登陆注册
15451400000027

第27章 CHAPTER VI(2)

"I am sorry, uncle, but I withdraw nothing. Even if Alan here were dead, I would not marry that man, and perhaps you will make him understand this," she added with emphasis. "Indeed I had sooner die myself. You told us also that if I marry against your will, you can take away all the property that my father left to me. Uncle, I shall not give you that satisfaction. I shall wait until I am twenty-five and do what I please with myself and my fortune. Lastly, you said that you forbade us to see each other or to correspond. I answer that I shall both write to and see Alan as often as I like. If you attempt to prevent me from doing so, I shall go to the Court of Chancery, lay all the facts before it, as I have been advised that I can do--not by Alan --please remember, /all/ the facts, and ask for its protection and for a separate maintenance out of my estate until I am twenty-five. I am sure that the Court would grant me this and would declare that considering his distinguished family and record Alan is a perfectly proper person to be my affianced husband. I think that is all I have to say."

"All you have to say!" gasped Mr. Haswell, "all you have to say, you impertinent and ungrateful minx!" Then he fell into a furious fit of rage and in language that need not be repeated, poured a stream of threats and abuse upon Alan and herself. Barbara waited until he ceased from exhaustion.

"Uncle," she said, "you should remember that your heart is weak and you must not overexcite yourself, also when you are calmer, that if you speak to me like that again, I shall go to the Court at once, for I will not be sworn at by you or by any other man. I apologize to you, Alan; I am afraid I have brought you into strange company. Come, my dear, we will go and order your dogcart," and putting her arm affectionately through his, she went with him from the room.

"I wonder who put her up to all this?" gasped Haswell, as the door closed behind them. "Some infernal lawyer, I'll be bound. Well, she has got the whip hand of me, and I can't face an investigation in Chancery, especially as the only thing against Vernon is that the value of his land has fallen. But I swear that she shall never marry him while I live," he ended in a kind of shout and the domed and painted ceiling echoed back his words--"/while I live/" after which the room was silent, save for the heavy thumping of his heart.

When Alan reached home that night after his ten-mile drive he sent Jeekie to tell the housekeeper to find him some food. In his mysterious African fashion the negro had already collected much intelligence as to the events of the day, mostly in the servants' hall, and more particularly from the two golf-caddies, sons of one of the gardeners, who it seemed instead of retiring with the clubs, had taken shelter in some tall whins and thence followed the interview between Barbara and Sir Robert with the intensest interest. Reflecting that this was not the time to satisfy his burning curiosity, Jeekie went and in due course returned with some cold mutton and a bottle of claret. Then came his chance, for Alan could scarcely touch the mutton and demanded toast and butter.

"Very inferior chop"--that was his West African word for food--"for a gentleman, Major," he said, shaking his white head sympathetically and pointing to the mutton,--"specially when he has unexpectedly departed from magnificent eating of The Court. Why did you not wait till after dinner, Major, before retiring?"

Alan laughed at the man's inflated English, and answered in a more nervous and colloquial style:

"Because I was kicked out, Jeekie."

"Ah! I gathered that kicking was in the wind, Major. Sir Robert Aylward, Bart., he also was kicked out, but by smaller toe."

Again Alan laughed and, as it was a relief to talk even to Jeekie, asked him:

"How do you know that?"

"I gathered it out of atmosphere, Major; from Sir Robert's gentleman, from two youths who watch Sir Robert and Miss Barbara talking upon golf green No. 9, from the machine driver of Sir Robert whose eyes he damn in public, and last but not least from his own noble countenance."

"I see that you are observant, Jeekie."

"Observation, Major, it is art of life. I see Miss Barbara's eyes red like morning sky and I deduct. I see you shot out and gloomy like evening cloud, and I deduct. I listen at door of Mr. Haswell's room, I hear him curse and swear like holy saint in Book, and you and Miss Barbara answer him not like saint, though what you speak I cannot hear, and I deduct. Jeekie deduct this--that you make love to Miss Barbara in proper gentlemanlike, 'nogamous, Christian fashion such as your late Reverend Uncle approve, and Miss Barbara, she make love to you with ten per cent. compound interest, but old gent with whistle, he /not/ approve; he say, 'Where corresponding cash!' He say 'Noble Sir Robert have much cash and interested in identical business. I prefer Sir Robert. Get out, you Cashless.' Often I see this same thing when boy in West Africa, very common wherever sun shine. I note all these matters and I deduct--that Jeekie's way and Jeekie seldom wrong."

Alan laughed for the third time, until the tears ran down his face indeed.

"Jeekie," he said, "you are a great rascal----"

"Yes, yes," interrupted Jeekie, "great rascal. Best thing to be in this world, Major. Honourable Sir Robert, Bart., M.P., and Mr.

Champers-Haswell, D.L., J.P., they find that out long ago and sit on top of tree of opulent renown. Jeekie great rascal and therefore have Savings Bank account--go on, Major."

"Well, Jeekie, because if you are a rascal you are kind-hearted and because I believe that you care for me----"

同类推荐
热门推荐
  • 保险推销员必读手册

    保险推销员必读手册

    《保险推销员必读手册》是保险推销员的成长枕边书。美国的克里曼特·斯通16岁开始推销保险,36岁就成为了百万富翁,此外还有贝格、日本的原一平、齐藤竹之助……世界保险市场孕育了一批又一批的世界级保险巨子和数不胜数的大富翁,他们是万人瞩目的英雄。相信自己:只要跨进了推销保险这扇门,你就不再是一个“俗人”。
  • 溺心于海

    溺心于海

    她是启羽大陆上的最强杀手,翻手为云,覆手为雨;她倾国倾城,回眸一笑天下风云乱!他是21世纪浅雅学院的校草,风华绝代,是全校女生的男神,天上地下的距离,可却因为玉魂钟相遇在了一起,从此相知、相恋直到生死相依!
  • TFBOYS之凯皇命中的她

    TFBOYS之凯皇命中的她

    在凱源千回国的飛機上,遇到了雪婷這小惡魔。。。究竟會發生什麼事情呢?雪婷回国後,被親到不能再親的兩位哥哥遺棄了,他們威脅雪婷要到自家公司打工。。。雪婷會乖乖的嗎?!凱源千轉到同一間高中就讀,竟然會碰到雪婷,不知他們會擦出什麼火花呢?希望大家能多多支持,給一點意見,畢竟我是第一次寫小說。。。
  • 冒牌大神医

    冒牌大神医

    没有行医资格证,不会开药方?没关系!会治病的不一定是医生,也可以是唐僧。吃一口唐僧肉可以长生不老,喝一口陈东血也能延年益寿!于是,一个个妖精开始围绕到陈东身边……这是一个现代版唐僧闯荡花都的故事。
  • EXO之爱上第十三位成员

    EXO之爱上第十三位成员

    她是孤儿一个,若精灵般美丽的样貌,性子冷傲,从小到到大受人白眼身边只有妹妹陪伴,虽无血缘关系,她待她也如亲妹妹一般,只有在妹妹面前才会露出温柔或是愉悦的样子。她为了死去妹妹的遗愿,去SM公司做练习生带着蓝色滕文面具忍受了三个月非常人般幸苦的训练,只为了三月后成为EXO成员出道,完成妹妹的心愿将解约的三人重回EXO。对那十二个人如陌生人般的冷漠,我只是完成妹妹的遗愿他们关自己什么事?那十二个人还真是够烦的,就不能离自己的生活远点吗?!整天出现在自己的生活里烦死了!一次次的鼓励,一次次的关心,一次次的温暖问候,一次次心悸的举动,让本来冰冷的心重拾久违的温暖。你们...还真是讨厌呢...果果新文,欢迎新旧读者跳坑!此文纯属原创,内容虚构。与文中出现的公司和明星本人无关,如要是侵权请告知!!
  • 父子故事

    父子故事

    一个从未来穿越过来的小鬼头,一个满口称自己为爸爸的小鬼,一个年刚二十却充满孩子气的男人。在现代这个都市世界发生着诡异悚然的事,到底这些事情是怎么回事?和狼人在现代这个都市斗智斗勇,是否能够平安找出一条生存之路。还有双子山大峡谷下的异度空间到底会使他们到达哪个角落,那些从界,魔界,精灵界,鬼界,蕴藏着开启父子神剑的神秘枷锁,他们该何去何从,几个人是否都能够平安回来……故事绝对精彩,且看这对年轻父子共同披荆斩栗,向困难发出重重的重击。
  • 油菜花

    油菜花

    油菜花,简单的颜色,简单的花瓣,平凡却又独特。在春天的田里,浪花般绽放。
  • 复仇君主

    复仇君主

    吾欲战苍穹,吾誓踏九歌!待我荣归,杀尽仇敌,扫遍诸天神佛!苍穹世界,我为王。
  • 秘银骰子

    秘银骰子

    故事,既不是情报,也不是情报的积攒,而是思考的结果
  • 秘书口才

    秘书口才

    本书紧密围绕秘书工作实际安排内容,设计实践性教学环节,体现出“能力本位”、“工学结合”的特色。通过多种贴近秘书工作实际的情景设计,循序渐进,帮助学生训练秘书职业口才,使学生在秘书情景下提高口语表达能力,熟练地掌握并运用口语表达的方法和技巧。通过训练,不仅能使学生更好地展示所学的知识以及自己良好的思想品德和文化素养,而且对其走向社会,交际办事,更好地适应秘书工作实际和社会主义市场经济发展的要求有很大帮助。本书适用于高等、中等院校秘书专业,同时也可为广大秘书工作者提供案头参考。