登陆注册
15455100000001

第1章 CHAPTER 1(1)

THE PSAMMEAD

There were once four children who spent their summer holidays in a white house, happily situated between a sandpit and a chalkpit.

One day they had the good fortune to find in the sandpit a strange creature. Its eyes were on long horns like snail's eyes, and it could move them in and out like telescopes. It had ears like a bat's ears, and its tubby body was shaped like a spider's and covered with thick soft fur--and it had hands and feet like a monkey's. It told the children--whose names were Cyril, Robert, Anthea, and Jane--that it was a Psammead or sand-fairy.

(Psammead is pronounced Sammy-ad.) It was old, old, old, and its birthday was almost at the very beginning of everything. And it had been buried in the sand for thousands of years. But it still kept its fairylikeness, and part of this fairylikeness was its power to give people whatever they wished for. You know fairies have always been able to do this. Cyril, Robert, Anthea, and Jane now found their wishes come true; but, somehow, they never could think of just the right things to wish for, and their wishes sometimes turned out very oddly indeed. In the end their unwise wishings landed them in what Robert called 'a very tight place indeed', and the Psammead consented to help them out of it in return for their promise never never to ask it to grant them any more wishes, and never to tell anyone about it, because it did not want to be bothered to give wishes to anyone ever any more. At the moment of parting Jane said politely--'I wish we were going to see you again some day.'

And the Psammead, touched by this friendly thought, granted the wish. The book about all this is called Five Children and It, and it ends up in a most tiresome way by saying--'The children DID see the Psammead again, but it was not in the sandpit; it was--but I must say no more--'

The reason that nothing more could be said was that I had not then been able to find out exactly when and where the children met the Psammead again. Of course I knew they would meet it, because it was a beast of its word, and when it said a thing would happen, that thing happened without fail. How different from the people who tell us about what weather it is going to be on Thursday next, in London, the South Coast, and Channel!

The summer holidays during which the Psammead had been found and the wishes given had been wonderful holidays in the country, and the children had the highest hopes of just such another holiday for the next summer. The winter holidays were beguiled by the wonderful happenings of The Phoenix and the Carpet, and the loss of these two treasures would have left the children in despair, but for the splendid hope of their next holiday in the country.

The world, they felt, and indeed had some reason to feel, was full of wonderful things--and they were really the sort of people that wonderful things happen to. So they looked forward to the summer holiday; but when it came everything was different, and very, very horrid. Father had to go out to Manchuria to telegraph news about the war to the tiresome paper he wrote for--the Daily Bellower, or something like that, was its name.

And Mother, poor dear Mother, was away in Madeira, because she had been very ill. And The Lamb--I mean the baby--was with her.

And Aunt Emma, who was Mother's sister, had suddenly married Uncle Reginald, who was Father's brother, and they had gone to China, which is much too far off for you to expect to be asked to spend the holidays in, however fond your aunt and uncle may be of you. So the children were left in the care of old Nurse, who lived in Fitzroy Street, near the British Museum, and though she was always very kind to them, and indeed spoiled them far more than would be good for the most grown-up of us, the four children felt perfectly wretched, and when the cab had driven off with Father and all his boxes and guns and the sheepskin, with blankets and the aluminium mess-kit inside it, the stoutest heart quailed, and the girls broke down altogether, and sobbed in each other's arms, while the boys each looked out of one of the long gloomy windows of the parlour, and tried to pretend that no boy would be such a muff as to cry.

I hope you notice that they were not cowardly enough to cry till their Father had gone; they knew he had quite enough to upset him without that. But when he was gone everyone felt as if it had been trying not to cry all its life, and that it must cry now, if it died for it. So they cried.

Tea--with shrimps and watercress--cheered them a little. The watercress was arranged in a hedge round a fat glass salt-cellar, a tasteful device they had never seen before. But it was not a cheerful meal.

After tea Anthea went up to the room that had been Father's, and when she saw how dreadfully he wasn't there, and remembered how every minute was taking him further and further from her, and nearer and nearer to the guns of the Russians, she cried a little more. Then she thought of Mother, ill and alone, and perhaps at that very moment wanting a little girl to put eau-de-cologne on her head, and make her sudden cups of tea, and she cried more than ever. And then she remembered what Mother had said, the night before she went away, about Anthea being the eldest girl, and about trying to make the others happy, and things like that.

So she stopped crying, and thought instead. And when she had thought as long as she could bear she washed her face and combed her hair, and went down to the others, trying her best to look as though crying were an exercise she had never even heard of.

She found the parlour in deepest gloom, hardly relieved at all by the efforts of Robert, who, to make the time pass, was pulling Jane's hair--not hard, but just enough to tease.

同类推荐
热门推荐
  • 十方纵横录

    十方纵横录

    星空彼岸,魔幻妖娆,长生之祸,纷乱万古!一段可歌可泣的侠义赞歌,一个重情重义的开朗少年,江湖上永远流传着他铿锵有力的话语:万世长生谁人要,我送诸雄去往生!
  • 九劫弑佛

    九劫弑佛

    诗云:养得金身斗罗汉,鬼神魑魅伺金鞍。修成一条霸王棍,仙马一跃捅破天!
  • 宦游纪略

    宦游纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之王牌高手

    网游之王牌高手

    《第一域》,当今最热门的电竞游戏,从开服之初就成为代练的叶希,在一次火灾中为救人而牺牲,借尸还魂后的他决定重拾当年未完成的梦想,组建战队,打入职业联赛,赢得全球总决赛,登上巅峰之路,成为玩家们心目中的,王牌。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 穿越之血武破天

    穿越之血武破天

    穿越之血武破天血脉进化,战天斗地武技一出,无人能及通过血脉祭坛连接天地,沟通世界获取血脉,经过修炼武气获得实力。林涛穿越同名世家少爷,却没想到一来就被驱逐出家族了,家族中人心思险恶用空间传送将他传送出去,在空间隧道中遭遇空间风暴却被系统所救。在得知在这个世界完成任务成为最强者后就可以超脱世界回归后,且看林涛如何在个世界成神、成圣成为最强者超脱世界回归。
  • 最懵懂的爱恋

    最懵懂的爱恋

    “我要让全世界都知道,你是我柳圣熙的女人!”随即,便霸道的吻上了云馨言的唇!!!
  • 青春:遇见你

    青春:遇见你

    那时年纪刚好,时间刚好,女生褪去小时候笨笨的模样。转身变成了一个阳光却毒蛇,聪明且大方。男生变成一个外表看起来帅气开朗。但只有他知道,这一切都只是硬装出来。她是筱筱,一个人人都羡慕的学霸,想靠近却觉得总是离得很远的人。她是一班之长,是学生会成员,也是学校的骄傲之一。他是萧毅,一个父母离婚,母亲随后病亡,自己一人生活的独立少年。它活出了自己的人生,他觉得只要靠自己的能力,拿到麻省MIT的offer不成问题。可生活永远没有想象的那么简单,也可以说,青春充满挑战。筱筱和萧毅这对冤家时隔十一年又一次的重聚,最后的结局又会是什么。。。青春正好,花儿正艳。在枯燥的生活中遇见你,真好。
  • 神音之门

    神音之门

    人类崛起,超人崛起,神话之门。小胖子不知从哪里端来一杯茶水来到三丰面前。老师请用,我对你的崇拜犹如滔滔江水连绵不绝。那个有没有什么速成的方法可以在天上飞翔。三丰沉默回答:有是有,你需要体验领悟一下吗,那种感觉不错的哟。小胖子连忙回应:弟子愿意。突然屁股上感受到一股剧烈的疼痛。天空中划过一条弧线,小胖子瞬间飞了出去。啊。。。消失在远方。三丰:小兔崽子还没训练就想着偷懒。突然对准小胖子臀部就是一脚。
  • 定斩小恶魔

    定斩小恶魔

    一艘船,横贯无数空间位面,漫无目的的游荡,哪里毁灭它就出现在哪里,想要度尽众生,但是船没有意识,不知道该如何让众生登上它。新世界诞生,船又散成沙子,飘落在各个空间,聚散流沙。