me, in confidence, that he had his suspicions there was something wrong (on account of the City Police having captured one of the party), and that he was going to make himself scarce. I asked him, "Where do you mean to go, Mr. Shepherdson?"

同类推荐
热门推荐
  • 傲娇王爷:逆天娇妻宠不完

    傲娇王爷:逆天娇妻宠不完

    “你为何要逼我?”泪,在眼中打转。数十年的恩情,也许在今日…就一笔勾销……“我知道!是,我是很讨人厌,但我有在努力!”“你们打我,骂我,什么都好!但我求求你,师父,不要赶我走好不好……”她跪在冰冷的青石板上哭诉着,她求他,不要赶她走,但一切,已成定数,无济于事……他为凌霄上仙,一生孤傲,不可一世。但这个人,足矣改变他一生。他爱她,爱得刻骨铭心,却因身份之别,他不愿承认这份爱。……也许,赶她走……是最好的结局吧……
  • 游戏王之集结五决斗王

    游戏王之集结五决斗王

    决斗王集结,开启决斗盛宴,让我们一起决斗
  • 银心战记

    银心战记

    “坚持下去,我还不能死”孔河的的信念一直支持着他,从懦弱到坚强,在地狱战争中磨练,在银河战争中成长,想成为一个英雄必须付出极大的代价,但是你并不是一个人在战斗。
  • 年轮诗章

    年轮诗章

    著名诗人叶延滨诗集《年轮诗章》最近由长江文艺出版社出版。叶延滨曾说他的诗是放在三个点组成的平面上的:在时代里找到坐标点,在感情世界里找到和人民的相通点,在艺术长河里找到自己的创新点。叶延滨的诗人文底蕴深厚,内在视野很开阔,他的诗犹如他的人,始终聪慧和机敏,明快、朴素,但又含蓄。他的精神向度始终是关注现实、关注人生的。
  • 我的整场青春都在等你

    我的整场青春都在等你

    我与林淮,开始了一段浪漫的邂逅,可长大后很久,很久才遇见他
  • 吸血鬼骑士之苍白的微笑

    吸血鬼骑士之苍白的微笑

    曾经温柔的她,经过绯樱闲的提醒后,最终醒悟。原来,她一直都生活在谎言里。而撒谎者和受害者,都是她自己。他,是否能够给他一个温暖的世界。让她从此,有了依靠。
  • 守护甜心之冰梦之殇

    守护甜心之冰梦之殇

    守护者误导亚梦,重视新人小雅纸惠!机智亚梦化身女神如乃天梦!发起重返校园集结号,终极计划齿轮转动。小说群讨论:432859028
  • 时光,遗忘了流年

    时光,遗忘了流年

    在历史的长河中,我们经历不同的人和事,遇见你那天阳光正好,刚好的时间,对的人,不管时间如何变迁,那回眸一笑就如烙印一般,抹不掉,忘不了,只因,遇见你刚刚好。
  • Yes,安少!

    Yes,安少!

    “女人,嫁给我!”他单膝跪地,手里拿着一束五颜六色的玫瑰她冷笑,弯腰对他说“做梦”“为什么?”她冷哼一声,再五颜六色的玫瑰里,拿出一枝黑色的玫瑰花,摘掉一片花瓣,丢在地上“看到了吗?我就是这片花瓣,你呢,就是这朵花”……一条深巷,发生三件不同的事,让她的生命里出现了三种不同的颜色……有人说,平行线最可怕,可是,相交线比平行线还要可怕,明明有过交点,却越走越远……
  • 不如莫遇:倾我一生一世念

    不如莫遇:倾我一生一世念

    本书又名祸水神医:九王,我在现代等你。讲述一个现代女医师穿越之后遇到的真爱。她为了他,留了下来,最后为了他,终究回到了现代的故事。“神父,这个世上有比忘不掉更痛苦的事吗?”她在教堂做着祷告。“也许是记不得吧!”他深沉的说了这么一句。顾西城行走在人群中,整座城市好像一张刻意调成暖色调的照片,转角之际,她的目光对上了一对熟悉的眼睛,依旧是没有暖意,深邃空洞。