登陆注册
15455500000109

第109章 L(11)

LEPITRE, strong Royalist, had some relations with M. de Vandenesse, when they wished to rescue Marie-Antoinette from the Temple. Later, under the Empire, having become head of an academy, in the old Joyeuse house, Quartier Saint-Antoine, Paris, Lepitre counted among his pupils a son of M. de Vandenesse, Felix. Lepitre was fat, like Louis XVIII., and club-footed. [The Lily of the Valley.]

LEPITRE (Madame), wife of the preceding, reared Felix de Vandenesse.

[The Lily of the Valley.]

LEPRINCE (Monsieur and Madame). M. Leprince was a Parisian auctioneer towards the end of the Empire and at the beginning of the Restoration.

He finally sold his business at a great profit; but being injured by one of Nucingen's failures, he lost in some speculations on the Bourse some of the profits that he had realized. He was the father-in-law of Xavier Rabourdin, whose fortune he risked in these dangerous speculations, that his son-in-law's domestic comfort might be increased. Crushed by misfortune he died under Louis XVIII., leaving some rare paintings which beautified the parlor of his children's home on rue Duphot. Madame Leprince, who died before the bankrupt auctioneer, a distinguished woman and a natural artist, worshiped and, consequently, spoiled her only child, Celestine, who became Madame Xavier Rabourdin. She communicated to her daughter some of her own tastes, and thoughtlessly, perhaps, developed in her a love of luxury, intelligent and refined. [The Government Clerks.]

LEROI (Pierre), called also Marche-a-terre, a Fougeres Chouan, who played an important part during the civil war of 1799 in Bretagne, where he gave evidence of courage and heartlessness. He survived the tragedy of this period, for he was seen on the Place d'Alencon in 1809 when Cibot--Pille-Miche--was tried at the bar as a chauffeur and attempted to escape. In 1827, nearly twenty years later, this same Pierre Leroi was known as a peaceable cattle-trader in the markets of his province. [The Chouans. The Seamy Side of History. Jealousies of a Country Town.]

LEROI (Madame), mother of the preceding, being ill, was cured on coming to Fougeres to pray under the oak of the Patte-d'Oie. This tree was decorated with a beautiful wooden image of the Virgin, placed there in memory of Sainte-Anne d'Auray's appearance in this place.

[The Chouans.]

LESEIGNEUR DE ROUVILLE (Baronne), pensionless widow of a sea-captain who had died at Batavia, under the Republic, during a prolonged engagement with an English vessel; mother of Madame Hippolyte Schinner. Early in the nineteenth century she lived at Paris with her unmarried daughter, Adelaide. On the fourth story of a house belonging to Molineux, on rue de Surene, near the Madeleine, Madame Leseigneur occupied unadorned and gloomy apartments. There she frequently received Hippolyte Schinner, Messieurs du Halga and de Kergarouet. She received from two of these friends many delicate marks of sympathy, despite the gossip of the neighbors who were astonished that Madame de Rouville and her daughter should have different names, and shocked by their very suspicious behavior. The manner in which Mesdames Leseigneur recognized the good offices of Schinner led to his marriage with Mademoiselle de Rouville. [The Purse.]

LESEIGNEUR (Adelaide). (See Schinner, Madame Hippolyte.)

LESOURD, married the eldest daughter of Madame Guenic of Provins, and toward the end of the Restoration presided over the justice court of that city, of which he had first been king's attorney. In 1828 he was able, indeed, to defend Pierrette Lorrain, thus showing his opposition to the local Liberalist leaders, represented by Rogron, Vinet and Gourand. [Pierrette.]

LESOURD (Madame), wife of the preceding and eldest daughter of Madame Guenee; for a long time called in Provins, "the little Madame Lesourd." [Pierrette.]

LEVEILLE (Jean-Francois), notary in Alencon, inflexible correspondent of the Royalists of Normandie under the Empire. He issued arms to them, received the surname of Confesseur, and, in 1809, was put to death with others as the result of a judgment rendered by Bourlac.

[The Seamy Side of History.]

LEVRAULT, enriched by the iron industry in Paris, died in 1813; former owner of the house in Nemours which came into the possession finally of Doctor Minoret, who lived there in 1815. [Ursule Mirouet.]

LEVRAULT-CREMIERE, related to the preceding, an old miller, who became a Royalist under the Restoration; he was mayor of Nemours from 1829 to 1830, and was replaced after the Revolution of July by the notary, Cremiere-Dionis. [Ursule Mirouet.]

LEVRAULT-LEVRAULT, eldest son, thus named to distinguish him from his numerous relatives of the same name; he was a butcher in Nemours in 1829, when Ursule Mirouet was undergoing persecution. [Ursule Mirouet.]

LIAUTARD (Abbe), in the first years of the nineteenth century was at the head of an institution of learning in Paris; had among his pupils Godefroid, Madame de la Chanterie's lodger in 1836 and future Brother of Consolation. [The Seamy Side of History.]

LINA (Duc de), an Italian, at Milan early in the century, one of the lovers of La Marana, the mother of Madame Diard. [The Miranas.]

LINET (Jean-Baptiste-Robert, called Robert), member of the Legislature and of the Convention, born at Bernay in 1743, died at Paris in 1825; minister of finance under the Republic, weakened Antoine and the Poiret brothers by giving them severe work, although twenty-five years later they were still laboring in the Treasury. [The Government Clerks.]

LISIEUX (Francois), called the Grand-Fils (grandson), a rebel of the department of Mayenne; chauffeur under the First Empire and connected with the Royalist insurrection in the West, which caused Madame de la Chanterie's imprisonment. [The Seamy Side of History.]

同类推荐
  • 惜春

    惜春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感时上卢相

    感时上卢相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花易数

    梅花易数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九界星辰之神力源

    九界星辰之神力源

    地球、九界星辰。不同位面的世界因我体内封印而进行文明融合。危机,究竟是何?真相,可怕的真相揭开内幕。一切的一切,都将在新的世界悄然浮现。
  • 阴阳全书

    阴阳全书

    一本古书,所记内容全属阴阳,阴阳通晓,鬼怪出世,得古书,力以通天,得此书者,下场凄凉,惨不忍睹。
  • 一念天堂天使还是恶魔

    一念天堂天使还是恶魔

    三年前,她不告而别,他满世界的去找她,最终只能放弃;三年后,当她再次回来的时候,却带回一个大秘密,他似乎没有资格再爱她了,她要报仇吗?他们的爱情该何去何从,每个人都有被仇恨蒙蔽眼睛的时候,当她转身时那个他还会在原地等她吗?
  • 仙器天下

    仙器天下

    情殇?苍暮?暗夜?红尘?哪个是最强!人魔鬼仙妖五族争霸天下!苍茫世界,谁主沉浮!他横空出世手握仙器脚踏神兵,一路爱恨情仇能否问鼎天下?这里是神兵的世界,这里是仙器的天下!
  • 充气娃娃傀儡师

    充气娃娃傀儡师

    每个男人都有一个英雄梦,十之八九的英雄梦都会被人嘲笑。但九把刀说过:说出去会被嘲笑的梦想才有实现的价值,即使跌倒,姿势也很豪迈。木有天不过是个普通宅男,爷爷却在眼前被杀害,只留下唯一的遗物——一只傀儡娃娃,而这只傀儡娃娃带他去到了不一样的江湖。诸子百家,国术七脉,每个传承都有自己的秘法,傀儡师也不例外。我不是钢铁侠,也不是美国队长。我是我自己的英雄!。
  • 佛说梵摩喻经

    佛说梵摩喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典齿部

    明伦汇编人事典齿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 不忍细看的五代十国史

    不忍细看的五代十国史

    五代十国时期,在政治上,权位之争超乎寻常,父子相残,兄弟相杀;在文化方面,五代十国时期大不如唐朝,尤其是北方几乎处于停滞或倒退。十多个政权互相攻讦,又互为从属,还有时不时南下搅局的辽国。各方势力为了抢地盘、争名头,打着各种旗号相互角逐、厮杀、攻伐,各路江湖英豪你方唱罢我登场,后人重温这段历史,可谓精彩纷呈,但生逢其时的百姓却叫苦不迭。粗看,五代十国是一部短暂的分裂史、混乱史;细看,它却又是一部部创业史、奋斗史……刀光剑影、血雨腥风的背后,展露的却是雄韬伟略,留下的是一段段传奇佳话,印证的历史变迁与局限。
  • 佛说檀持罗麻油述经

    佛说檀持罗麻油述经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。