登陆注册
15455800000051

第51章 SECTION I(50)

What she has omitted I trust I shall supply; and where she has gone astray I hope to set her right; that, between the two, the future biographer of my august benefactresses may be in no want of authentic materials to do full justice to their honoured memories.

I said in a preceding paragraph that I should relate a circumstance about Madame Campan, which happened after she had taken me for an Italian and before she was aware of my being in the service of the Princess.

Madame Campan, though she had seen me not only at the time I mention but before and after, had always passed me without notice. One Sunday, when in the gallery of the Tuileries with Madame de Stael, the Queen, with her usual suite, of which Madame Campan formed one, was going, according to custom, to hear Mass, Her Majesty perceived me and most graciously addressed me in German. Madame Campan appeared greatly surprised at this, but walked on and said nothing. Ever afterwards, however, she treated me whenever we met with marked civility.

Another edition of Boswell to those who got a nod from Dr. Johnson!

The reader will find in the course of this work that on the 2nd of August, 1792, from the kindness and humanity of my, august benefactresses, I was compelled to accept a mission to Italy, devised merely to send me from the sanguinary scenes of which they foresaw they and theirs must presently become victims. Early in the following month the Princesse de Lamballe was murdered. As my history extends beyond the period I have mentioned, it is fitting I should explain the indisputable authorities whence I derived such particulars as I did not see.

A person, high in the confidence of the Princess, through the means of the honest coachman of whom I shall have occasion to speak, supplied me with regular details of whatever took place, till she herself, with the rest of the ladies and other attendants, being separated from the Royal Family, was immured in the prison of La Force. When I returned to Paris after this dire tempest, Madame Clery and her friend, Madame de Beaumont, a natural daughter of Louis XV., with Monsieur Chambon of Rheims, who never left Paris during the time, confirmed the correctness of my papers.

The Madame Clery I mention is the same who assisted her husband in his faithful attendance upon the Royal Family in the Temple; and this exemplary man added his testimony to the rest, in the presence of the Duchesse de Guiche Grammont, at Pyrmont in Germany, when I there met him in the suite of the late sovereign of France, Louis XVIII., at a concert.

After the 10th of August, I had also a continued correspondence: with many persons at Paris, who supplied me with thorough accounts of the succeeding horrors, in letters directed to Sir William Hamilton, at Naples, and by him forwarded to me. And in addition to all these high sources, many particular circumstances: have been disclosed to me by individuals, whose authority, when I have used it, I have generally affixed to the facts they have enabled me to communicate.

It now only remains for me to mention that I have endeavoured to arrange everything, derived either from the papers of the Princesse de Lamballe, or from her remarks, my own observation, or the intelligence of others, in chronological order. It will readily be seen by the reader where the Princess herself speaks, as I have invariably set apart my own recollections and remarks in paragraphs and notes, which are not only indicated by the heading of each chapter, but by the context of the passages themselves. I have also begun and ended what the Princess says with inverted commas. All the earlier part, of the work preceding her personal introduction proceeds principally from her pen or her lips: Ihave done little more than change it from Italian into English, and embody thoughts and sentiments that were often disjointed and detached.

同类推荐
  • 运庵普岩禅师语录

    运庵普岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说六字神咒王经

    佛说六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南石文琇禅师语录

    南石文琇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野处集

    野处集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玉乱朱颜

    玉乱朱颜

    这浮生万万年,只得我二人相伴,我有苍生与你,而你只有我。这来世千千年,我们有幸再见,却多情总被无情恼,便良辰美景又奈何天。我自不怨天,亦不怨人,欠你的,终要还,只叹这缘分修得亿亿年,终为她人戴凤冠。想我自认堪破世事,竟堪不破风月,料想世人谓之“蜜毒”是存着劝诫之心。但愿下一个没有你的万万年,不再因风月事伤感。
  • 萌系双胞胎

    萌系双胞胎

    影帝男主和天后女主养育双胞胎儿子的故事。“啊啊啊~”我要玩玩具。“啊~呀~“真是的,哥哥怎么可以抢我的玩具!我要抢回来!............一番争夺,哥哥继续悠哉地啃着手里的玩具。”啊~哇~“哎呦,好气愤,好气愤!抢不回来!”再抢过来,陶陶,再抢过来呀!再去抢,陶陶呀再抢过来试试!“一旁观战的凌影帝加入战斗,鼓励着陶陶再去抢回来,杜天后表示肚子已笑疼。众粉丝:0℃夫妇专业坑儿子一百年。。。。。。
  • 苏传奇

    苏传奇

    从普通青年到传奇青年,只差救个外星人的距离——一般来说:长得好看的不太能打;很能打的又长得难看。有没有二者兼得的幸运儿呢?帅气青年苏见山,在人生第22个年头,救了因破碎虚空出岔子,跌落地球的,中州第一高手裴见海,传承了一身水系神功。从此,原本由二代和少数天才主导的人生舞台上,苏见山强势集齐多位女神,召唤出属于自己的传奇人生!
  • 只因为,我愿意

    只因为,我愿意

    她被家人抛弃,被所谓的恋人抛弃.五年之后,她却因为他而迷茫,在复仇与放弃之间犹豫....
  • 最强特工系统

    最强特工系统

    一个富家子弟遭遇绑架,却意外得到一个来自未来的特工训练系统,从此,他的生活发生了翻天覆地的变化……
  • 异雀有云

    异雀有云

    寒风料峭,涅槃重生从现代元气少女变成古代废柴妖精。初遇时,他尚是年幼皇子,高高在上,却独对她温柔。再次重逢时,他却成为漠然优雅的剑修。纵是水火不容,纵是他一规二避。她也要信奉诸多古语有云佛家有云圣人有云百折不挠,无坚不摧做一只玲珑傲骨的小妖精搏一把至死靡它的爱情!(本文系亲妈、HE、三界缭乱,欢迎品读)
  • 实名认证3

    实名认证3

    今天晚上我会和田白玉兰,我的心情是否会有很多话要讲诚信是做人
  • 三修神体

    三修神体

    “单挑?你一个打我们两。”~“群殴?我们两打你们一群!”~“我们两天生一体,兄弟永远分不开。”~“不搞基,不搞基。”
  • 穿来穿去的人生

    穿来穿去的人生

    一颗手榴弹让沅羽被迫结束了自己宅女的生活,从此与系统6392开始了一次又一次的时空旅行。在不断地穿越中到底是谁先丢掉了心?
  • 她从异界来

    她从异界来

    这个故事大概就是:顶级强者洗白成为普通人又混迹大妖之间的日常;史上最怂除妖官是怎样崛起的;论一个拥有嗜杀罪名的除妖官怎样和凶狠大妖斗智斗勇;请和从十八层地狱爬出来的奇女子谈恋爱;真抽风假正经