登陆注册
15454900000021

第21章 III(7)

Then, little by little, they disappeared like a rapidly fading negative. The woods were filled with Norway pines, hemlocks, spruce, and tamaracks-great, somber trees that must have shut out the light even on the brightest days. To-night the heavens held no lamps aloft to guide us, and soon the darkness folded around us like a garment. I could see neither the driver nor his horses. I could hear only the sibilant whisper of the trees and the creak of our slow wheels in the rough forest road.

Suddenly the driver began to talk, and at first I was glad to hear the reassuring human tones, for the experience had begun to seem like a bad dream.

I replied readily, and at once regretted that I had done so, for the man's choice of topics was most unpleasant. He began to tell me stories of the stockades--grim stories with horrible details, re- p eated so fully and with such gusto that I soon realized he was deliberately affronting my ears.

I checked him and told him I could not listen to such talk.

He replied with a series of oaths and shocking vulgarities, stopping his horses that he might turn and fling the words into my face. He ended by snarling that I must think him a fool to imagine he did not know the kind of woman I was. What was I doing in that rough country, he demanded, and why was I alone with him in those black woods at night?

Though my heart missed a beat just then, I tried to answer him calmly.

``You know perfectly well who I am,'' I reminded him. ``And you understand that I am making this journey to-night because I am to preach to-morrow morning and there is no other way to keep my appointment.''

He uttered a laugh which was a most unpleasant sound.

``Well,'' he said, coolly, ``I'm damned if I'll take you. I've got you here, and I'm going to keep you here!''

I slipped my hand into the satchel in my lap, and it touched my revolver. No touch of human fingers ever brought such comfort. With a deep breath of thanksgiving I drew it out and cocked it, and as I did so he recognized the sudden click.

``Here! What have you got there?'' he snapped.

``I have a revolver,'' I replied, as steadily as I c ould. ``And it is cocked and aimed straight at your back. Now drive on. If you stop again, or speak, I'll shoot you.''

For an instant or two he blustered.

``By God,'' he cried, ``you wouldn't dare.''

``Wouldn't I?'' I asked. ``Try me by speaking just once more.''

Even as I spoke I felt my hair rise on my scalp with the horror of the moment, which seemed worse than any nightmare a woman could experience.

But the man was conquered by the knowledge of the waiting, willing weapon just behind him. He laid his whip savagely on the backs of his horses and they responded with a leap that almost knocked me out of the wagon.

The rest of the night was a black terror I shall never forget. He did not speak again, nor stop, but I dared not relax my caution for an instant.

Hour after hour crawled toward day, and still I s at in the unpierced darkness, the revolver ready.

I knew he was inwardly raging, and that at any instant he might make a sudden jump and try to get the revolver away from me. I decided that at his slightest movement I must shoot. But dawn came at last, and just as its bluish light touched the dark tips of the pines we drove up to the log hotel in the settlement that was our destination.

Here my driver spoke.

``Get down,'' he said, gruffly. ``This is the place.''

I sat still. Even yet I dared not trust him.

Moreover, I was so stiff after my vigil that I was not sure I could move.

``You get down,'' I directed, ``and wake up the landlord. Bring him out here.''

He sullenly obeyed and aroused the hotel-owner, and when the latter appeared I climbed out of the wagon with some effort but without explanation.

That morning I preached in my friend's pulpit as I h ad promised to do, and the rough building was packed to its doors with lumbermen who had come in from the neighboring camp. Their appearance caused great surprise, as they had never attended a service before. They formed a most picturesque congregation, for they all wore brilliant lumber-camp clothing--blue or red shirts with yellow scarfs twisted around their waists, and gay-colored jackets and logging-caps. There were forty or fifty of them, and when we took up our collection they responded with much liberality and cheerful shouts to one another.

``Put in fifty cents!'' they yelled across the church.

``Give her a dollar!''

The collection was the largest that had been taken up in the history of the settlement, but I soon learned that it was not the spiritual comfort I o ffered which had appealed to the lumber-men.

My driver of the night before, who was one of their number, had told his pals of his experience, and the whole camp had poured into town to see the woman minister who carried a revolver.

``Her sermon?'' said one of them to my landlord, after the meeting. ``Huh! I dunno what she preached. But, say, don't make no mistake about one thing: the little preacher has sure got grit!''

同类推荐
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 断鸿零雁记

    断鸿零雁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝雨经

    佛说宝雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弟子死复生经

    佛说弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 假面公主的爱恋

    假面公主的爱恋

    她,是集万千宠爱于一身的小公主,却是杀人不眨眼的恶魔,温柔优雅,却是地狱来的伪天使;他,是冰山一样的帅哥,是迷到全球少女的少男,却独独对乔装打扮的她感兴趣……
  • 或许这就是缘分

    或许这就是缘分

    无意中他救了她,只因她长的像那个人,可她却把他看的很重要,出于感激,便去做了他家小保姆。之后会发生什么有趣的事情呢?让我们一起拭目以待吧。
  • 穿越古代之本王,妃你不可

    穿越古代之本王,妃你不可

    民间传说中,秋月王朝新皇帝的书房中挂着一幅美人图,他后宫中的女人大都和这个女人有相识的地方,而他们的皇后与这位女子有八分相像!没有人知道这个美人是谁,只知道她是皇帝最爱的女人!
  • 雄关漫道瓦罗兰

    雄关漫道瓦罗兰

    一颗天外飞来的“扫把星”打破了瓦罗兰往日的宁静,九星耀世,神器也随之出世,一时之间,瓦罗兰大陆暗流涌动。神器最终会落到谁的手里,九星耀世的背后又藏着怎样的秘密?那个从天而降的麒麟之子,又会在大陆上掀起怎样的波澜?战火肆虐,大陆满目疮痍,一位位英雄横空出世,又能否挽救得了大陆陷落的命运?天地之大,且看麟玉和一百多位英雄如何扭转战局,睥睨乾坤,又如何与拉克丝、金克斯、蛇女、阿狸,……,甚至EZ——相爱相杀!!!
  • 傲娇帝少:太撩人

    傲娇帝少:太撩人

    新婚之夜,顾天依无故失踪,让新郎东方泽陷入绝望之地。一年后,她刚一出现就被抓了个正着,他用尽各种方式对她折磨,目的是要将她留在身边。她越是想要逃走,他就越是穷追不舍。这一辈子,无论天涯海角,顾天依也别想逃脱他东方泽的手掌心。——情节虚构,请勿模仿
  • 婚不胜防

    婚不胜防

    结婚两年,老公工作压力大,只在我排卵日愿意和我同房,任由我哭过闹过没用。丈夫不是压力大,而是……我心灰意冷,要求离婚,却发现自己已经怀孕!丈夫出轨,妈妈重病,一切的变故,压得我喘不过气来。求子心切的丈夫婆婆更是跪在地上,哀求二十万买我肚子里的孩子,否则就不肯给钱我妈妈治病。不愿在渣男跟前低头的我,死撑着一股硬气:“就算去做小姐,我也不会给你们季家生孩子。”一声气话,没想我真的将自己卖给了一个叫做顾景川的男人,期限是:一辈子!
  • 豪门宠妻:恋上冰山小甜心

    豪门宠妻:恋上冰山小甜心

    “逸学长我们交往吧”“好”冷凌自嘲笑笑,当初的纯真不复存在,现在的他,如同一个魔鬼!天使死去!魔鬼归来。慕逸抱起冷凌走进房内。“冷凌,你生生世世都逃不出我的手掌心”几年,让一个冷酷的少女蜕变纯真的“娃娃”。几年,让一个温柔的帅哥变成霸道的总裁。爱还爱,恨也恨。爱恨之间又会擦出怎样的火花?“逸学长我们交往吧”“此生非生死不离我妻冷凌”“求你放过我……”“别走。陪我。”今夕何夕……
  • 蓝色生死恋之晴空恋

    蓝色生死恋之晴空恋

    一个蝴蝶步摇和一串蓝色水晶,将他们牢牢地牵在了一起。爱恨纠缠,如果能走到一起,请不要抛弃来之不易的爱情;当蝴蝶步摇和蓝色水晶毁灭了,当我对你的爱不见了,再分手好吗?
  • 嫡女云娆

    嫡女云娆

    云娆穿越重生,只想没事赌个博逛个青楼听听小曲,可惜她那脑残的母亲和白莲花的妹妹偏偏不能让她如愿。云娆也不在意,照样该干啥干啥,但最让她感到人心凉薄的是,她竟然要替她的妹妹和亲。呵,还真当自己好欺负了,云娆刚想反击,却发现有一个无赖缠上了她,要她顺从和亲。云娆抬了抬下巴,妖娆一笑:“凭什么?”无赖一把搂住她:“就凭你是我看上的女人。”