登陆注册
15455800000008

第8章 SECTION I(7)

The Duc de V----- was a nobleman of high rank and great wealth. He said to the King one evening at supper, "Your Majesty does me the favour to treat me with great kindness: I should be inconsolable if I had the misfortune to fall under your displeasure. If such a calamity were to befall me, I should endeavour to divert my grief by improving some beautiful estates of mine in such and such a province;" and he thereupon gave a description of three or four fine seats. About a month after, talking of the disgrace of a Minister, he said, "I hope your Majesty will not withdraw your favour from me; but if I had the misfortune to lose it, I should be more to be pitied than anybody, for I have no asylum in which to hide my head." All those present, who had heard the description of the beautiful country houses, looked at each other and laughed. The King said to Madame de Pompadour, who sat next to him at table, "People are very right in saying that a liar ought to have a good memory."An event, which made me tremble, as well as Madame, procured me the familiarity of the King. In the middle of the night, Madame came into my chamber, en chemise, and in a state of distraction. "Here! Here!" said she, "the King is dying." My alarm may be easily imagined. I put on a petticoat, and found the King in her bed, panting. What was to be done?

--it was an indigestion. We threw water upon him, and he came to himself. I made him swallow some Hoffman's drops, and he said to me, "Do not make any noise, but go to Quesnay; say that your mistress is ill;and tell the Doctor's servants to say nothing about it." Quesnay, who lodged close by, came immediately, and was much astonished to see the King in that state. He felt his pulse, and said, "The crisis is over;but, if the King were sixty years old, this might have been serious."He went to seek some drug, and, on his return, set about inundating the King with perfumed water. I forget the name of the medicine he made him take, but the effect was wonderful. I believe it was the drops of General Lamotte. I called up one of the girls of the wardrobe to make tea, as if for myself. The King took three cups, put on his robe de chambre and his stockings, and went to his own room, leaning upon the Doctor. What a sight it was to see us all three half naked! Madame put on a robe as soon as possible, and I did the same, and the King changed his clothes behind the curtains, which were very decently closed. He afterwards spoke of this short attack, and expressed his sense of the attentions shown him. An hour after, I felt the greatest possible terror in thinking that the King might have died in our hands. Happily, he quickly recovered himself, and none of the domestics perceived what had taken place. I merely told the girl of the wardrobe to put everything to rights, and she thought it was Madame who had been indisposed. The King, the next morning, gave secretly to Quesnay a little note for Madame, in which he said, 'Ma chere amie' must have had a great fright, but let her reassure herself--I am now well, which the Doctor will certify to you.

From that moment the King became accustomed to me, and, touched by the interest I had shown for him, he often gave me one of his peculiarly gracious glances, and made me little presents, and, on every New Year's Day, sent me porcelain to the amount of twenty louis d'or. He told Madame that he looked upon me in the apartment as a picture or statue, and never put any constraint upon himself on account of my presence.

Doctor Quesnay received a pension of a thousand crowns for his attention and silence, and the promise of a place for his son. The King gave me an order upon the Treasury for four thousand francs, and Madame had presented to her a very handsome chiming-clock and the King's portrait in a snuffbox.

同类推荐
  • 凤山县志

    凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毅斋诗文集

    毅斋诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别经

    分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淡然轩集

    淡然轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渤海国记

    渤海国记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高冷男神的暖萌甜心

    高冷男神的暖萌甜心

    一个月前吻过她,一个月后却说不认识她?这是哪门子的青梅竹马。他是圣华大学学生会会长,平素高冷孤傲,自小对她钟情。面对她的懵懂,他决定先下手为强!她是家中小公主,暖萌可人,被守护长大。危险在侧,他誓要将她护于身后,没有人能伤她一分。无论险阻多少,他说:一切有我!当抉择在前,面对四家荣辱,强敌暗处。他毅然将她揽入羽翼,就算一个她能换回多少人的生,他也只要她一个,别人生死他只能尽力护住。而她,却是要生死守护。原以为是彼此的一辈子,却是阴差阳错。为她挡去伤害,他命悬一线,最后关头,牵手别人离去,自此消失。五年后再次相见,她无视他,他强吻她,齐齐登上新闻头条!暗黑霸主PK集团千金,谁胜谁负,犹未可知!
  • 拒霜图

    拒霜图

    第一次创作描写人性阴暗面的小说,本来是打算写成中篇或者长篇的,随着情节的进行,人性、痛心、失望、爱情、喜悦与希望等交织的感觉的确不好受,这样的压力让我觉得还是暂时先砍掉早前的想法,先做为短篇完结了。
  • 末世之全职觉醒

    末世之全职觉醒

    末世降临,凶兽横行,刀锋螳螂、深渊巨蜥、死亡虫蛹袭卷而来,蚕食人类、侵占家园,这将是一个悲怆世界,源魄掉落,觉醒骤生,战士、术士、召唤师、傀儡操纵者纷纷涌现,茁壮成长、保家卫国,这会是充满希望的世界。末世三年,强者陆风遭遇邪恶盟狙击,无奈离世,却意外重生,这一世他将带着三年的末世经验,王者归来。主角强大、不圣母,将给各位带来不一样的末世文,写书的事情交给作者君,书外的事情需要书友多多帮忙,如果觉得不错,还希望各位多多支持,新人不易,求包养,喜欢的书友可以加Q群:566018568,欢迎加入~
  • 夜月鬼话

    夜月鬼话

    她苦苦寻找千年终于找到了心中的他,而他只是个陌路人。能否寻回前世的一切,能否唤起灵魂深处的记忆?
  • 总统书架:美国总统推荐的读书计划

    总统书架:美国总统推荐的读书计划

    美国历届总统最为推崇的案头藏书。你可以没看过这些书,但一定要警惕看过这些书的人美国五届总统共同推荐的励志奇书除《圣经》之外,对奥巴马影响最大的人生智慧。
  • 穿到明朝拍电影

    穿到明朝拍电影

    二次元风格的个人英雄主义历史小说。身在官场,却是流氓做派,江湖性情。热血与搞笑穿插,高冷与逗~并存。(~请自行脑补)
  • 文理双全

    文理双全

    你是文科生?还是理科生?高一那年做出的选择,是否成为了影响你一生的选择?二十岁那年,新政策实施,以后不再文理分科,王洛炆庆幸自己光荣的成了母校史上最后一批文科生。也是同一年,他参加高考,作为一名文科生,却莫名其妙上了一个理工科大学?!走进男女比例7:1的校园,摊上五个货真价实的理科生室友,文科男王洛炆只有一句话:道不同不相为谋!年少轻狂,也许曾做出后悔不已的选择,但遇上一群同样错的离谱的少年,所谓负负得正,我们今后的人生之路,永远不会走歪。
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸血图腾

    霸血图腾

    在孕育中就被注入天命,携带自然世宇的泽明而生,遂自然之愿遁入荒蛮图腾界宇,荒兽横行,枭雄争霸,欲保命安身,需修强术,怎奈修途坎坷,何去何从,何因何果,却在人为。
  • 放语缘由

    放语缘由

    “娟姨,我不要嫁,我不要嫁他!”“我嫁!”表姐不愿嫁的许家大少爷,她愿意嫁。“许家有两位少爷,你为什么只见他?”在去许府途中,她偶然认识了他——许放,从那天起,他们之间牵扯不断……许放,一个英俊潇洒、俊逸不凡、刚毅沉稳的男人,一个时有沉默、目光深邃幽远略带忧伤的男人,冥冥中,她对他有了一种莫明的情愫。这种情愫,它不似一见钟情,也算不得日久生情,纠葛却也缱绻。许放啊许放——许放,她在不知不觉中喜欢的人是他;许放,她代表姐要嫁的人是他;许放,表姐的心上人是他……