登陆注册
15454400000009

第9章 "HIS WIFE'S DECEASED SISTER"(4)

"I am afraid," she said, "if our fortunes do not quickly mend, that we shall have to buy two little grindstones. You know I could help you at that sort of thing."For a long time we sat together and talked, and devised many plans for the future. I did not think it necessary yet for me to look out for a pin contract; but I must find some way of making money, or we should starve to death. Of course, the first thing that suggested itself was the possibility of finding some other business. But, apart from the difficulty of immediately obtaining remunerative work in occupations to which I had not been trained, I felt a great and natural reluctance to give up a profession for which I had carefully prepared myself, and which I had adopted as my life-work. It would be very hard for me to lay down my pen forever, and to close the top of my inkstand upon all the bright and happy fancies which I had seen mirrored in its tranquil pool. We talked and pondered the rest of that day and a good deal of the night, but we came to no conclusion as to what it would be best for us to do.

The next day I determined to go and call upon the editor of the journal for which, in happier days, before the blight of "His Wife's Deceased Sister" rested upon me, I used most frequently to write, and, having frankly explained my condition to him, to ask his advice. The editor was a good man, and had always been my friend. He listened with great attention to what I told him, and evidently sympathized with me in my trouble.

"As we have written to you," he said, "the only reason why we did not accept the manus you sent us was that they would have disappointed the high hopes that the public had formed in regard to you. We have had letter after letter asking when we were going to publish another story like `His Wife's Deceased Sister.' We felt, and we still feel, that it would be wrong to allow you to destroy the fair fabric which you yourself have raised. But," he added, with a kind smile, "I see very plainly that your well-deserved reputation will be of little advantage to you if you should starve at the moment that its genial beams are, so to speak, lighting you up.""Its beams are not genial," I answered. "They have scorched and withered me.""How would you like," said the editor, after a short reflection, "to allow us to publish the stories you have recently written under some other name than your own? That would satisfy us and the public, would put money in your pocket, and would not interfere with your reputation."Joyfully I seized the noble fellow by the hand, and instantly accepted his proposition. "Of course," said I, "a reputation is a very good thing; but no reputation can take the place of food, clothes, and a house to live in, and I gladly agree to sink my over-illumined name into oblivion, and to appear before the public as a new and unknown writer.""I hope that need not be for long," he said, "for I feel sure that you will yet write stories as good as `His Wife's Deceased Sister.'"All the manus I had on hand I now sent to my good friend the editor, and in due and proper order they appeared in his journal under the name of John Darmstadt, which I had selected as a substitute for my own, permanently disabled. Imade a similar arrangement with other editors, and John Darmstadt received the credit of everything that proceeded from my pen.

Our circumstances now became very comfortable, and occasionally we even allowed ourselves to indulge in little dreams of prosperity.

Time passed on very pleasantly. One year, another, and then a little son was born to us. It is often difficult, I believe, for thoughtful persons to decide whether the beginning of their conjugal career, or the earliest weeks in the life of their first-born, be the happiest and proudest period of their existence. For myself I can only say that the same exaltation of mind, the same rarefication of idea and invention, which succeeded upon my wedding day came upon me now. As then, my ecstatic emotions crystallized themselves into a motive for a story, and without delay I set myself to work upon it. My boy was about six weeks old when the manu was finished, and one evening, as we sat before a comfortable fire in our sitting-room, with the curtains drawn, and the soft lamp lighted, and the baby sleeping soundly in the adjoining chamber, I read the story to my wife.

When I had finished, my wife arose and threw herself into my arms. "I was never so proud of you," she said, her glad eyes sparkling, "as I am at this moment. That is a wonderful story!

It is, indeed I am sure it is, just as good as `His Wife's Deceased Sister.'"As she spoke these words, a sudden and chilling sensation crept over us both. All her warmth and fervor, and the proud and happy glow engendered within me by this praise and appreciation from one I loved, vanished in an instant. We stepped apart, and gazed upon each other with pallid faces. In the same moment the terrible truth had flashed upon us both. This story WAS as good as "His Wife's Deceased Sister"!

We stood silent. The exceptional lot of Barbel's super-pointed pins seemed to pierce our very souls. A dreadful vision rose before me of an impending fall and crash, in which our domestic happiness should vanish, and our prospects for our boy be wrecked, just as we had began to build them up.

My wife approached me, and took my hand in hers, which was as cold as ice. "Be strong and firm," she said. "A great danger threatens us, but you must brace yourself against it. Be strong and firm."I pressed her hand, and we said no more that night.

The next day I took the manu I had just written, and carefully infolded it in stout wrapping-paper. Then I went to a neighboring grocery store and bought a small, strong, tin box, originally intended for biscuit, with a cover that fitted tightly. In this I placed my manu, and then I took the box to a tinsmith and had the top fastened on with hard solder. When I went home I ascended into the garret and brought down to my study a ship's cash-box, which had once belonged to one of my family who was a sea-captain. This box was very heavy, and firmly bound with iron, and was secured by two massive locks.

Calling my wife, I told her of the contents of the tin case, which I then placed in the box, and having shut down the heavy lid, I doubly locked it.

"This key," said I, putting it in my pocket, "I shall throw into the river when I go out this afternoon."My wife watched me eagerly, with a pallid and firm-set countenance, but upon which I could see the faint glimmer of returning happiness.

"Wouldn't it be well," she said, "to secure it still further by sealing-wax and pieces of tape?""No," said I. "I do not believe that any one will attempt to tamper with our prosperity. And now, my dear," I continued in an impressive voice, "no one but you, and, in the course of time, our son, shall know that this manu exists. When I am dead, those who survive me may, if they see fit, cause this box to be split open and the story published. The reputation it may give my name cannot harm me then."

同类推荐
热门推荐
  • 百病治疗预防与调护(大外科卷):眼科病

    百病治疗预防与调护(大外科卷):眼科病

    本书扼要地介绍了颈椎病的病因、病理及临床表现等基本病学常识,着重对中医诊疗、西医诊疗以及饮食与运动等方面的治疗与调护进行了全方位的介绍。
  • 史上第一装逼打脸狂人

    史上第一装逼打脸狂人

    【2017火爆爽文】美女是用来推的,天才是用来踩的!凌一航带着最强装逼系统穿越异界,成为极品装逼打脸狂人!“这位海咪咪女侠,你不要再靠过来,请保持距离。我的抓奶龙爪手已达大成境界,说抓你左奶,就绝对不会抓你右奶!虽然我不是你想的那种人,但是,你这么波涛汹涌的,让我很为难啊!”“这位仙子在下救定了!哪个不服的,有种站出来!我不是针对谁!我只想说,在座的都是辣鸡!”“无敌是多么寂寞!武道的最高境界,是孤独的。要找到能接下我一击的对手,怎么就这么难呢?”月圆之夜,紫禁之巅,凌一航迎风而立,气质忧郁,发出了感慨。【正版群号,进群截图验证:110865929】
  • 旸帝

    旸帝

    江湖剑冷,恩仇难泯逆天成魔,一战六合八荒是兄弟。一樽酒,拔骨难移是红颜。斩万千情劫,守一世花开
  • 都市之天星娱乐

    都市之天星娱乐

    重生之后,手握一个世界的文化底蕴,这是何等的厚重。张天宇带着一个虚实世界重生了。在这个文化还处于荒漠阶段的世界,张天宇随便翻翻地球上的名著歌曲电影游戏,轻轻松松成为世界娱乐之王。小说最简单了,修真、无限、末世、玄幻、穿越各种流派的创始人,震撼无数网虫书友。众生对小说的幻想,在虚实世界之中重现,轻轻松松转化成游戏和电影。拍电影很复杂?游戏制作高科技?不,我直接上传就可以了?只要你想不到的文字,没有我无法呈现的世界,或许有一天,虚实世界的游戏都会出现,你准备好了么
  • 仙狂武魔马奋旦

    仙狂武魔马奋旦

    如何形容这个故事的蛋疼?一个站在长安的人,蛋被扯到了大雷音寺。佛祖拈蛋一笑,轻轻放手,蛋就瞬间弹回了长安——的疼痛。
  • 高达之守护神

    高达之守护神

    冰冷与黑暗并存的宇宙深处,一颗巨大的不明天体横陈星空,亘古长存。这是太空殖民地探测者在太阳系深处捕捉到的一幅极其震撼的画面。违反了宇宙规律的不明天体,到底是人类还未发现的宇宙法则,还是外星文明的产物?一场浩大的危机,地球难逃劫难。无穷无尽的丧尸,肆虐人间的邪恶生物,纵横战场的机动战士........热血沸腾,激情汹涌,演绎一场种族存亡之战。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 总裁独宠甜心宝贝

    总裁独宠甜心宝贝

    太高冷了?不信!翩翩起跑追男神――“你不是喜欢我的吗?那好,我就勉强成全你。”某男把她壁咚在墙。“谁说我喜欢你了?”“哦?”“呸,我口味才没有那么重!”
  • exo之浴火重生

    exo之浴火重生

    既然不相信就恨到底,为什么又转换心意了呢,为什么最后我还是狠不下心来呢。
  • 虚界暴力武娘

    虚界暴力武娘

    从小活泼好动、酷爱打架的暴力小妞黎凤音经朋友介绍进入了一个据说十分“自由”却名不见经传的新游戏中。“虽然游戏环境确实很好啦,但是这事事艰难、处处麻烦就是没有一点游戏性是在闹哪样啊。”PS:写作新手,有错勿怪。PS2:起名苦手,请不要吐糟名字。