登陆注册
15453800000018

第18章 IV(3)

"Oh, do not say that, Father," cried Ramona; "you can ride, when it tires you too much to walk. The Senora said, only the other day, that she wished you would let her give you a horse; that it was not right for you to take these long journeys on foot. You know we have hundreds of horses. It is nothing, one horse," she added, seeing the Father slowly shake his head.

"No;" he said, "it is not that. I could not refuse anything at the hands of the Senora. But it was the rule of our order to go on foot.

We must deny the flesh. Look at our beloved master in this land, Father Junipero, when he was past eighty, walking from San Diego to Monterey, and all the while a running ulcer in one of his legs, for which most men would have taken to a bed, to be healed. It is a sinful fashion that is coming in, for monks to take their ease doing God's work. I can no longer walk swiftly, but I must walk all the more diligently."

While they were talking, they had been slowly moving forward, Ramona slightly in advance, gracefully bending the mustard branches, and holding them down till the Father had followed in her steps. As they came out from the thicket, she exclaimed, laughing, "There is Felipe, in the willows. I told him I was coming to meet you, and he laughed at me. Now he will see I was right."

Astonished enough, Felipe, hearing voices, looked up, and saw Ramona and the Father approaching. Throwing down the knife with which he had been cutting the willows, he hastened to meet them, and dropped on his knees, as Ramona had done, for the monk's blessing. As he knelt there, the wind blowing his hair loosely off his brow, his large brown eyes lifted in gentle reverence to the Father's face, and his face full of affectionate welcome, Ramona thought to herself, as she had thought hundreds of times since she became a woman, "How beautiful Felipe is! No wonder the Senora loves him so much! If I had been beautiful like that she would have liked me better." Never was a little child more unconscious of her own beauty than Ramona still was. All the admiration which was expressed to her in word and look she took for simple kindness and good-will. Her face, as she herself saw it in her glass, did not please her. She compared her straight, massive black eyebrows with Felipe's, arched and delicately pencilled, and found her own ugly. The expression of gentle repose which her countenance wore, seemed to her an expression of stupidity.

"Felipe looks so bright!" she thought, as she noted his mobile changing face, never for two successive seconds the same. "There is nobody like Felipe." And when his brown eyes were fixed on her, as they so often were, in a long lingering gaze, she looked steadily back into their velvet depths with an abstracted sort of intensity which profoundly puzzled Felipe. It was this look, more than any other one thing, which had for two years held Felipe's tongue in leash, as it were, and made it impossible for him to say to Ramona any of the loving things of which his heart had been full ever since he could remember. The boy had spoken them unhesitatingly, unconsciously; but the man found himself suddenly afraid. "What is it she thinks when she looks into my eyes so?" he wondered. If he had known that the thing she was usually thinking was simply, "How much handsomer brown eyes are than blue! I wish my eyes were the color of Felipe's!" he would have perceived, perhaps, what would have saved him sorrow, if he had known it, that a girl who looked at a man thus, would be hard to win to look at him as a lover. But being a lover, he could not see this. He saw only enough to perplex and deter him.

As they drew near the house, Ramona saw Margarita standing at the gate of the garden. She was holding something white in her hands, looking down at it, and crying piteously. As she perceived Ramona, she made an eager leap forward, and then shrank back again, making dumb signals of distress to her. Her whole attitude was one of misery and entreaty. Margarita was, of all the maids, most beloved by Ramona. Though they were nearly of the same age, it had been Margarita who first had charge of Ramona; the nurse and her charge had played together, grown up together, become women together, and were now, although Margarita never presumed on the relation, or forgot to address Ramona as Senorita, more like friends than like mistress and maid.

"Pardon me, Father," said Ramona. "I see that Margarita there is in trouble. I will leave Felipe to go with you to the house. I will be with you again in a few moments." And kissing his hand, she flew rather than ran across the field to the foot of the garden.

Before she reached the spot, Margarita had dropped on the ground and buried her face in her hands. A mass of crumpled and stained linen lay at her feet.

"What is it? What has happened, Margarita mia?" cried Ramona, in the affectionate Spanish phrase. For answer, Margarita removed one wet hand from her eyes, and pointed with a gesture of despair to the crumpled linen. Sobs choked her voice, and she buried her face again in her hands.

Ramona stooped, and lifted one corner of the linen. An involuntary cry of dismay broke from her, at which Margarita's sobs redoubled, and she gasped out, "Yes, Senorita, it is totally ruined! It can never be mended, and it will be needed for the mass to-morrow morning.

When I saw the Father coming by your side, I prayed to the Virgin to let me die. The Senora will never forgive me."

It was indeed a sorry sight. The white linen altar-cloth, the cloth which the Senora Moreno had with her own hands made into one solid front of beautiful lace of the Mexican fashion, by drawing out part of the threads and sewing the remainder into intricate patterns, the cloth which had always been on the altar, when mass was said, since Margarita's and Ramona's earliest recollections,--there it lay, torn, stained, as if it had been dragged through muddy brambles. In silence, aghast, Ramona opened it out and held it up.

"How did it happen, Margarita?" she whispered, glancing in terror up towards the house.

同类推荐
  • 佛说枯树经

    佛说枯树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马培之医案

    马培之医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Records of a Family of Engineers

    Records of a Family of Engineers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵瑞禅师岩华集

    灵瑞禅师岩华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无敌系统之异世虐天

    无敌系统之异世虐天

    [虐天系统爽文][无限装逼循环]重生修炼世家的懵逼屌丝,面对妖孽满天飞,变态千千万,系统很傲娇的大千世界,不禁鄙视道:“喂喂,你们都弱爆了!升级加血似火箭,法神功法要逆天,万千宠爱于一身又怎样?!看我杨楠无瓶颈逆天高效光速系统升级大法!泡绝世妹子!睡无敌系统!虐逆天枭雄!”抬头笑看苍天被虐,低头俯视八荒乾坤!双手掌握命运法则,脚下猛踢杀神世尊!系统在手,装逼我有~
  • 张扬一世

    张扬一世

    在篮球场上他无处不在,是球队当之无愧的核心,动作飘逸,视野开阔,战术超绝。被称为篮球场上的cpu。他就是篮球界的神话——张扬大帝!逆天重生有木有?商业帝国有木有?美女如云有木有?红票、点击、收藏有木有?有木有?
  • 隐退杀手

    隐退杀手

    他,是一个退出了杀手界的杀手,他,虽然不在江湖,却胜在江湖。我要用我的能力来保护我的一切。苍长恨云
  • 绝世灵签妃:王爷,你出局了

    绝世灵签妃:王爷,你出局了

    她是21世纪灵签家族唯一继承人,专为各种有情、无情之人占情卜爱、解说姻缘,却独独看不透自己宿命!一脚油门,让背叛自己的未婚夫和小表妹命丧黄泉,再一睁眼,却已是大周国无权无势小孤女!什么?这竟然是她某一个前世?这个冷面魔王还要同她纠缠一辈子?噢不要不要!奚山泉就差呼天唤地的表示了:改变命运,听神仙教诲,从远离那坨大冰块开始!
  • 腹黑王爷:王妃好嚣张

    腹黑王爷:王妃好嚣张

    三世轮回,只为爱你。——宋希尔她……死了……金牌杀手宋,坠落悬崖。她睁开眼,是宋府的废柴七小姐。某男无耻的说:“你是我的,谁也拿不走!”宋清韵淡淡的说道:“大哥,你说反了。”
  • 重生战凰:冷面狂妃不好惹

    重生战凰:冷面狂妃不好惹

    一道赐婚圣旨,林家嫡出废材大小姐被人害死。前世被基因改造过的超级人类女博士穿越到废材大小姐身上。什么?太子要踢了她去娶自己的妹妹?很好,太子妃她还不稀罕呢。带着她的妖孽王爷,南征北战,混一个皇帝来当一当。让这世人看看,女子也可称王也可为皇!【情节虚构,请勿模仿】
  • 儿童成长120:儿童应该掌握的120种成长技能

    儿童成长120:儿童应该掌握的120种成长技能

    孩子在成长的过程中,都要会些什么呢?本书以儿童为阅读对象,专门列出了他们一定要懂的120件事,全面、科学地讲解了他们需要具备的知识和技能。本书分为8个章节,从生活、学习、交际、理财、心理、品质、娱乐、安全等方面,来告诉孩子具体该怎么做,该注意什么。本书是一本极其实用的书,在每节内容中都告诉孩子们的是具体的做法和操作步骤,同时书中还配有精美的插图,相信孩子一定会喜欢并且自觉地去读这本书。
  • 女配黑化中

    女配黑化中

    她的一生充满“惊喜”,她以悲剧收场,她不想有人再像她一样不幸,所以她要改变这一切。
  • 殇式疑案

    殇式疑案

    人生总是这么无常,叫我反应不及,随后又痛彻了心扉……我十四岁那一年,家中发生了一件大事,我妈因为难产,抢救无效死亡,孤单的我还在为即将有一个乖巧的女末女末而感到高兴,可迎来的却是如此大的噩耗与悲伤。
  • 京剧四大名旦

    京剧四大名旦

    本书介绍了京剧四大名旦,分别是梅兰芳,程砚秋,尚小云和荀慧芳,通过这四大名旦让大家能够更深入地了解京剧的魅力。