登陆注册
15453800000092

第92章 XVII(2)

Capitan, too, was gay. He had found the canon dull, spite of its refreshing shade and cool water. He longed for sheep. He did not understand this inactivity. The puzzled look on his face had made Ramona laugh more than once, as he would come and stand before her, wagging his tail and fixing his eyes intently on her face, as if he said in so many words, "What in the world are you about in this canon, and do not you ever intend to return home? Or if you will stay here, why not keep sheep? Do you not see that I have nothing to do?"

"We must ride all night, Majella," said Alessandro, "and lose no time. It is a long way to the place where we shall stay to-morrow."

"Is it a canon?" asked Ramona, hopefully.

"No," he replied, "not a canon; but there are beautiful oak-trees. It is where we get our acorns for the winter. It is on the top of a high hill."

"Will it be safe there?" she asked.

"I think so," he replied; "though not so safe as here. There is no such place as this in all the country."

"And then where shall we go next?" she asked.

"That is very near Temecula," he said. "We must go into Temecula, dear Majella. I must go to Mr. Hartsel's. He is friendly.

He will give me money for my father's violin. If it were not for that, I would never go near the place again."

"I would like to see it, Alessandro," she said gently.

"Oh, no, no, Majella!" he cried; "you would not. It is terrible; the houses all unroofed,-- all but my father's and Jose's. They were shingled roofs; they will be just the same; all the rest are only walls. Antonio's mother threw hers down; I don't know how the old woman ever had the strength; they said she was like a fury. She said nobody should ever live in those walls again; and she took a pole, and made a great hole in one side, and then she ran Antonio's wagon against it with all her might, till it fell in. No, Majella. It will be dreadful."

"Wouldn't you like to go into the graveyard again, Alessandro?" she said timidly.

"The saints forbid!" he said solemnly. "I think it would make me a murderer to stand in that graveyard! If I had not you, my Majel, I should kill some white man when I came out. Oh, do not speak of it!" he added, after a moment's silence; "it takes the strength all out of my blood again, Majella. It feels as if I should die!"

And the word "Temecula" was not mentioned between them again until dusk the next day, when, as they were riding slowly along between low, wooded hills, they suddenly came to an opening, a green, marshy place, with a little thread of trickling water, at which their horses stopped, and drank thirstily; and Ramona, looking ahead, saw lights twinkling in the distance. "Lights, Alessandro, lights!" she exclaimed, pointing to them.

"Yes, Majella," he replied, "it is Temecula," and springing off his pony he came to her side, and putting both his hands on hers, said:

"I have been thinking, for a long way back, Carita, what is to be done here. I do not know. What does Majella think will be wise? If men have been sent out to pursue us, they may be at Hartsel's. His store is the place where everybody stops, everybody goes. I dare not have you go there, Majella; yet I must go. The only way I can get any money is from Mr. Hartsel."

"I must wait somewhere while you go!" said Ramona, her heart beating as she gazed ahead into the blackness of the great plain. It looked vast as the sea. "That is the only safe thing, Alessandro."

"I think so too," he said; "but, oh, I am afraid for you; and will not you be afraid?"

"Yes," she replied, "I am afraid. But it is not so dangerous as the other."

"If anything were to happen to me, and I could not come back to you, Majella, if you give Baba his reins he will take you safe home,-- he and Capitan."

Ramona shrieked aloud. She had not thought of this possibility.

Alessandro had thought of everything. "What could happen?" she cried.

"I mean if the men were there, and if they took me for stealing the horse," he said.

"But you would not have the horse with you," she said. "How could they take you?"

"That mightn't make any difference," replied Alessandro. "They might take me, to make me tell where the horse was."

"Oh, Alessandro," sobbed Ramona, "what shall we do!" Then in another second, gathering her courage, she exclaimed, "Alessandro, I know what I will do. I will stay in the graveyard. No one will come there. Shall I not be safest there?"

"Holy Virgin! would my Majel stay there?" exclaimed Alessandro.

"Why not?" she said. "It is not the dead that will harm us. They would all help us if they could. I have no fear. I will wait there while you go; and if you do not come in an hour, I will come to Mr. Hartsel's after you. If there are men of the Senora's there, they will know me; they will not dare to touch me. They will know that Felipe would punish them. I will not be afraid. And if they are ordered to take Baba, they can have him; we can walk when the pony is tired."

Her confidence was contagious. "My wood-dove has in her breast the heart of the lion," said Alessandro, fondly. "We will do as she says. She is wise;" and he turned their horses' heads in the direction of the graveyard. It was surrounded by a low adobe wall, with one small gate of wooden paling. As they reached it, Alessandro exclaimed, "The thieves have taken the gate!"

"What could they have wanted with that?" said Ramona "To burn," he said doggedly, "It was wood; but it was very little.

They might have left the graves safe from wild beasts and cattle!"

As they entered the enclosure, a dark figure rose from one of the graves. Ramona started.

"Fear nothing," whispered Alessandro. "It must be one of our people. I am glad; now you will not be alone. It is Carmena, I am sure. That was the corner where they buried Jose. I will speak to her;" and leaving Ramona at the gate, he went slowly on, saying in a low voice, in the Luiseno language, "Carmena, is that you? Have no fear. It is I, Alessandro!"

同类推荐
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大阿弥陀佛经

    大阿弥陀佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓝公案

    蓝公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大爱道般涅槃经

    佛说大爱道般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方论

    医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 待月西厢去

    待月西厢去

    苏洛意外穿越成了将军府不受宠的三小姐,被迫嫁给残疾王爷,大婚当日逃婚,但兜兜转转该来的缘分还是会如期而至。她终究是爱上了那个人。【情节虚构,请勿模仿】
  • 十年小溪观音四临

    十年小溪观音四临

    多年后许四渐渐明白,就算自己时不时地把回忆放在心头握在掌间,想念的人也终究成为了过去,现如今苍白的生活只是在折磨自己。年轻的时候总觉得有些人对你好是应该,而你对其他人的好别人就一定要接受并且感恩戴德,等到终于懂得,却已物是人非。
  • 重生:嫡女逆天

    重生:嫡女逆天

    一世心碎而终,重生开启不一样的人生。前世缺憾,今世满足。
  • 极道魔君

    极道魔君

    一个浩瀚离奇的异界,不一样的华夏传说……
  • 校草的宠爱:暖心小妹你别跑

    校草的宠爱:暖心小妹你别跑

    【全文免费,放心阅读】“放开我!”某女喊到。“不放!”某男不要脸的说。“你不是说忘掉我了吗?”某女。“昂,忘了,不过,我又重新爱上你了。”某男邪恶一笑,激吻上。“放开我!”“这辈子我都不放了!你离开了三年,我想你了三年。”某男情深似海的说道。某女的眼泪滴下。欢迎加入校跑交流群,群号码:108557610
  • 邪倾御天下

    邪倾御天下

    她,纵横21世纪的偷心者被人猎杀,一袭红衣,巧笑嫣然。红莲万里,天下俯首。“邪儿,若你不喜欢这天下,我便毁了它。我的女人就是要宠的。谁敢说一个不字!”“阿邪,你可愿爱我一丝?”“沐汐邪,你当真没有心?”女子垂下眼眸:“我有心,但全给他了.......”
  • 无敌仙修

    无敌仙修

    九仙大陆四大宗门之一的大荒宫继承人叶朝受人陷害,穿越到了低级位面天元大陆一个小镇同名男孩身上,从此,叶朝开启了无敌模式,一路飙升,问鼎天元!叶朝能否找出幕后真凶?敬请期待!
  • 人海茫茫,别在迷失

    人海茫茫,别在迷失

    这本书记载了我当初年少时的回忆,一个青春时代的我,可能是有些放纵,有些浪荡,这就是我。也许,在你读初中,读高中的时候,觉得天空是黑色的。是的,我其实在那个不懂事的年纪是这么觉得,但,那是因为自己的观念,一个有违常理的观念,原因其实没什么好说的,要么谈恋爱,要么上网。有心去看,其实,天空还是这么的蓝。鲜花,似乎与情爱密不可分--每种鲜花都有它爱的花语,因此,它们被用于表达各种爱恋、寄托各种思念。因此,当花开似锦,像海洋一样香飘四溢之时,难以抑制的思念就会猛烈地袭上心头,甚至令人心痛。我是郁金香。本人QQ2482300552欢迎各位。
  • 道门鬼闻抄

    道门鬼闻抄

    清朝末年,天下大乱。关东奉天行省辖下昌图府,有一门捉鬼降妖的师徒,有一众光怪陆离的鬼怪山精。官兵、富商、八旗子弟,戏子、书生、道士、和尚,无非都是在世的皮囊。胡黄常白各路仙家,在人间上演了一出出好戏。魑魅魍魉种种鬼怪,未必是天生的孽障。讲书的一落惊堂,众客官细闻其详。本书内容纯属鬼说鬼话、鬼言鬼语、鬼哭鬼笑、鬼打鬼闹,如有雷同纯属巧合。
  • 西北往事

    西北往事

    本书为长篇小说,描写了童年的生活,特殊时期却用轻松明快的语言写来,幽默中透着渗痛,更显一种凄惨的美。长篇小说叙述技巧新颖,语言富有特色,凸现出中国文字的魅力。