登陆注册
15455500000016

第16章 B(5)

BEMBONI (Monsignor), attache to the Secretary of State at Rome, who was entrusted with the transmission to the Duc de Soria at Madrid of the letters of Baron de Macumer his brother, a Spanish refugee at Paris in 1823, 1824. [Letters of Two Brides.]

BENARD (Pieri). After corresponding with a German for two years, he discovered an engraving by Muller entitled the "Virgin of Dresden." It was on Chinese paper and made before printing was discovered. It cost Cesar Birotteau fifteen hundred francs. The perfumer destined this engraving for the savant Vauquelin, to whom he was under obligations. [Cesar Birotteau.]

BENASSIS (Doctor), born about 1779 in a little town of Languedoc. He received his early training at the College of Soreze, Tarn, which was managed by the Oratorians. After that he pursued his medical studies at Paris, residing in the Latin quarter. When twenty-two he lost his father, who left him a large fortune; and he deserted a young girl by whom he had had a son, in order to give himself over to the most foolish dissipations. This young girl, who was thoroughly well meant and devoted to him, died two years after the desertion despite the most tender care of her now contrite lover. Later Benassis sought marriage with another young girl belonging to a Jansenist family. At first the affair was settled, but he was thrown over when the secret of his past life, hitherto concealed, was made known. He then devoted his whole life to his son, but the child died in his youth. After wavering between suicide and the monastery of Grande-Chartreuse, Doctor Benassis stopped by chance in the poor village of l'Isere, five leagues from Grenoble. He remained there until he had transformed the squalid settlement, inhabited by good-for-nothing Cretins, into the chief place of the Canton, bustling and prosperous. Benassis died in 1829, mayor of the town. All the populace mourned the benefactor and man of genius. [The Country Doctor.]

BENEDETTO, an Italian living at Rome in the first third of the nineteenth century. A tolerable musician, and a police spy, "on the side." Ugly, small and a drunkard, he was nevertheless the lucky husband of Luigia, whose marvelous beauty was his continual boast.

After an evening spent by him over the wine-cups, his wife in loathing lighted a brasier of charcoal, after carefully closing all the exits of the bedchamber. The neighbors rushing in succeeded in saving her alone; Benedetto was dead. [The Member for Arcis.]

BERENICE, chambermaid and cousin of Coralie the actress of the Panorama and Gymnase Dramatique. A large Norman woman, as ugly as her mistress was pretty, but tender and sympathetic in direct proportion to her corpulence. She had been Coralie's childhood playmate and was absolutely bound up in her. In October, 1822, she gave Lucien de Rubempre, then entirely penniless, four five-franc pieces which she undoubtedly owed to the generosity of chance lovers met on the boulevard Bonne-Nouvelle. This sum enabled the unfortunate poet to return to Angouleme. [Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris.]

BERGERIN was the best doctor at Saumur during the Restoration. He attended Felix Grandet in his last illness. [Eugenie Grandet.]

BERGMANN (Monsieur and Madame), Swiss. Venerable gardeners of a certain Comte Borromeo, tending his parks located on the two famous isles in Lake Major. In 1823 they owned a house at Gersau, near Quatre-Canton Lake, in the Canton of Lucerne. For a year back they had let one floor of this house to the Prince and Princesse Gandolphini,--personages of a novel entitled, "L'Ambitieux par Amour," published by Albert Savarus in the Revue de l'Est, in 1834. [Albert Savarus.]

BERNARD. (See Baron de Bourlac.)

BERNUS, diligence messenger carrying the passengers, freight, and perhaps, the letters of Saint-Nazaire to Guerande, during the time of Charles X. and Louis Philippe. [Beatrix.]

BERQUET, workman of Besancon who erected an elevated kiosk in the garden of the Wattevilles, whence their daughter Rosalie could see every act and movement of Albert Savarus, a near neighbor. [Albert Savarus.]

BERTHIER (Alexandre), marshal of the Empire, born at Versailles in 1753, dying in 1815. He wrote, as Minister of War at the close of 1799, to Hulot, then in command of the Seventy-second demi-brigade, refusing to accept his resignation and giving him further orders. [The Chouans.] On the evening of the battle of Jena, October 13, 1806, he accompanied the Emperor and was present at the latter's interview with the Marquis de Chargeboeuf and Laurence de Cinq-Cygne, special envoys to France to implore pardon for the Simeuses, the Hauteserres, and Michu who had been condemned as abductors of Senator Malin de Gondreville. [The Gondreville Mystery.]

BERTHIER, Parisian notary, successor of Cardot, whose assistant head-clerk he had been and whose daughter Felicite (or Felicie) he married.

In 1843 he was Mme. Marneffe's notary. At the same time he had in hand the affairs of Camusot de Marville; and Sylvain Pons often dined with him. Master Berthier drew up the marriage settlement of Wilhelm Schwab with Emilie Graff, and the copartnership articles between Fritz Brunner and Wilhelm Schwab. [Cousin Betty. Cousin Pons.]

BERTHIER (Madame), nee Felicie Cardot, wife of the preceding. She had been wronged by the chief-clerk in her father's office. This young man died suddenly, leaving her enceinte. She then espoused the second clerk, Berthier, in 1837, after having been on the point of accepting Lousteau. Berthier was cognizant of all the head-clerk's doings. In this affair both acted for a common interest. The marriage was measurably happy. Madame Berthier was so grateful to her husband that she made herself his slave. About the end of 1844 she welcomed very coldly Sylvain Pons, then in disgrace in the family circle. [The Muse of the Department. Cousin Pons.]

BERTON, tax-collector at Arcis-sur-Aube in 1839. [The Member for Arcis.]

同类推荐
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济世神验良方

    济世神验良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月上女经

    月上女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑堂和尚语录

    笑堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太乙秘书

    太乙秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生异界去败家

    重生异界去败家

    在地球败家什么的已经过时了!知道在异界用钞票吊打各种天才是什么感觉吗?“啥?你和我说你天赋异凛,百万挑一?我说少年知道什么叫做RMB战士吗?”“来!来!来!给你五天时间,能给我这件神级的圣灵之甲刮道痕,就算你赢。”无节操的欢乐轻松向小说。
  • 天才废材:魔女傲苍穹

    天才废材:魔女傲苍穹

    她是二十一世纪的举世天才,一朝成了青风国举国皆知的废材,却语出惊人。“王妃?我不稀罕。男人,我不喜欢。”苏府江湖宴,各路英雄豪杰齐聚。她以男装行天下,皇子回心转意,大侠深情告白,师兄不离不弃,她却对一个女人深情款款,发下毒誓。“我负天下绝不负你。”
  • 狱晶

    狱晶

    一场大战,让他们分离,让他们失去了尊敬的人!他们被打下诅咒,原本决心不再插手……不再问世……可灾难却接却踵而来。世界的混乱,他们能熟视无睹?世界的分裂,他们能置身事外?友情和爱情,在他们眼里孰轻孰重,未来的变化不得而知,他们,如何坚持?
  • 公主生存守则

    公主生存守则

    正常的女主有三宝——穿越,重生,身手好慕成凰听了冷汗直冒,自己可是一样不沾某人安慰道:“你也有三宝啊,貌美,胸大,有头脑。”“哦,对对对,可是等等,这胸大你是怎么知道的啊摔!”以下是温情版对话:有些人明明一无是处,可就是舍不得,放不下。”“皇叔,你要是一直这样拐着弯骂我的话,我就不让你抱抱了。”
  • 丧渣

    丧渣

    当整个世界丧尸化,有一群英雄在拯救着人类。但对我来说,拯救意为着责任。当自己真正面对这种世界的时候,到底会做出怎样的选择呢?其他人忙着生存,但我比较有余,不敢说多了不起,但至少,晚上坐在阳台,不受任何打扰,喝着半罐子啤酒,静静地看着夜色下的杀戮还是可以的。
  • 青春若无处躲藏

    青春若无处躲藏

    这是一段有关青春的记忆,过往里的欢乐和悲伤,都随着岁月的推移而渐渐变得苍白。谁说年少没有遗憾?就像佟叶在看似不动声色地回忆这段印满青春脚印的过往时,心里发出的隐痛;于洋坐在钢琴旁,固执的一遍又一遍地弹奏那首早就过时的曲子时,轻微但幽怨的叹息;路遥在多年以后重新走在那条熟悉的街道上,看到背着书包的小孩就会莫名其妙地泪流满面;苏楠坐在墓碑前,等着手里的百合被风吹干,散落一地的花瓣......而这些,或许我们都能看到,但是莫小菲不能,郎跃不能,尽管他们都是故事里的主角。而莫小菲那些纪录着有关她青春里每一个早晨的日记,随着时间的沉淀,已经被藏在记忆的长河中......
  • 梦染东汉

    梦染东汉

    他,枪神童渊的弟子,征战沙场,只为守护在乎的人,一生只此一人足矣;她,尽心尽力,不管世人如何看待,她此生不悔。铁血东汉,柔情似水,一个不一样的东汉末年,一段可歌可泣的传奇故事。(一切尽在本书,新手写书,写的不好的地方,多多指点小弟)
  • 圣能智脑

    圣能智脑

    张才无意中得到了九级文明制造的圣能智脑,开始了他的传奇人生。3级以下的文明主要发展的是科技文明,4-6级主要是提高文明个体的本体能力,7-9级是科技和本体能力相结合的发展。
  • 起初可以这个样子

    起初可以这个样子

    这是一部写大学校园里,那些可爱天真,不服输,同时又很青涩的大学生的故事,他们在人生最美好的年华里,骄傲,蜕变,把自己的心最终安放在凡尘里,才发现,这个世界有的时候是很坏,但也好到温暖人心,因为你的一言一行,都被记录在你自己的命运里,能改变你的,是你的真心和永不放弃,永不言败的执着和笃定。
  • 魔古无界

    魔古无界

    夜半狂歌,暗夜起舞。前世惨遭强制治疗,今生重生古天地。上古年间,天外生灵相继降临。而今,古天地分为六大域,各域生灵互有往来,诸多奇异血脉随之诞生,乱世下,众强纷争,奇人无数。“总算出来了,该死的精神病院。不对,是精神治疗中心。”“这个世界,很有意思。”……妖魔乱舞,仙神显世,人族求存,这是一个混乱之中,又有着微妙平衡的时代。……