登陆注册
15453800000118

第118章 XXI(4)

Distraught with grief, Felipe returned home. Ramona had been very ill when she left home. Had she died, and been buried by the lonely, sorrowing Alessandro? And was that the reason Alessandro was going away to the North, never to return? Fool that he was, to have shrunk from speaking Ramona's name to the Indians! He would return, and ask again. As soon as he had seen his mother, he would set off again, and never cease searching till he had found either Ramona or her grave. But when Felipe entered his mother's presence, his first look in her face told him that he would not leave her side again until he had laid her at rest in the tomb.

"Thank God! you have come, Felipe," she said in a feeble voice. "I had begun to fear you would not come in time to say farewell to me. I am going to leave you, my son;" and the tears rolled down her cheeks.

Though she no longer wished to live, neither did she wish to die,--this poor, proud, passionate, defeated, bereft Senora. All the consolations of her religion seemed to fail her. She had prayed incessantly, but got no peace. She fixed her imploring eyes on the Virgin's face and on the saints; but all seemed to her to wear a forbidding look. "If Father Salvierderra would only come!" she groaned. "He could give me peace. If only I can live till he comes again!"

When Felipe told her of the old man's feeble state, and that he would never again make the journey, she turned her face to the wall and wept. Not only for her own soul's help did she wish to see him: she wished to put into his hands the Ortegna jewels. What would become of them? To whom should she transfer the charge?

Was there a secular priest within reach that she could trust? When her sister had said, in her instructions, "the Church," she meant, as the Senora Moreno well knew, the Franciscans. The Senora dared not consult Felipe; yet she must. Day by day these fretting anxieties and perplexities wasted her strength, and her fever grew higher and higher. She asked no questions as to the result of Felipe's journey, and he dared not mention Ramona's name. At last he could bear it no longer, and one day said, "Mother, I found no trace of Ramona. I have not the least idea where she is. The Father had not seen her or heard of her. I fear she is dead."

"Better so," was the Senora's sole reply; and she fell again into still deeper, more perplexed thought about the hidden treasure. Each day she resolved, "To-morrow I will tell Felipe;" and when to-morrow came, she put it off again. Finally she decided not to do it till she found herself dying. Father Salvierderra might yet come once more, and then all would be well. With trembling hands she wrote him a letter, imploring him to be brought to her, and sent it by messenger, who was empowered to hire a litter and four men to bring the Father gently and carefully all the way. But when the messenger reached Santa Barbara, Father Salvierderra was too feeble to be moved; too feeble even to write. He could write only by amanuensis, and wrote, therefore, guardedly, sending her his blessing, and saying that he hoped her foster-child might yet be restored to the keeping of her friends. The Father had been in sore straits of mind, as month after month had passed without tidings of his "blessed child."

Soon after this came the news that the Father was dead. This dealt the Senora a terrible blow. She never left her bed after it. And so the year had worn on; and Felipe, mourning over his sinking and failing mother, and haunted by terrible fears about the lost Ramona, had been tortured indeed.

But the end drew near, now. The Senora was plainly dying. The Ventura doctor had left off coming, saying that he could do no more; nothing remained but to give her what ease was possible; in a day or two more all would be over. Felipe hardly left her bedside.

Rarely was mother so loved and nursed by son. No daughter could have shown more tenderness and devotion. In the close relation and affection of these last days, the sense of alienation and antagonism faded from both their hearts.

"My adorable Felipe!" she would murmur. "What a son hast thou been!" And, "My beloved mother! How shall I give you up?" Felipe would reply, bowing his head on her hands,-- so wasted now, so white, so weak; those hands which had been cruel and strong little more than one short year ago. Ah, no one could refuse to forgive the Senora now! The gentle Ramona, had she seen her, had wept tears of pity. Her eyes wore at times a look almost of terror. It was the secret. How should she speak it? What would Felipe say? At last the moment came. She had been with difficulty roused from a long fainting; one more such would be the last, she knew,-- knew even better than those around her. As she regained consciousness, she gasped, "Felipe! Alone!"

He understood, and waved the rest away.

"Alone!" she said again, turning her eyes to the door.

同类推荐
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科指掌

    女科指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长歌浮生

    长歌浮生

    予君欢喜城,长歌暖浮生小栎,听我讲故事可好。小栎,我哥哥喜欢你。小栎,我舍不得你。小栎,听说前世五百次回眸才换来今生的擦肩而过。小栎,再见,你要好好的。小栎,我爱你
  • 我真是系统

    我真是系统

    一次意外让叶熙万众瞩目地穿越了。好吧,穿越就穿越吧,好歹给我安排个老爷爷还是系统什么的,可......我成了系统是什么鬼?
  • 网游之生涯

    网游之生涯

    烟波浩渺,暮下斜影,这只是一个世界,非凡,不平凡,一念之间
  • 美女千金的贴身侍卫

    美女千金的贴身侍卫

    这到底是个什么地方,怪物满地跑(汽车),趴着都跑那么快,站起来不得跟飞似的!青伶多如毛(女人),这都穿的是些什么玩意啊,你看那女的,那什么着装啊,花枝招展,衣不蔽体的,真是世风日下啊!铁块当至宝(手机),那一个个拿的都是什么玩意啊,一路子都在对着它叽叽歪歪,都他妈疯了不成!……天啊,想我纳兰风华,堂堂一御前一品带刀侍卫,怎么就落到了一个如此疯狂的地方啊……谁来救救我啊……
  • 三界鬼神传

    三界鬼神传

    玄学之道传承千年:山,医,命,相,卜五术流于江湖玄学江湖:上三祖三朝廷鼎立,中五术七宗二十八姓诸侯争霸,下九流一百零八草莽各显神技.一个灵异的江湖从乾卦开始..................校园鬼事,野仙精怪,东西异事,医院迷踪,一切的青春热血从学生时代的灵异开始...........书友群:134735071
  • 遭遇外星文明

    遭遇外星文明

    偶然脑洞的产物,全部放在这里,个人觉得喜欢的话可以宣传一下。当然更新不定,时间不定,字数不定。
  • 佛说圣大总持王经

    佛说圣大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱灵记

    狱灵记

    这是一个‘末法’充斥的世界,天地牢笼封困天南地北…少年自废墟中崛起,我只有一个信念,那就是…找到她!!
  • 潘多拉的宝匣

    潘多拉的宝匣

    被一个所谓超豪华的童话故事之旅带到异界,却发现这个童话故事是未被拯救之前,贪婪、自私、力量的诱惑一切都充斥着这个世界。作为女神的传人,哪怕废材也是要拯救世界的!骄傲的龙人!阴暗的吸血伯爵!病态的医生!作为这个世界唯一的女性,你是要拯救世界还是来收后宫的!【简介无能】
  • 魔逐瀚宇

    魔逐瀚宇

    我们所追寻的不能仅仅只是未知的未来,还有被岁月尘封的历史真相,因为历史不仅仅能让我们了解过去,更能让我们来了解未来的路。或许有很多人相信‘我命由我不由天’,但是命由天定这是亘古不变的事实,那些所谓改变了自己命运的人其实也在天命之中,因为每一个人上天所给的命都不是单一的······