登陆注册
15454000000031

第31章 A COCKNEY CONSPIRATOR(2)

"Don't lie to me, sir," Wingrave said sharply. "I have been wondering what the --- you meant by hanging around after me, giving the deck steward five shillings to put your chair next mine, and pretending to read, while all the time you were trying to overhear any scraps of conversation between my secretary and myself. I thought you were simply guilty of impertinent curiosity. This, however, rather alters the look of affairs.""What does?" Richardson asked faintly. "That box ain't mine.""Perhaps not," Wingrave answered, "but you found it in my state room and filled it up with its present contents. My servant saw you coming out, and immediately went in to see what you had stolen, and report you. He found nothing missing, but he found this box full of lozenges, which he knows quite well was half full before you went in. Now, what was your object, Mr. Richardson, in tampering with that box upon my shelf?""I have--I have never seen it before," Richardson declared. "I have never been in your state room!"The deck steward was passing. Wingrave summoned him.

"I wish you would ask my servant to step this way," he said. "You will find him in my state room.

The man disappeared through the companion way. Richardson rose to his feet.

"I'm not going to stay here to be bullied and cross examined," he declared.

"I'm off!"

"One moment," Wingrave said. "If you leave me now, I shall ask the captain to place you under arrest."Richardson looked half fearfully around.

"What for?"

"Attempted murder! Very clumsily attempted, but attempted murder none the less."The young man collapsed. Wingrave's servant came down the deck.

"You sent for me, sir?" he inquired respectfully.

Wingrave pointed towards his companion.

"Was that the person whom you saw coming out of my state room?" he asked.

"Yes sir," the man replied at once.

"You could swear to him, if necessary?"

"Certainly, sir."

"That will do, Morrison."

The man withdrew. Wingrave turned to his victim. "A few weeks ago," he remarked, "I had a visit from the lady whose handwriting is upon that envelope. I had on the table before me a box of phenacetine lozenges. She naturally concluded that I was in the habit of using them. That lady has unfortunately cause to consider me, if not an enemy, something very much like it. You are in correspondence with her. Only last night you placed in my box of these lozenges some others, closely resembling them, but fortunately a little different in shape. Mine were harmless--as a matter of fact, a single one of yours would kill a man in ten minutes. Now, Mr. Richardson, what have you to say about all this? Why should I not send for the captain, and have you locked up till we arrive at New York?"Richardson drew his handkerchief across his damp forehead.

"You can't prove nothing," he muttered.

"I am afraid that I must differ from you," Wingrave answered. "We will see what the captain has to say."He leaned forward in his chair, to attract the attention of a seaman.

Richardson interposed.

"All right," he said thickly. "Suppose I own up! What then?""A few questions--nothing terrifying. I am not very frightened of you.""Go on!"

"How did you become acquainted with the writer of that letter?"Richardson hesitated.

"She came to a dancing class at Islington," he said.

Wingrave's face was expressionless, but his tone betrayed his incredulity.

"A dancing class at Islington! Nonsense!"

"Mind," the young man asserted, "it was her mistress who put her up to this!

It was nothing to do with her. It was for her mistress's sake.""Do you know the mistress?" Wingrave asked.

"No; I don't know her name even. Never heard it.""Your letter, then, was from the maid?"

"Of course, it was," Richardson answered. "If you recognize the writing, you must know that yourself."Wingrave looked reflectively seaward. The matter was not entirely clear to him. Yet he was sure that this young man was telling the truth, so far as he could divine it.

"Well," he said, "you have made your attempt and failed. If fortune had favored you, you might at this moment have been a murderer. I might have warned you, by the bye, that I am an exceedingly hard man to kill."Richardson looked uneasily around.

"I ain't admitting anything, you know," he said.

""Precisely! Well, what are you going to do now? Are you satisfied with your first reverse, or are you going to renew the experiment?""I've had enough," was the dogged answer. "I've been made a fool of. I can see that. I shall return home by the next steamer. I never ought to have got mixed up in this.""I am inclined to agree with you," Wingrave remarked calmly. "Do I understand that if I choose to forget this little episode, you will return to England by the next steamer?""I swear it," Richardson declared.

"And in the meantime, that you make no further attempt of a similar nature?""Not I!" he answered with emphasis. "I've had enough.""Then," Wingrave said, "we need not prolong this conversation. Forgive my suggesting, Mr. Richardson, that whilst I am on deck, the other side of the ship should prove more convenient for you!"The young man rose, and without a word staggered off. Wingrave watched him through half-closed eyes, until he disappeared.

"It was worth trying," he said softly to himself. "A very clever woman that!

She looks forward through the years, and she sees the clouds gathering. It was a little risky, and the means were very crude. But it was worth trying!"

同类推荐
热门推荐
  • 东方传

    东方传

    他本是将死之人,得神赐而活了下来,铸就属于他的传奇。携我妻子走天涯,助我兄弟扫四方。
  • 星崩

    星崩

    “当一个人绝望的时候,他要么会颓废下去,要么会变得可怕。”沙尔斯到底隐藏了多少秘密?隐秘的归墟,神奇的浮空城堡,失落的王国,当然还有……你,亲爱的弟弟。当血光染红了天空之海,烈火焚烧着生命的枝桠,是谁在黑暗在狞笑,又是谁被时光遗忘?邪恶与正义真的那么显而易见吗?那一道破晓之光到底是希望?还是死亡?我叫路泽,故事开始的时候我16岁,现在请允许我用旁观者的视角来记述那段泛黄的往事。!
  • 天极天道

    天极天道

    金、木、水、火、土、风、雷、光、暗九大属性各有所长,各种灵根、特殊灵源纷纷出世。在这个天才辈出的时代,地球上的绝顶高手金锋与黑暗界的两大高手同归于尽穿越而来,以低等天赋修炼神功、创造灵根、重塑灵源,最终以无敌的姿态踏上天地极限、天道巅峰……
  • 交换之血族迷情

    交换之血族迷情

    她,因为老公爱赌博,败光了所有的家财,在寻找老公的路上被车所撞,进入了另一位美女的身体里,从而发现原来这个世界上还有另外一个种族存在,不是传说.......她,是一名血族的美女,存在了几百年,总想过普通人类的生活,想享受亲情和爱情,却只能如行尸走肉般活着.......一次的车祸和一次的被猎人追杀,让两个灵魂互换,她们该何去何从?她们的婚姻和爱情是否会完美?敬请期待........本文为双女主,剧情精彩丰富,值得一看。
  • 异世风华:王牌天才圣女

    异世风华:王牌天才圣女

    她是二十一世纪的高智商天才,却因为一次事故摇身一变成为了贺林大陆第一家族的废柴三小姐。阴谋揭穿,天赋觉醒,强到逆天,她一路隐忍,刻苦修炼,只为足够强大到让所有人仰望。他是令人闻风丧胆的腹黑王爷,大名鼎鼎的大陆第一天才,典型外貌协会。生活中总是有狗血,他们就在命运的羁绊中相遇相知。“这个世界上有太多无法预料的因素。”他们,有着不平凡的身世,就注定有不平凡的经历,也注定要经历常人根本无法想象的磨练。“我云紫伊,宁愿成让你们仰望的魔,也决不做让你们嘲笑的神!”
  • 爆宠萌妃:夫君乖乖哒

    爆宠萌妃:夫君乖乖哒

    第一次见面,她以为他是放荡不羁的纨绔子弟,她以为他是看中金钱和利益的拜金女;第二次见面,他是高高在上的皇上,她是他众多秀女中的一个;受人污蔑,她被他打入冷宫,本以为她会万劫不复,可谁知,,,“皇上,斗地主三缺一你玩不玩啊?赢的人不仅有钱拿,还有生煎吃哦!”“来了!等等朕!”咦,画风又不对了,反正哪里有咱这寂雪呀,哪里就不会正常!!!后宫佳丽三千?那又何妨!皇上就偏偏宠我!害我宫女孩子?开玩笑!我二十一世纪的特工女毒医其实闹着玩的?宠文,帝王宠,喜欢穿越小说的欢迎泥萌入坑哦(?????)
  • 一起开始的旅程

    一起开始的旅程

    品德即道德品质,是道德在个体身上的体现,是指个人按社会规范行动时所表现出来的稳定特性,是人们依据一定的社会道德准则和规范行动时,对社会、对他人、对周围事物所表现出来的稳定的心理特征或倾向。
  • 木槿花颜惜流年

    木槿花颜惜流年

    我会等你,不管是以前还是现在,只要最后是你就好,十年前命运使我们分离,十年后,我们再次重逢,这一次我不会再放手。从看到你的那一瞬间,我才明白,真正爱上一个人以后,眼角眉梢都是你,四面八方都是你,上天入地都是你,成也是你,败也是你。“苏槿,在我心里住了那么多年,你一点房租都不付吗?”“我……穷……”“如果付不起的话,那就肉偿一辈子吧!”(甜宠加小虐!本书前半段较为平淡,不奢求喜欢,但希望看完!男女主身心健康!作者承诺本书永久免费!)
  • 食道通天

    食道通天

    本书是作者李书崇花费数年时间创作的一部美食笔记。详述了中国博大精深、源远流长的中华美食文化。作为一位著名的文化学者和生长于成都的好吃嘴,作者目光不仅局限于川菜一隅,而是旁征博引,夹叙夹议,有史料有观点,有逸闻有亲历,将食之道上升为天之道,将中馈上升为家国,将以食为天的东方民族精神挥写得淋漓尽致。本书为读者了解中国饮食文化、感受美食魅力、领略美食家风采提供了一个很好的范本。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)