登陆注册
15451300000008

第8章 CHAPTER IV(2)

Mr Pontifex went on to the Great St Bernard and there he wrote some more verses, this time I am afraid in Latin. He also took good care to be properly impressed by the Hospice and its situation. "The whole of this most extraordinary journey seemed like a dream, its conclusion especially, in gentlemanly society, with every comfort and accommodation amidst the rudest rocks and in the region of perpetual snow. The thought that I was sleeping in a convent and occupied the bed of no less a person than Napoleon, that I was in the highest inhabited spot in the old world and in a place celebrated in every part of it, kept me awake some time." As a contrast to this, I may quote here an extract from a letter written to me last year by his grandson Ernest, of whom the reader will hear more presently. The passage runs: "I went up to the Great St Bernard and saw the dogs." In due course Mr Pontifex found his way into Italy, where the pictures and other works of art--those, at least, which were fashionable at that time--threw him into genteel paroxysms of admiration. Of the Uffizi Gallery at Florence he writes: "I have spent three hours this morning in the gallery and I have made up my mind that if of all the treasures I have seen in Italy I were to choose one room it would be the Tribune of this gallery. It contains the Venus de' Medici, the Explorator, the Pancratist, the Dancing Faun and a fine Apollo. These more than outweigh the Laocoon and the Belvedere Apollo at Rome. It contains, besides, the St John of Raphael and many other chefs-d'oeuvre of the greatest masters in the world." It is interesting to compare Mr Pontifex's effusions with the rhapsodies of critics in our own times. Not long ago a much esteemed writer informed the world that he felt "disposed to cry out with delight" before a figure by Michael Angelo. I wonder whether he would feel disposed to cry out before a real Michael Angelo, if the critics had decided that it was not genuine, or before a reputed Michael Angelo which was really by someone else. But I suppose that a prig with more money than brains was much the same sixty or seventy years ago as he is now.

Look at Mendelssohn again about this same Tribune on which Mr Pontifex felt so safe in staking his reputation as a man of taste and culture. He feels no less safe and writes, "I then went to the Tribune. This room is so delightfully small you can traverse it in fifteen paces, yet it contains a world of art. I again sought out my favourite arm chair which stands under the statue of the 'Slave whetting his knife' (L'Arrotino), and taking possession of it I enjoyed myself for a couple of hours; for here at one glance I had the 'Madonna del Cardellino,' Pope Julius II., a female portrait by Raphael, and above it a lovely Holy Family by Perugino; and so close to me that I could have touched it with my hand the Venus de' Medici; beyond, that of Titian . . . The space between is occupied by other pictures of Raphael's, a portrait by Titian, a Domenichino, etc., etc., all these within the circumference of a small semi- circle no larger than one of your own rooms. This is a spot where a man feels his own insignificance and may well learn to be humble."

The Tribune is a slippery place for people like Mendelssohn to study humility in. They generally take two steps away from it for one they take towards it. I wonder how many chalks Mendelssohn gave himself for having sat two hours on that chair. I wonder how often he looked at his watch to see if his two hours were up. I wonder how often he told himself that he was quite as big a gun, if the truth were known, as any of the men whose works he saw before him, how often he wondered whether any of the visitors were recognizing him and admiring him for sitting such a long time in the same chair, and how often he was vexed at seeing them pass him by and take no notice of him. But perhaps if the truth were known his two hours was not quite two hours.

Returning to Mr Pontifex, whether he liked what he believed to be the masterpieces of Greek and Italian art or no he brought back some copies by Italian artists, which I have no doubt he satisfied himself would bear the strictest examination with the originals.

Two of these copies fell to Theobald's share on the division of his father's furniture, and I have often seen them at Battersby on my visits to Theobald and his wife. The one was a Madonna by Sassoferrato with a blue hood over her head which threw it half into shadow. The other was a Magdalen by Carlo Dolci with a very fine head of hair and a marble vase in her hands. When I was a young man I used to think these pictures were beautiful, but with each successive visit to Battersby I got to dislike them more and more and to see "George Pontifex" written all over both of them. In the end I ventured after a tentative fashion to blow on them a little, but Theobald and his wife were up in arms at once. They did not like their father and father-in-law, but there could be no question about his power and general ability, nor about his having been a man of consummate taste both in literature and art--indeed the diary he kept during his foreign tour was enough to prove this. With one more short extract I will leave this diary and proceed with my story. During his stay in Florence Mr Pontifex wrote: "I have just seen the Grand Duke and his family pass by in two carriages and six, but little more notice is taken of them than if I, who am utterly unknown here, were to pass by." I don't think that he half believed in his being utterly unknown in Florence or anywhere else!

同类推荐
  • 外科反花天泡杨梅门

    外科反花天泡杨梅门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛本行经

    佛本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 提纲释义

    提纲释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩补注证义

    八识规矩补注证义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怯爱

    怯爱

    她,一个精明的女强人,感情空白;他,一个帅气的男人,为了生活,不得不做了别人的情人,他们相遇相知,奋不顾身的爱着。他,一个名门望族的混血男人,以一个强势的第三者入侵,他们三人的命运终将如何?一个女人的情感纠葛,让你体会其中的心酸无奈,感动缠绵…
  • 王的绝世凤颜:毒宠嚣张妃

    王的绝世凤颜:毒宠嚣张妃

    一朝暗夜被杀,得天之眷顾重生异世。本想安静的做一只米虫,远离纷争。可似乎纷争从来不肯放过她,前世如此,今生亦复如是。注定躲不过纷争的她只有悲剧地去面对。一眼万年,他倾国为聘,只因他入了他的心。他布下情网,一步步惹她沦陷。“离王殿下,不如我们合作,互惠互利?”君慕挽笑的谄媚。“这个主意,不错!”离王殿下点点头,表示赞同,笑眯眯的看着君慕挽跳入他的陷阱,开始一点点收网。
  • 葡萄高效栽培技术

    葡萄高效栽培技术

    《葡萄优质高效栽培》,介绍了葡萄栽培概况、优良品种、生长结果特性、对环境条件的要求与选址建园、的营养特点与施肥、架式与整形修剪、新梢及花果管理、设施促成栽培、主要病害防治等一系列内容。本书内容全面,条理清晰,适合广大农民读者阅读。
  • 真世桃花源

    真世桃花源

    晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林……自陶公一篇《桃花源记》之后桃花源便成了人们心中避世佳所,历来为人所向往,但是你有没有想过真的桃花源可能并没有这么简单………
  • 魔刃天下

    魔刃天下

    上古混沌之初,天地间有三件神器被封印,分别是神剑,妖戟,魔刃,每隔五千年便解除一件神器的封印,得神剑者,则为天帝,万物至尊,得妖戟者,则为邪王,统帅妖界,今魔刃既出,谁为魔君?
  • 上古世纪之毁灭与重生

    上古世纪之毁灭与重生

    SZTY不仅是一款游戏,还代表着一种精神!沐风,不仅是SZTY淘汰的战神,还是整个逆袭之路的策划者!他并没有因为兄弟的背叛,家人的不理解,战队解散,比赛失利,对手的战书!就一蹶不振!相反,在SZTY的影响下,越挫越勇!三个月的备战时间,沐风是否能将面和心不一的重生战队历练打造成一支坚不可摧的神之战队?能否在三个月后的战场上一雪前耻?究竟是什么样的精神在背后支持着他?SZTY里,究竟发生了什么?
  • 坏蛋攻略

    坏蛋攻略

    我是坏蛋,我要逆天。我是坏蛋,我要将坏坏进行到底。美女我要收,黑锅找人抗。
  • 废柴崛起:绝色鬼王妃

    废柴崛起:绝色鬼王妃

    她,翻手为云,覆手为雨,却不知曾经的“她”,被人痛打致死,当她在21世纪意外死亡,魂穿至“她”的身体中,发誓这一世让欺负她的人不得好死。睁眼那刹,命运的齿轮开始转动!修灵力!练斗气!扩势力!当她风头正盛时,谁能告诉她这某男是从哪冒出来的?某男:“娘子~不要丢下我,不要抛弃小尘尘……”某男顶着一副妖孽脸装萌道。传送至另一个大陆,却不想竟是离别,当她找到他时,却发现他被人囚禁,灵力尽失,只剩下一口气,她怒火中烧,一夜之间铲平了那个大势力,只为了心中温暖如太阳的他。她身份成迷,亲生父母不知所踪,是抛弃了她?还是另有苦衷?身边的人一个个不简单,但那又何妨?我的人,我来护!本文一对一男主强大女主腹黑!!
  • 命途之旷世男神

    命途之旷世男神

    华夏电视台举办的一个综艺节目,在五强赛事的时候出现了意外,通过南海的海底,来到了地下世界。通过华夏“天眼”观看直播的人们发现,地下世界和地面上的世界何其相似。地球上的人们纷纷猜想,难道……再次回到地球的几人,又会面临什么局面呢?命运之轮已然开启!运,顺命而行。命,应运而生。新作求收藏(加入书架)求推荐票!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 我们的青春年华——三个少年

    我们的青春年华——三个少年

    如果,你在一个时空,我又在另一个时空,你有没有想过我怎么办?——王源一切的一切,退成了冈景,成了照片,其他事物全部静止,只有你,不动声色茫然的侧脸??——潇潇曾经,我以你给我的盔甲无畏前行,现在又因你给我的软肋遍体鳞伤,你曾说过诺言,现在全部变成了谎言,你曾经的贴心照顾,可现在看来,却微不足道.——凯茜我眼看着你,看着你的温柔全部给了另一个人,你对我,过往的回忆全部破碎一地..我不善言辞,也只能木讷的解释.——千玺我们互相折磨,又互相牵绊...就算你不在身边,却从未忘记过你~笔芯~——凯星但若你在我身边,即使整个世界颠倒翻滚,便不负我一世眷恋.——烟雨迷梦