登陆注册
15455800000069

第69章 SECTION VI(2)

"So truly happy and domestic a life as that led by the Duc and Duchesse de Penthievre seemed to my family to offer an example too propitious not to secure to me a degree of felicity with a private Prince, very rarely the result of royal unions! Of course, their consent was given with alacrity. When I was called upon to do homage to my future parents, Ihad so little idea, from my extreme youthfulness, of what was going on that I set them all laughing, when, on being asked if I should like to become the consort of the Prince de Lamballe, I said, 'Yes, I am very fond of music!' No, my dear,' resumed the good and tender-hearted Duc de Penthievre, 'I mean, would you have any objection to become his wife?'--'No, nor any other person's!' was the innocent reply, which increased the mirth of all the guests at my expense.

"Happy, happy days of youthful, thoughtless innocence, luxuriously felt and appreciated under the thatched roof of the cottage, but unknown and unattainable beneath the massive pile of a royal palace and a gemmed crown! Scarcely had I entered my teens when my adopted parents strewed flowers of the sweetest fragrance to lead me to the sacred altar, that promised the bliss of busses, but which, too soon, from the foul machinations of envy, jealousy, avarice, and a still more criminal passion, proved to me the altar of my sacrifice!

"My misery and my uninterrupted grief may be dated from the day my beloved sister-in-law, Mademoiselle de Penthievre, sullied her hand by its union with the Duc de Chartres.--[Afterwards Duc d'Orleans, and the celebrated revolutionary Philippe Egalite.]-- From that moment all comfort, all prospect of connubial happiness, left my young and affectionate heart, plucked thence by the very roots, never more again to bloom there. Religion and philosophy were the only remedies remaining.

"I was a bride when an infant, a wife before I was a woman, a widow before I was a mother, or had the prospect of becoming one! Our union was, perhaps, an exception to the general rule. We became insensibly the more attached to each other the more we were acquainted, which rendered the more severe the separation, when we were torn asunder never to meet again in this world!

"After I left Turin, though everything for my reception at the palaces of Toulouse and Rambouillet had been prepared in the most sumptuous style of magnificence, yet such was my agitation that I remained convulsively speechless for many hours, and all the affectionate attention of the family of the Duc de Penthievre could not calm my feelings.

"Among those who came about me was the bridegroom himself, whom I had never yet seen. So anxious was he to have his first acquaintance incognito that he set off from Paris the moment he was apprised of my arrival in France and presented himself as the Prince's page. As he had outgrown the figure of his portrait, I received him as such; but the Prince, being better pleased with me than he had apprehended he should be, could scarcely avoid discovering himself. During our journey to Paris I myself disclosed the interest with which the supposed page had inspired me. 'I hope,' exclaimed I, 'my Prince will allow his page to attend me, for I like him much.'

"What was my surprise when the Duc de Penthievre presented me to the Prince and I found in him the page for whom I had already felt such an interest! We both laughed and wanted words to express our mutual sentiments. This was really love at first sight.

[The young Prince was enraptured at finding his lovely bride so superior in personal charms to the description which had been given of her, and even to the portrait sent to him from Turin. Indeed, she must have been a most beautiful creature, for when I left her in the year 1792, though then five-and-forty years of age, from the freshness of her complexion, the elegance of her figure, and the dignity of her deportment, she certainly did not appear to be more than thirty. She had a fine head of hair, and she took great pleasure in showing it unornamented. I remember one day, on her coming hastily from the bath, as she was putting on her dress, her cap falling off, her hair completely covered her!

The circumstances of her death always make me shudder at the recollection of this incident! I have been assured by Mesdames Mackau, de Soucle, the Comtesse de Noailles (not Duchesse, as Mademoiselle Bertin has created her in her Memoirs of that name), and others, that the Princesse de Lamballe was considered the most beautiful and accomplished Princess at the Court of Louis XV., adorned with all the grace, virtue, and elegance of manner which so eminently distinguished her through life.]

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 快穿之我是女王

    快穿之我是女王

    我把你弄丢了,那我便去把你找回来。即使是与恶魔交易也无妨!(简介不可靠,我只是随便写的)作者是新手,接受提议,拒绝抨击。
  • 守护甜心之樱花偶像

    守护甜心之樱花偶像

    守护甜心之樱花偶像的简介:友谊背叛后又有了新的身份。从机场相遇的人居然是自己的未婚夫。订婚典礼即将要到来,她却选择离开,到更远的进行自己的偶像活动。回来后,他有了亲梅竹马。打算三天后再去别的地方。几个月后,她又回来了。但是这次她还带来了一个贴身执事。两个执事,两座冰山,谁将会获得她的心。
  • 一梦仙尘

    一梦仙尘

    清风舞明月,幽梦落花间。21世纪穿越而来的杨曦,由于肉身破灭,阴差阳错下灵魂寄宿在了体弱多病的林家三小姐林千凝身上。杨曦的介入,使得两个性格迥异的灵魂从此不得不共用一个身体。前世的记忆,今世的重生。无论是杨曦还是林千凝,命运的轮盘终将会为她们铺上一条不一样的修仙道路。话说,这位大叔?我的仙器碎了,能不能再给一件?(卿月新书,欢迎大家进来磕磕瓜子,唠唠嗑。当然,推荐和评论才是卿月最需要的!)
  • 佛说六字神咒王经

    佛说六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地球征战异星

    地球征战异星

    中土大陆被人类占据千年而不败。地球的G100进攻飞船随时等待进攻。南边的妖族,北方的魔怪,神秘的鬼族。它们随时准备卷土重来,争夺最肥沃的土地。黑暗将至,上古战神也将重新苏醒继续征战四方。真正的大屠杀即将来临,谁又能问鼎王者成为中土至尊。在此之前一个自由人,正在和一个叫贝拉的妖娆美女在一间破庙里,在佛祖的见证下‘啪啪啪’
  • 屠魔灭界

    屠魔灭界

    没有人一开始就站在万物之首,你是,我是,就连神也不例外。但是这令人难以忍受的天之王座的空白期也即将结束了。从此我将站在天上。感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 神州天帝纪

    神州天帝纪

    神奇的云起大陆,这个叫做白夜的少年,云黛的少女,经历了那场劫难之后,能都真正的走向巅峰,最令人向往的世界?
  • 千里相许

    千里相许

    司天台的未殊大人有三宝:下得一手好棋,算得一手好命,削得一手好梨。在她将他拐回家的多年以后。“我说师父哪,你堪天舆地,凿龟数策,有没有算出来我们会在一起?”未殊秀气的手在梨上略微停顿了一下,眸中光芒晶润。“没有。我只算出,那一日会有个脏兮兮黏糊糊的小女孩,来偷我的梨。”
  • 浮生若梦,为之何

    浮生若梦,为之何

    她脖子上的血,染红了他的双目。她的一句话,让他跌落谷底:“我死后,你不要在我坟头上香,我怕脏了我轮回的路”。她难道看不出来他是爱她的吗?这个世界没了她,他还怎么活下去。这是个关于一个情爱的故事,一场浮生之梦。