登陆注册
15454400000050

第50章 MY WELL AND WHAT CAME OUT OF IT(1)

Early in my married life I bought a small country estate which my wife and I looked upon as a paradise. After enjoying its delight for a little more than a year our souls were saddened by the discovery that our Eden contained a serpent. This was an insufficient water-supply.

It had been a rainy season when we first went there, and for a long time our cisterns gave us full aqueous satisfaction, but early this year a drought had set in, and we were obliged to be exceedingly careful of our water.

It was quite natural that the scarcity of water for domestic purposes should affect my wife much more than it did me, and perceiving the discontent which was growing in her mind, Idetermined to dig a well. The very next day I began to look for a well-digger. Such an individual was not easy to find, for in the region in which I lived wells had become unfashionable; but Idetermined to persevere in my search, and in about a week I found a well-digger.

He was a man of somewhat rough exterior, but of an ingratiating turn of mind. It was easy to see that it was his earnest desire to serve me.

"And now, then," said he, when we had had a little conversation about terms, "the first thing to do is to find out where there is water. Have you a peach-tree on the place?" We walked to such a tree, and he cut therefrom a forked twig.

"I thought," said I, "that divining-rods were always of hazel wood.""A peach twig will do quite as well," said he, and I have since found that he was right. Divining-rods of peach will turn and find water quite as well as those of hazel or any other kind of wood.

He took an end of the twig in each hand, and, with the point projecting in front of him, he slowly walked along over the grass in my little orchard. Presently the point of the twig seemed to bend itself downward toward the ground.

"There," said he, stopping, "you will find water here.""I do not want a well here," said I. "This is at the bottom of a hill, and my barn-yard is at the top. Besides, it is too far from the house.""Very good," said he. "We will try somewhere else."His rod turned at several other places, but I had objections to all of them. A sanitary engineer had once visited me, and he had given me a great deal of advice about drainage, and I knew what to avoid.

We crossed the ridge of the hill into the low ground on the other side. Here were no buildings, nothing which would interfere with the purity of a well. My well-digger walked slowly over the ground with his divining-rod. Very soon he exclaimed: "Here is water!" And picking up a stick, he sharpened one end of it and drove it into the ground. Then he took a string from his pocket, and making a loop in one end, he put it over the stick.

"What are you going to do?" I asked.

"I am going to make a circle four feet in diameter," he said.

"We have to dig the well as wide as that, you know.""But I do not want a well here," said I. "It's too close to the wall. I could not build a house over it. It would not do at all."He stood up and looked at me. "Well, sir," said he, "will you tell me where you would like to have a well?""Yes," said I. "I would like to have it over there in the corner of the hedge. It would be near enough to the house; it would have a warm exposure, which will be desirable in winter;and the little house which I intend to build over it would look better there than anywhere else."He took his divining-rod and went to the spot I had indicated. "Is this the place?" he asked wishing to be sure he had understood me.

"Yes," I replied.

He put his twig in position, and in a few seconds it turned in the direction of the ground. Then he drove down a stick, marked out a circle, and the next day he came with two men and a derrick, and began to dig my well.

When they had gone down twenty-five feet they found water, and when they had progressed a few feet deeper they began to be afraid of drowning. I thought they ought to go deeper, but the well-digger said that they could not dig without first taking out the water, and that the water came in as fast as they bailed it out, and he asked me to put it to myself and tell him how they could dig it deeper. I put the question to myself, but could find no answer. I also laid the matter before some specialists, and it was generally agreed that if water came in as fast as it was taken out, nothing more could be desired. The well was, therefore, pronounced deep enough. It was lined with great tiles, nearly a yard in diameter, and my well-digger, after congratulating me on finding water so easily, bade me good-by and departed with his men and his derrick.

On the other side of the wall which bounded my grounds, and near which my well had been dug, there ran a country lane, leading nowhere in particular, which seemed to be there for the purpose of allowing people to pass my house, who might otherwise be obliged to stop.

Along this lane my neighbors would pass, and often strangers drove by, and as my well could easily be seen over the low stone wall, its construction had excited a great deal of interest.

Some of the people who drove by were summer folks from the city, and I am sure, from remarks I overheard, that it was thought a very queer thing to dig for water. Of course they must have known that people used to do this in the olden times, even as far back as the time of Jacob and Rebecca, but the expressions of some of their faces indicated that they remembered that this was the nineteenth century.

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔的质问:丫头,别想逃

    恶魔的质问:丫头,别想逃

    她,一个落魄千金,一次偶然的机会,让她进入了翎夜学院。她从见到他的第一眼,就已经深深的迷恋上了他,可是,她明白,她的卑微。当一切真相被揭开之时,便时她离开之时。这当中的迷雾,已经被他的冷漠所驱散,她对他的爱,也将消失殆尽。可,在她要离开之时,他又为何要来阻拦,明明,他们之间,已再无可能……“放手吧!我们,不合适的。”“你怎么知道不合适!不试试又怎么能知道!”恶魔霸道宣誓,可她却勾起一抹苦笑,“试试?何翎夜,你以为,我会和你试试吗?我在你心里,就是一个呼之即来挥之着去的人!”这一点,她早已知道。“不!不是的!汐汐!你回来!”【ps:男女主身心干净,不喜勿喷】【本文纯属虚构,请勿模仿!】
  • 非礼皇上

    非礼皇上

    她脚踩黑白两道,执掌庞大势力!一朝穿越,却被处处欺压?且看她咸鱼翻身,一鸣惊人!“皇后胆敢非礼朕,其罪当诛、当即赐死!”某男为铲除眼中钉,可谓费尽心思,她妖娆一笑,迅即掷出锋利小飞刀,“咻咻”几下将男人身上衣衫割成碎片,还不忘上下其手将他狼吻一番:“看清楚,这才叫非礼?”他终于明白:他能抵挡她惊世的美貌,却难挡她浑身的胆识和超人的谋略。他的心,已被俘虏。“欣儿,欢迎继续非礼我。”他洗得香香,摆好姿势,大抛媚眼儿。她厉眸淡扫,飞腿而去!
  • 仙蛮善

    仙蛮善

    他,一不敬天!他,二不畏地!他,三跪父母恩!他手中有剑,却心中无剑!他出手无情,却心中有情!他本不愿杀人,人人却群起而杀之!他杀人是他没有选择的余地!心之乱,人之变!天之乱,世当变!【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 回到秦末当土匪

    回到秦末当土匪

    重回秦末,成为乱世土匪。乱世土匪盛世王,天下谁人可称王?且看苏亢收美人,纳良将,聚谋士,与刘邦,项羽争夺天下霸权.........
  • 你是我看不见的极光

    你是我看不见的极光

    曾经我以为你是我的全部,可惜,我们终究还是到不了彼此的内心......
  • 柯南之吸血鬼先生

    柯南之吸血鬼先生

    一只迷失在柯南世界的吸血鬼一只转过很多职的吸血鬼身处柯南世界的他们该怎么做
  • 大小姐的极品神医

    大小姐的极品神医

    杨柳是一个实习医生,再遇到一个刁蛮的大小姐之前,过着平静而无聊的日子。林秋雨是一个刁蛮大小姐,在遇到一个实习医生之前,过着平静而任性的日子。
  • 遮天神道

    遮天神道

    远古众神陨落,万年来再无人踏足巅峰。少年轩尘枫,修为被废,爱人背叛,家人疏远,尝遍世间寒冷。搅乱婚礼,关入地牢,他发现一个不为人知的阴谋,与一段尘封往事。宿命降临,得神秘玉珠,里面竟是上古神帝,灵魂结晶。解封神帝灵魂,传承最强规则。笑傲九天十地,八方虚空。大天神体,战神之剑,从此神道,唯我遮天。
  • 千家诗赏析

    千家诗赏析

    《国学小书院》包括《论语心得》、《三字经品读》、《千字文解读》、《幼学琼林解析》、《千家诗赏析》、《唐诗鉴赏》、《宋词鉴赏》、《元曲鉴赏》、《孙子兵法释译》和《三十六计释译》等10册内容。本套丛书本着由浅入深、循序渐进的原则,逐步引导青少年学习国学,掌握国学,热爱国学,直至将其发扬光大,辉耀千古。它是青少年学习国学的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 烽火岁月

    烽火岁月

    抗日期间,湘南祁阳有一支英勇的菜刀队,他们杀汉奸,端碉堡,劫军火,查菌弹。。。令日军寝食难安,恨不得而歼之。。。