登陆注册
15455800000034

第34章 SECTION I(33)

About that time she had a quarrel with her brother, and both were in the right. Proposals were made to him to marry the daughter of one of the greatest noblemen of the Court, and the King consented to create him a Duke, and even to make the title hereditary. Madame was right in wishing to aggrandise her brother, but he declared that he valued his liberty above all things, and that he would not sacrifice it except for a person he really loved. He was a true Epicurean philosopher, and a man of great capacity, according to the report of those who knew him well, and judged him impartially. It was entirely at his option to have had the reversion of M. de St. Florentin's place, and the place of Minister of Marine, when M. de Machault retired; he said to his sister, at the time, "I spare you many vexations, by depriving you of a slight satisfaction. The people would be unjust to me, however well I might fulfil the duties of my office. As to M. de St. Florentin's place, he may live five-and-twenty years, so that I should not be the better for it. Kings' mistresses are hated enough on their own account; they need not also draw upon, themselves the hatred which is directed against Ministers." M. Quesnay repeated this conversation to me.

The King had another mistress, who gave Madame de Pompadour some uneasiness. She was a woman of quality, and the wife of one of the most assiduous courtiers.

A man in immediate attendance on the King's person, and who had the care of his clothes, came to me one day, and told me that, as he was very much attached to Madame, because she was good and useful to the King, he wished to inform me that, a letter having fallen out of the pocket of a coat which His Majesty had taken off, he had had the curiosity to read it, and found it to be from the Comtesse de ----- who had already yielded to the King's desires. In this letter, she required the King to give her fifty thousand crowns in money, a regiment for one of her relations, and a bishopric for another, and to dismiss Madame in the space of fifteen days, etc. I acquainted Madame with what this man told me, and she acted with singular greatness of mind. She said to me, "I ought to inform the King of this breach of trust of his servant, who may, by the same means, come to the knowledge of, and make a bad use of, important secrets; but Ifeel a repugnance to ruin the man: however, I cannot permit him to remain near the King's person, and here is what I shall do: Tell him that there is a place of ten thousand francs a year vacant in one of the provinces;let him solicit the Minister of Finance for it, and it shall be granted to him; but, if he should ever disclose through what interest he has obtained it, the King shall be made acquainted with his conduct. By this means, I think I shall have done all that my attachment and duty prescribe. I rid the King of a faithless domestic, without ruining the individual." I did as Madame ordered me: her delicacy and address inspired me with admiration. She was not alarmed on account of the lady, seeing what her pretentions were. "She drives too quick," remarked Madame, "and will certainly be overturned on the road." The lady died.

"See what the Court is; all is corruption there, from the highest to the lowest," said I to Madame, one day, when she was speaking to me of some facts, that had come to my knowledge. "I could tell you many others,"replied Madame; "but the little chamber, where you often remain, must furnish you with a sufficient number." This was a little nook, from, whence I could hear a great part of what passed in Madame's apartment.

The Lieutenant of Police sometimes came secretly to this apartment, and waited there. Three or four persons, of high consideration, also found their way in, in a mysterious, manner, and several devotees, who were, in their hearts, enemies of Madame de Pompadour. But these men had not petty objects in view: one: required the government of a province;another, a seat in the Council; a third, a Captaincy of the, Guards; and this man would have obtained it if the Marechale de Mirepoix had not requested it for her brother, the Prince de Beauvan. The Chevalier du Muy was not among these apostates; not even the promise of being High Constable would have tempted him to make up to Madame, still less to betray his master, the Dauphin. This Prince was, to the last degree, weary of the station he held. Sometimes, when teased to death by ambitious people, who pretended to be Catos, or wonderfully devout, he took part against a Minister against whom he was prepossessed; then relapsed into his accustomed state of inactivity and ennui.

同类推荐
热门推荐
  • 光与冰的游戏

    光与冰的游戏

    她高冷似冰,他却温暖似光。是他没陪她度过年少时因为存在感低被人冷落的时光,所以她自私的喜欢上别人。可只是喜欢,她分得清界限,所以断的干脆。只要发现对方不喜欢不用心对自己,她就会离开。可对方突然纠缠着自己,终于在夜光下,对方决定不再纠缠。文章片段:灯光下,他的影子被拉得很长,就像他与她自己的那天河一样长。河不仅长还宽,让自己绕不开,也跨不开.......而最终,冰还是输给了光。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 人生如戏,戏如人生

    人生如戏,戏如人生

    愿漂泊的人都有酒喝,愿孤独的人都会唱歌。
  • 医毒双王:天才三小姐

    医毒双王:天才三小姐

    代号为demon的实验体,穿越成依家最受宠的废物三小姐。看似平凡的依家废物三小姐,没想到她的体内里有真正demon和deity。(月:这是本月的第二本文文,因为有两本文,所以更新的可能比较慢,请大家多多见谅。本文1V2。)
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萍飘何处

    萍飘何处

    冯蛭人性的扭曲一开始就为他和秋萍的婚姻埋下了不幸的种子,在熊逸轩的帮助下,被折磨得伤痕累累的秋萍挣脱了婚姻的桎梏,满以为可以开始一段真正的幸福生活,可造化弄人,冯蛭的黑手再一次把秋萍推向了命运的深渊。
  • 无限之阳神

    无限之阳神

    地球的连接通道已经关闭,修者无法连接天地,但是来到主神空间后,叶阳终于可以连接上了阳神,在这无限恐怖的世界中,他将以身证道,突破轮回。本文只是借用了无限恐怖的构架,并没有借助无限恐怖的原文,这里有一个不一样的无限恐怖。经历的电影有,我是传奇,哈利波特,黑夜传说,等等。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 不死僵王

    不死僵王

    “我到底该不该救这个世界,这是泪么……”李阳衣衫褴褛,茫然地忘向远方,这个世界,贪婪,无耻,罪恶……真的该自己去帮?“女娲,你真的要放弃了么……哈哈哈,可惜,我心爱的人还好好地活在这个世界啊,她们善良,温和,所以,我要再留下这个世界,因为,她们是希望……
  • 我能看见你的时间

    我能看见你的时间

    一个能看见别人距离死亡时间的人,真的只能袖手旁观嘛,死亡是无法改变的,但我们却能改变这之前的时间。时间啊,你会变成我的救世主,还是变成我的心魔?